Hostname: page-component-7479d7b7d-t6hkb Total loading time: 0 Render date: 2024-07-11T23:28:40.872Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Writings of Fr. Henry Garnet, S.J. (1555–1606)

Published online by Cambridge University Press:  11 October 2016

Extract

Father Garnet's works were written in England during the last decade of the sixteenth century when the persecution of priests was at its most intense and Catholic literature was systematically suppressed. They were written anonymously and those that were printed were printed secretly, without indication of place or date. The result has been that his bibliography has remained in a state of confusion to this day. The earliest printed list of his writings, in Alegambe’s Bibliotheca Scriptorum Societatis Iesu (1643), is inaccurate and incomplete, and little attempt has since been made to supplement it. Southwell’s revised edition of Alegambe (1676) reproduces the original list without alteration. Dodd, in The Church History of England (1737–42), also follows Alegambe. The first and only attempt to check Alegambe’s list in the light of original documents is to be found in Oliver’s Collections…S.J. (1845) which gives some corrections and fresh information based on the Stonyhurst MSS. Gillow combines the findings of Dodd and Oliver, adding some speculations of his own which do not stand the test of investigation. Sommervogel and D.N.B. follow Gillow. The extent to which bibliographers blindly copy one another is not always fully realized. Before any satisfactory study of Father Garnet’s life and work can be begun it is essential that his bibliography should be re-established, if possible, from documentary evidence.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Catholic Record Society 1951

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1) Transcripts of many of these documents are kept at the Jesuit House at Farm Street. I am deeply indebted to Fr.Leo Hicks S.J. for allowing me to consult them. The reference “Farm Street transcripts” following some of the extracts quoted in this paper indicates that I am not permitted to give the location of the original document.

2) In this paper, round brackets are made to fulfil the normal bibliographical function of square brackets.

3) Garnet avoids mentioning his name, but the reader is left in no doubt as to his identity.

4) Teste J. H. Pollen S.J., whose notes on the archives of the English College, Rome, are at Farm Street.

5) Garnet frequently thus refers to himself in the third person.

6) The lists of extant copies are not intended to be exhaustive.

7) A translation of St. Teresa's Avisos (“Maxims”) which antedates that of Abraham Woodhead (1676) by about eighty years. This is, I believe, the earliest English translation of any of St. Teresa's writings. The first English translation of her Vida was printed in 1611.