Hostname: page-component-77c89778f8-cnmwb Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T14:14:26.988Z Has data issue: false hasContentIssue false

“Where Is the Friend’s Home?”: New World Landscapes in Sohrab Sepehri’s Poetic Geography

Published online by Cambridge University Press:  02 September 2019

Abstract

Sohrab Sepehri (1928–1980), the Iranian poet, painter, and translator, wrote during the tumultuous decades before the Islamic revolution in Iran (1979), concurrent with global decolonizing movements. At a time when many of his contemporaries were active participants in the “Committed” literary movement and wrote ostensibly political poetry, Sepehri’s work was considered apolitical and thus marginal in the revolutionary discourse of the time. This article demonstrates how his writing in fact worked towards decolonizing the mind of the Iranian subject by creating his own unique language of revolt–a language that refrained from engaging in the East-West binarism of this discourse. His language of revolt comes out of his subversive view of culture and through his frequent travels to global literary spaces while simultaneously de-centering these spaces. I analyze his poem "Address" in tandem with its visual representation by Abbas Kiarostami to present the embodiment of his poetic geography.

Type
Articles
Copyright
© Cambridge University Press, 2019 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Banani, Amin, “The Role of the Mass Media,” in Iran Faces the Seventies, ed. Yarshater, Ehsan ( New York: Praeger, 1971), 333 Google Scholar.

2 “French School for Iran,” Kayhan International (July 8, 1962), 3.

3 “French School for Iran,” Kayhan International (July 8, 1962), 3.

4 “Mossadeq, Mohammad,” in Encyclopedia of Nationalism: Leaders, Movements, and Concepts, ed. Alexander J. Motyl (Elsevier Science & Technology, 2000). http://ezproxy.cul.columbia.edu/login?qurl=https%3A%2F%2Fsearch.credoreference.com%2Fcontent%2Fentry%2Festnational%2Fmossadeq_mohammad%2F0%3FinstitutionId%3D1878.

5 This is from the cover of the most recent edition of his poetry collection first published in 2010 in Tehran, which included some of his translations of Chinese and Japanese poetry. Sepehri, Sohrab, Eight Books [in Persian] (Tehran: Behzad, 2010)Google Scholar.

6 These words are indicated by the use of italics.

7 Also translated as The Expanse of Green.

8 Baraheni, Reza, Gold in Copper [in Persian] (Tehran: Zaman, 1965), 511 Google Scholar.

9 Ahmad, Jalal Al-e, Occidentosis: A Plague from the West, trans. Campbell, R (Berkeley, CA: Mizan, 1984), 27 Google Scholar.

10 Ahmad, Occidentosis, 27.

11 Algar, Hamid, “Introduction,” in Occidentosis: A Plague from the West, Ahmad, Jalal Al-e, trans. Campbell, R (Berkeley, CA: Mizan, 1984), 15 Google Scholar.

12 Prashad, Vijay, The Darker Nations: A People's History of the Third World ( New York: New Press, 2008), 81 Google Scholar.

13 Shih, Shu-Mei , “Race and Relation: The Global Sixties in the South of the South,” Comparative Literature 68.2 (2016): 141 CrossRefGoogle Scholar.

14 Boroujerdi, Mehrzad, “Gharbzadegi: The Dominant Intellectual Discourse of Pre- and Post-Revolutionary Iran,” in Iran: Political Culture in the Islamic Republic, eds. Farsoun, Samih K. and Mashayekhi, Mehrdad ( London: Routledge, 1992), 31 Google Scholar.

15 Dabashi, Hamid, Theology of Discontent: The Ideological Foundation of the Islamic Revolution in Iran ( New York: New York University Press, 1993), 74 Google Scholar.

16 Dabashi, Theology of Discontent, 77.

17 The Committed Literary Movement was characterized by the Marxist ideologies of its architects, who divided literature into two categories: “one that defended the people and was committed to their cause, and another that disregarded serious social and political issues and remained ‘pure’ literature … new revolutionary radical-Marxist organizations that admired the Cuban and Chinese revolutionary styles emerged in the late 1960s … as a result of these authors’ tendencies toward Marxism, a socialist realism became a distinctive feature of literature in this episode, and Committed writers deemphasized form, as opposed to content, arguing that the latter has a larger capacity to serve the people.” Talattof, Kamran, The Politics of Writing in Iran: A History of Modern Persian Literature (Syracuse, NY: Syracuse University Press, 2000), 6669 Google Scholar.

18 He is referencing Sepehri’s poem “Water” in the Green Volume collection.

19 “Sohrab Sepehri’s Poetry from the Viewpoint of Critics,” in ISNA ( Iranian Students News Agency), October 6, 2013. http://isna.ir/fa/news/92071408688/شعر-سهراب-سپهری-از-نگاه-مخالفان-و-موافقان.

20 Casanova, Pascale, The World Republic of Letters, trans. DeBevoise, M. B. (Cambridge: Harvard University Press, 2014), 107 Google Scholar.

21 His reign was from 1925 to 1941.

22 He ruled from 1941 to 1979.

23 Milani, Abbas, The Shah ( New York: Palgrave MacMillan, 2011), 42 Google Scholar.

24 Milani, The Shah, 188.

25 Abrahamian, Ervand, A History of Modern Iran (Cambridge: Cambridge University Press, 2008), 107 CrossRefGoogle Scholar.

26 Abrahamian, A History of Modern Iran.

27 Milani, Mohsen M., The Making of Iran’s Islamic Revolution: From Monarchy to Islamic Republic (Boulder, CO: Westview Press, 1988), 40 Google Scholar.

28 Abrahamian, Ervand, Iran Between Two Revolutions (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1982), 190 Google Scholar.

29 Abrahamian, Iran Between Two Revolutions, 188.

30 Milani, The Making of Iran’s Islamic Revolution, 40.

31 Al-e Ahmad, Occidentosis, 63.

32 Al-e Ahmad, Occidentosis, 46.

33 Boroujerdi, “Gharbzadegi,” 36.

34 As mentioned earlier, the use of italics indicates words that Sepehri wrote in their original Latinate form in his letter.

35 Sepehri, Sohrab, … I Am Still Traveling [in Persian] (Tehran: Farzan Rooz, 2001), 70 Google Scholar.

36 All translations from Persian are the author’s, unless otherwise noted.

37 In 1935, Iran’s anglicized name of Persia was officially changed to Iran via an official communication by the Foreign Ministry, but this led to much confusion about the country’s origins, and many English-speaking countries were slow in using the new name. In 1959, another official communication by the Foreign Ministry attempted to remedy the situation by allowing both designations to be used. See, Yarshater, Ehsan, “Communication,” in  Iranian Studies 22.1 (1989): 6265. http://www.jstor.org/stable/4310640 CrossRefGoogle Scholar.

38 Houman Sarshar, “Sohrab Sepehri,” in Encyclopedia Iranica (online edition, 2009). http://www.iranicaonline.org/articles/sepehri-sohrab.

39 Shayegan, Daryush, In Search of Lost Spaces [in Persian] (Tehran: Forouzan, 2013), 111 Google Scholar.

40 Casanova, The World Republic of Letters, 29.

41 Casanova, The World Republic of Letters, 23.

42 Shayegan, In Search of Lost Spaces, 113.

43 Oxford English Dictionary, s.v. “aerophagy (n.).” Accessed June 28, 2018. http://www.oed.com/view/Entry/3148?redirectedFrom=aerophagia#eid9706562.

44 Merriam-Webster , s.v. “aerophagia (n.).” Accessed June 28, 2018. https://www.merriam-webster.com/medical/aerophagia.

45 Sepehri, … I Am Still Traveling, 66.

46 Oxford English Dictionary, s.v. “autoscopy (n.).” Accessed June 28, 2018. http://www.oed.com/view/Entry/250021?redirectedFrom=autoscopy#eid.

47 Al-e Ahmad, Occidentosis, 27.

48 Shayegan, In Search of Lost Spaces, 190.

49 Sepehri, Sohrab, Eight Books [in Persian] (Tehran: Tahouri, 1996), 358–59Google Scholar.

50 Shayegan, In Search of Lost Spaces, 201.

51 Sheibani, Khatereh, “Kiarostami and the Aesthetics of Modern Persian Poetry,” in Iranian Studies 39.4 (2006): 537 CrossRefGoogle Scholar.

52 Momayez, Morteza, “Address,” in Sohrab Sepehri: Poet-Painter [in Persian], ed. Golestan, Leili (Tehran: Amir Kabir, 1980), 50 Google Scholar.

53 Sepehri, Paridokht, Sohrab, the Migrating Bird [in Persian] (Tehran: Tahouri Publications, 1997), 88 Google Scholar.

54 Dabashi, Hamid, Close-up: Iranian Cinema, Past, Present, and Future ( New York: Verso, 2001), 45 Google Scholar.

55 This is the young boy’s last name. In Iran, it is customary to call students by their family name, which is their father’s last name.

56 Dabashi, Close-up , 63.

57 Sepehri, Eight Books, 279.

58 Dabashi, Close-up , 64.

59 Sepehri, Eight Books, 312–13.

60 Dabashi, Close-up , 64.

61 Dabashi, Close-up , 62.

62 Paridokht Sepehri, Sohrab, the Migrating Bird, 98.

63 Shayegan, In Search of Lost Spaces, 189.

64 Sepehri, … I Am Still Traveling, 25–26.