Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-jbqgn Total loading time: 0 Render date: 2024-06-16T01:48:32.882Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 2 - The Origin and Development of the Oriental Tale

from Part 1 - Origins

Published online by Cambridge University Press:  01 November 2019

Geoffrey P. Nash
Affiliation:
School of Oriental and African Studies, University of London
Get access

Summary

It is tempting to cite the so-called Grub Street edition of the Arabian Nights’ Entertainments, translated from Antoine Galland’s Les mille et une nuits between ca. 1706 and 1721, as a primary point of origin for the amorphous genre of eighteenth-century prose fiction often referred to as “the Oriental tale.” The Arabian Nights is famously premised on the idea of an uncontainable narrative proliferation, as Princess Scheherazade tells story after story in order to save her life, and in the early eighteenth century it generated further story-cycles organized around frame narratives that conjure up analogous kinds of foundational scenario – Persian Tales (1714), Tartarian Tales (1716), Chinese Tales (1725) and Mogul Tales (1736), to name but a few. The Nights offered rich inspiration to a wide range of eighteenth-century writers, not least because it was itself a compendious textual composite, constituted by processes of interpolation and redaction as well as translation. Some of its best-known stories, including those of Aladdin and Ali Baba, may actually have been authored by Galland himself, and one aspect of the history of the Oriental tale in English that I will address in this chapter concerns the form’s initial reliance on, then increasing rejection (or occlusion) of, French cultural mediation. The Nights’ stories can variously be seen to “reveal the Orient” and to open “infinite possibilities of fantastic invention and fabrication,” as Marina Warner has argued, and in what follows I will focus in particular on the way in which the association of the form both with exotic customs and manners and with enchantment and magic allowed the Oriental tale to pull and be pulled in different directions across the period.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×