Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-5g6vh Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T01:41:55.177Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Bible Translation and the Shaping of German Identity

Published online by Cambridge University Press:  01 July 2009

Mara H. Benjamin
Affiliation:
St Olaf College, Minnesota
Get access

Summary

In the five years leading up to his death at the age of forty-two, Franz Rosenzweig devoted his waning energy to translating the Bible into German. It was a project for which, as he saw it, The Star of Redemption, Hymns and Poems of Yehudah Halevi, and his work at the Lehrhaus had been propaedeutic. Rosenzweig's perception of the Bible translation's importance explains his unabashed delight at its generating, as he wrote with glee, “offense” and “insult” unlike that of any other work he had produced. His pride stemmed from another source as well. He believed he had undertaken a project that was vital to the regeneration of the language, culture, and society of Germany. He aimed to do nothing less than to demonstrate the hidden Hebraic foundation of German arts, letters, and thought. The translation of the Bible into German that resulted from this effort simultaneously posited the essential contribution of Judaism to German culture and challenged the political and social agenda of classical ethical monotheism with an insistence on the difference of the Jewish contribution to and place within German culture.

Since the Enlightenment, the politics of scripture had dovetailed with the politics of integration: Jewish translations and interpretations of their Bible in German culture were always undertaken with an awareness of how the results might influence the debate about Jewish participation in the civil sphere. It was a fundamentally ambivalent enterprise.

Type
Chapter
Information
Rosenzweig's Bible
Reinventing Scripture for Jewish Modernity
, pp. 103 - 134
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×