Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-5c6d5d7d68-wtssw Total loading time: 0 Render date: 2024-08-08T22:20:59.040Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Attitudes

Published online by Cambridge University Press:  15 November 2023

Get access

Summary

Strength of feelings

The use of the student's own language is a very hot potato in language teaching. Thornbury (2013) has claimed that no other issue has so polarised opinion in the field. In some institutions, it is completely banned and teachers can lose their jobs if they are caught transgressing. The strength of feeling is, however, mostly one-sided: until very recently, the voice of disapproval has been rather louder than the voice of acceptance.

One of the main problems in this debate is that a number of issues have been conflated. In the minds of some, any mention of own-language use evokes the word ‘translation’, even if translation is just one instance of own-language use. ‘Translation’ has become a taboo word in language teaching. For example, Goldstein (2010) has described how he incorporated elements of contrastive analysis (see Chapter 7) in one series of books. When it was time for a second edition of the books to be prepared, these elements remained, but he was instructed to change the rubrics in order to eliminate the word ‘translation’ by using paraphrases such as ‘How would you say this in your language?’. It was not the idea, he said, ‘but the “t” word which was considered taboo’.

Translation suffers because it is associated with grammar-translation, which is sometimes portrayed as representing everything that is bad about language teaching. However, criticisms of grammar-translation have tended to focus selectively on a limited number of the techniques of this approach. A fair evaluation will only be possible if there is further research into the relative effectiveness of grammar-translation and the more communicative approaches that came after it.

There is a wide spectrum of uses of the learner's own language in language teaching, ranging from occasional clarification of meaning to running the whole lesson. There is also an important difference between teacher and learner use of this language. In the criticisms of translation/own-language use, there is rarely much attention to details and own-language moments are not differentiated adequately. Instead, own-language moments are regarded as if they are all serving the same purpose.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Attitudes
  • Philip Kerr
  • Book: Translation and Own-language Activities
  • Online publication: 15 November 2023
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781009024815.003
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Attitudes
  • Philip Kerr
  • Book: Translation and Own-language Activities
  • Online publication: 15 November 2023
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781009024815.003
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Attitudes
  • Philip Kerr
  • Book: Translation and Own-language Activities
  • Online publication: 15 November 2023
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781009024815.003
Available formats
×