Hostname: page-component-77c89778f8-n9wrp Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T21:46:58.019Z Has data issue: false hasContentIssue false

Multilingualism in Australia

Published online by Cambridge University Press:  16 October 2009

Extract

Although English fulfills many of the functions of an official language in Australia, the Australian Constitution does not declare it to be the official language. Instead, it serves as the lingua franca of a culturally and linguistic diverse population. It is the language of Parliament and Administration, and the language in which official records are kept. Only on one occasion was a federal government bill passed multilingually, the Report and Recommendations of the Review of Programs and Services for Migrants (in 1978), which was written in ten languages other than English.

Type
Country and Regional Surveys
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

UNANNOTATED BIBLIOGRAPHY

AILF, 1993. Australian indigenous languages framework. Adelaide: Australian Indigenous Languages Framework Project.Google Scholar
Clyne, M. 1981. ‘Second generation’ foreigner talk. International journal of the Sociology of Language. 28.6980.Google Scholar
Clyne, M. 1991. Community languages: The Australian experience. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Clyne, M. 1994. Inter-cultural communication at work. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Clyne, M. 1996. Retracing the first seven years of bilingual and metalinguistic development through the comments of a bilingual child. In Eliasson, S. and Jahr, E. H. (eds.) Studies in memory of Einar Haugen. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Clyne, M. and Kipp, S. 1995. Some implications of Australia's changing language demography. Migration Action. 17.2833.Google Scholar
Clyne, M., 1996. Language maintenance and language shift in Australia, 1991. Australian Review of Applied Linguistics. 19.119.CrossRefGoogle Scholar
Dixon, R. M. W. 1989. Australian languages. Canberra: Department of Aboriginal Affairs.Google Scholar
Döpke, S. 1992. One parent–one language. An interactional approach. Amsterdam: Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Eggington, W. G. 1994. Language policy and planning in Australia. In Grabe, W., et al. (eds.) Annual Review oj Applied Linguistics, 14. Language policy and planning. New York: Cambridge University Press. 137155.Google Scholar
Gibbons, J., White, W. and Gibbons, P.. 1994. Combating educational disadvantage among Lebanese Australian children. In Skutnabb-Kangas, T. and Phillipson, R. (eds.) Linguistic human rights. Berlin: Mouton de Gruyter. 253262.Google Scholar
Janik, J. 1996. Polish language maintenance of the Polish students at Princes Hill Saturday School in Melbourne. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 17.315.CrossRefGoogle Scholar
Janssen, C. and Pauwels, A.. 1994. Raising children bilingually. Clayton: Language and Society Centre, Monash University.Google Scholar
Kaldor, S. and Malcolm, I.. 1991. Aboriginal English—An overview. In Romaine, S. (ed.) Language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press. 6783.Google Scholar
Lo Bianco, J. 1987. National policy on languages. Canberra: Australian Government Publishing Services.Google Scholar
Romaine, S. (ed.) 1991. Language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Sandefur, J. 1991. Kriol. In Romaine, S. (ed.) Language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press. 195203.Google Scholar
Saunders, G. 1988. Bilingual children from birth to teens. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.Google Scholar
Schmidt, A. 1990. The loss of Australia's Aboriginal language heritage. Canberra: Aboriginal Studies Press.Google Scholar
Senate. 1994. National languages policy. Canberra: Australian Government Publishing Service.Google Scholar
Shnukal, A. 1991. Torres Strait Creole. In Romaine, S. (ed.) Language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press. 180194.CrossRefGoogle Scholar
Smolicz, J. J. 1981. Core values and cultural identity. Ethnic and Racial Studies. 4.7590.CrossRefGoogle Scholar
Smolicz, J. J. 1994. Australia's language policies and minority rights. In Skutnabb-Kangas, T. and Phillipson, R. (eds.) Linguistic human rights. Berlin: Mouton de Gruyter. 235252.Google Scholar
Smolicz, J. J. L.Lee, M. Murgaian and Secombe, M.. 1990. Language as a core value of culture among tertiary students of Chinese and Indian origin in Australia. Journal of Asian Pacific Communication. 1.229246.Google Scholar
Tsokalidou, R. 1994a. Cracking the code—an insight into code-switching and gender among second generation Greek-Australians. Sydney: Monash University. Unpublished Ph.D. diss.Google Scholar