Hostname: page-component-848d4c4894-x24gv Total loading time: 0 Render date: 2024-05-01T17:16:56.728Z Has data issue: false hasContentIssue false

Grieg's Slåtter, Op. 72: Change of Musical Style or New Concept of Nationality?

Published online by Cambridge University Press:  01 January 2020

Ståle Kleiberg*
Affiliation:
University of Trondheim

Extract

Slåtter, op. 72, was composed in 1902-3, and is thus among Grieg's very last works. It is also one of his least familiar. ‘Here [in Norway] my early position is still being promoted, praised at every available opportunity at the expense of my current one’, he wrote in his diary on 21 March 1906. Earlier that day he had played six of the 17 slåtter at a concert in Kristiania (now Oslo), and he was disappointed by the lukewarm response. Grieg did, however, live long enough to witness the successful reception of the work, not least in France where avant-garde circles talked about ‘le nouveau Grieg’. Nevertheless, the widespread perception of Grieg - even today - is based on his lyrical pieces, the ‘wheat buns’, as he himself called them. Yet Slåtter is without doubt one of Grieg's most fascinating works. We do indeed meet a ‘new Grieg’ here, and there is good reason to believe that the work played some part in Béla Bartók's development. There was a copy in Bartók's library, and in an article in the Hungarian journal Zeneközlöny from 1911 (a year before he visited Norway) he mentions Norwegian slåtter and Romanian joe as distinctive types of instrumental folk music. According to the Norwegian Grieg scholar Dag Schjelderup-Ebbe, he probably became aware of Grieg's Slåtter in Paris in 1910.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Royal Musical Association, 1996

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Grieg, Edvard, Dagb⊘ker, ed Finn Benestad (Bergen, 1993), 117–18Google Scholar

2 Dag Schjelderup Ebbe, ‘Béla Bartóks forhold til Edvard Grieg og Norge’, Norsk Musikktidsskrift, 1 (1993), 49Google Scholar

3 Lindeman, Ludvig Mathias, Ældre og nyere norske fjeldmelodier, samlede og bearbeidede for pianoforte (Older and Newer Norwegian Mountain Melodies, Collected and Arranged for Pianoforte), 12 vols (Christiania, 1853–67)Google Scholar

4 ‘Knut Dale-Edv Grieg-Johan Halvorsen. En breweksling’ (‘The Correspondence of Knut Dahle, Edv. Grieg and Johan Halvorsen‘), ed Øyvind Anker, Norsk musikkgranskning, årbok 1943–1946 (Oslo, 1947), 7191 (letter dated 6 December 1901)Google Scholar

5 Finn Benestad and Dag Schjelderup-Ebbe, Edvard Grieg mennesket og kunstneren (Eduard Grieg The Man and the Artist) (Oslo, 1980), 122Google Scholar

6 Harald Sæverud, ‘Peer Gynt-musikk – Salme’ (‘Peer Gynt Music Psalm‘), Modern nordisk musik. Fjorton tonsattare om egna verk (Modern Nordic Music: Fourteen Composers on their Chun Music), ed Ingmar Bengtsson (Stockholm, 1957), 4666 (pp. 57–8).Google Scholar

7 A few nineteenth-century Norwegian intellectuals nevertheless advocated that Old Norse be reintroduced as the Norwegian written languageGoogle Scholar

8 Garborg, Arne, Den ny-norkse Sprog. og Nationalitetsbevægelse. Et fors⊘g paa en omfattende Redegj⊘rtelse formet som polemiske Sendebreve til Modstræverne (The New Norwegian Language and Nationality Movement. An Attempt at a Comprehensive Account Formed as Polemical Letters to Those Opposed) (Kristiania, 1877; repr. Oslo, 1982), 15.Google Scholar

9 Ibid., 113Google Scholar

10 Benestad and Schjelderup-Ebbe, Edvard Grieg, 294–5.Google Scholar

11 Musikkbladet, Copenhagen, 8 October 1889Google Scholar

12 Benestad and Schjelderup-Ebbe, Edvard Grieg, 284.Google Scholar