Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Studies on the Cārvāka/Lokāyata
- I Origin of Materialism in India: Royal or Popular?
- II Jain Sources for the Study of Pre-Cārvāka Materialist Ideas in India
- III Ajita Kesakambala: Nihilist or Materialist?
- IV Perception and Inference in the Cārvāka Philosophy
- V Commentators of the Cārvākasūtra
- VI Cārvāka Fragments: A New Collection
- VII On the Authenticity of an Alleged Cārvāka Aphorism
- VIII Paurandarasūtra Revisited
- IX What Did the Cārvāka-s Mean by sukhaṃ jīvet?
- X Sāṃkhya, Yoga and Lokāyata in the Kauṭilīya Arthaśāstra: A Re-View
- XI Yogācāra against the Cārvāka: A Critical Survey of Tattvasaṅgraha, Chapter 22
- XII Jayantabhaṭṭa's Representation of the Cārvāka: A Critique
- XIII What does Udayana Mean by lokavyavahārasiddha iti cārvākāḥ?
- XIV Hemacandra on the Cārvāka: A Survey
- XV Haribhadra's Ṣaḍdarśanasamuccaya, Verses 81-84: A Study
- XVI The Significance of Lokāyata in Pali
- XVII On Lokāyata and Lokāyatana in Buddhist Sanskrit
- XVIII Lokāyata and Lokāyatana in Sanskrit Dictionaries
- XIX ṛṇaṃ kṛtvā ghṛtaṃ pibet: Who Said This?
- XX jīvikā dhātṛnirmitā or jīviketi bṛhaspatiḥ?
- XXI mṛtānāmapi jantūnām…
- XXII Cārvāka/Lokāyata Philosophy: Perso-Arabic Sources
- XXIII What is Meant by nāstika in the Nyāyasūtra Commentary?
- Bibliography
XVIII - Lokāyata and Lokāyatana in Sanskrit Dictionaries
Published online by Cambridge University Press: 05 June 2012
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Studies on the Cārvāka/Lokāyata
- I Origin of Materialism in India: Royal or Popular?
- II Jain Sources for the Study of Pre-Cārvāka Materialist Ideas in India
- III Ajita Kesakambala: Nihilist or Materialist?
- IV Perception and Inference in the Cārvāka Philosophy
- V Commentators of the Cārvākasūtra
- VI Cārvāka Fragments: A New Collection
- VII On the Authenticity of an Alleged Cārvāka Aphorism
- VIII Paurandarasūtra Revisited
- IX What Did the Cārvāka-s Mean by sukhaṃ jīvet?
- X Sāṃkhya, Yoga and Lokāyata in the Kauṭilīya Arthaśāstra: A Re-View
- XI Yogācāra against the Cārvāka: A Critical Survey of Tattvasaṅgraha, Chapter 22
- XII Jayantabhaṭṭa's Representation of the Cārvāka: A Critique
- XIII What does Udayana Mean by lokavyavahārasiddha iti cārvākāḥ?
- XIV Hemacandra on the Cārvāka: A Survey
- XV Haribhadra's Ṣaḍdarśanasamuccaya, Verses 81-84: A Study
- XVI The Significance of Lokāyata in Pali
- XVII On Lokāyata and Lokāyatana in Buddhist Sanskrit
- XVIII Lokāyata and Lokāyatana in Sanskrit Dictionaries
- XIX ṛṇaṃ kṛtvā ghṛtaṃ pibet: Who Said This?
- XX jīvikā dhātṛnirmitā or jīviketi bṛhaspatiḥ?
- XXI mṛtānāmapi jantūnām…
- XXII Cārvāka/Lokāyata Philosophy: Perso-Arabic Sources
- XXIII What is Meant by nāstika in the Nyāyasūtra Commentary?
- Bibliography
Summary
In what follows I propose to point out (a) an erroneous meaning of lokāyata, and (b) a redundant entry, lokāyatana, in the Sanskrit-Wörterbuch (abbreviated later as S-W) and to account for the mistakes.
(a) Lokāyata
S-W inter alia says: “In Pali (it) is said to mean an imaginary story, romance, cf. Burnouf in Lot (us), de la b(onne) 1(oi), 409 and lokāyatika.” Under lokāyatika it refers to “perhaps another meaning of the word” (other than “a materialist”) and cites Burnouf, ibid., 168 and 409.
Burnouf in his French translation of the Saddharmapuṇḍarīka-sūtra (Ch. 13) writes, “[A Boddhisattva Mahāsattva] does not court the Lokāyatikas” (ne recherche pas les Lokāyatikas) and explains in a note:
There is no reason to believe that the term indicates anything other than the sect among the Buddhists as among the Brāhmaṇas to be attached to the atheistic doctrines of the Cārvākas. Pali might suggest here another interpretation; as Lokāyata there signifies “fabulous story, romance”, it will be permissible to suppose that the Lokāyatikas of our Lotus indicate the authors or the readers of similar works in which the passions and the affairs of the world form the principal subject.
He refers to Moggallāna's Abhidhānappadīpikā as printed in Clough (1824) as his source.
T.W. Rhys Davids strongly objected to this interpretation:
Burnouf… has a curious blunder in his note on the passage (p. 409). […]
- Type
- Chapter
- Information
- Studies on the Carvaka/Lokayata , pp. 197 - 200Publisher: Anthem PressPrint publication year: 2011