Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-mp689 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-18T20:55:09.055Z Has data issue: false hasContentIssue false

37 - Literacy and the Bible

from Part IV - The Bible in Use

Published online by Cambridge University Press:  28 May 2012

Richard Marsden
Affiliation:
University of Nottingham
E. Ann Matter
Affiliation:
University of Pennsylvania
Get access

Summary

Defining literacy

Balduin II, count of Guines (1169–1206), was passionately interested in science, theology and the interpretation of the Bible. He used to discuss theological matters quasi litteratus (‘like a literate person’) with masters of arts and clerics. Additionally, he assembled a huge library. However, he himself never did learn ‘the letters’. The chronicler Lambert of Ardre called him omnino laicus et illitteratus and liberalium…omnino ignarus artium (‘a layman in every respect and illiterate’ and ‘without any knowledge of the liberal arts’). Contemporaries admired his erudition, wondering how he had acquired it. Lambert provided the answer: the count surrounded himself with clerics and masters who translated for him and answered his questions. In exchange, he introduced the learned men to vernacular stories and songs which he knew by heart. Obviously, Balduin never attempted to learn Latin or to read his books himself. Despite his interest in all scholarly matters and books, he was deeply steeped in what can be seen as the secular culture of his time, which was predominantly shaped by the vernacular. Latin was the language of the clerics and scholars; if a layman had command of Latin and could read, this was seen as a remarkable achievement. Lambert of Ardre reported, however, that Balduin's librarian – also omnino laicus – did become literate, litteratus, in the count's service.

The example of count Balduin and his clerical coadjutors seems to fit neatly into the medieval pattern of literacy and illiteracy. It was generally assumed that clerici were literate, whereas laymen lacked this quality; they were illiterate. Laypeople, male and female, formed the majority of society; the clerics were seen as the spiritual and educated elite who by their consecration were dedicated to the service of God. The antitheses clericus / laicus, litteratus / illitteratus were repeated throughout the Middle Ages but they became increasingly relative, as the example of Balduin's librarian shows. Despite the perception of contemporaries who still divided the educated world into two groups, illiterate laymen and literate clerics, laymen became more and more literate, and they developed different forms of literacy.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Lamberti Ardensis Historia comitum Ghisnensium, ed. Heller, J., MGH SS 24 (Hanover, 1879; repr. 1964), chs. 80–1, p. 598Google Scholar
Grundmann, H., ‘Litteratus – illitteratus. Der Wandel einer Bildungsnorm vom Altertum zum Mittelalter, in his Ausgewählte Aufsätze. Vol. : Bildung und Sprache, Schriften der MGH 25.3 (Stuttgart: Hiersemann, 1978), pp. 1–66, at pp. 10–11Google Scholar
Thompson, J. W., The Literacy of the Laity in the Middle Ages, University of California Publications in Education 9 (Berkeley, CA: University of California Press, 1939), p. 1Google Scholar
Clanchy, M. T., From Memory to Written Record. England 1066–1307, 2nd edn (Oxford: Blackwell, 1993), pp. 226–30Google Scholar
McKitterick, R., The Carolingians and the Written Word (CambridgeUniversity Press, 1989), p. 159CrossRefGoogle Scholar
Millett, B., ‘Women in No Man's Land. English Recluses and the Development of Vernacular Literature in the Twelfth and Thirteenth Centuries’, in C. M. Meale (ed.), Women and Literature in Britain, 1150–1500, 2nd edn (CambridgeUniversity Press, 1996), pp. 86–103, at p. 88Google Scholar
Stock, B., The Implications of Literacy. Written Language and Models of Interpretation in the Eleventh and Twelfth Centuries (PrincetonUniversity Press, 1983), p. 27Google Scholar
Bäuml, F. H., ‘Varieties and Consequences of Medieval Literacy and Illiteracy’, Speculum 55 (1980), 237–65CrossRefGoogle Scholar
Thomas, K., ‘The Meaning of Literacy in Early Modern England’, in G. Baumann (ed.), The Written Word. Literacy in Transition. Wolfson College Lectures 1985 (Oxford: Clarendon, 1986), pp. 97–131Google Scholar
Map, Walter, De nugis curialium. Courtiers’ Trifles, ed. and trans. James, M. R., rev. C. N. L. Brooke and R. A. B. Mynors (Oxford: Clarendon, 1983), p. 124Google Scholar
Parkes, M. B., ‘The Literacy of the Laity’, in D. Daiches and A. Thorlby (eds.), Literature and Western Civilization. Vol. : The Medieval World (London: Aldus, 1973), pp. 555–77, at p. 555Google Scholar
Kaczynski, B. M., ‘Edition, Translation, and Exegesis. The Carolingians and the Bible’, in R. E. Sullivan (ed.), ‘The Gentle Voices of Teachers’. Aspects of Learning in the Carolingian Age (Columbus: Ohio State University Press, 1995), pp. 171–85Google Scholar
Smalley, B., The Study of the Bible in the Middle Ages, 3rd edn (Oxford: Blackwell, 1978), pp. 335–7Google Scholar
Lapidge, M., ‘The Study of Greek at the School of Canterbury’, in his Anglo-Latin Literature 600–899 (London: Hambledon, 1996), pp. 123–39Google Scholar
Laistner, M. L. W., ‘The Manuscripts of Bede’, in A. H. Thompson (ed.), Bede. His Life, Times, and Writings. Essays in Commemoration of the Twelfth Centenary of his Death (OxfordUniversity Press, 1935), pp. 230–66, at p. 251Google Scholar
van Steenberghen, F., Aristotle in the West. The Origins of Latin Aristotelianism (Louvain: Nauwelaerts, 1970), pp. 89–94Google Scholar
Opus minus, in Opera quaedam hactenus inedita. Vol. : Containing I. Opus tertium; II. Opus minus; III. Compendium studii philosophiae, ed. Brewer, J. S., Rerum Britannicarum Medii Aevi Scriptores 15 (London: Longman, Green, Longman and Roberts, 1859; repr. London: Kraus, 1965), p. 332Google Scholar
Chadwick, O., The Early Reformation on the Continent (Oxford and New York: Oxford University Press, 2001), pp. 12–30CrossRefGoogle Scholar
van Dijk, S. J. P., ‘The Bible in Liturgical Use’, in CHB ii, pp. 230–6
Wilmart, A., ‘Les mélanges de Mathieu préchantre de Rielvaux au début du XIIIe siécle’, RB 56 (1940), 15–84Google Scholar
Leclercq, J., The Love of Learning and the Desire for God. A Study of Monastic Culture, trans. C. Misrahi, 2nd edn (New York: Fordham University Press, 1974), pp. 88–9Google Scholar
Chenu, M.-D., Introduction à l’étude de saint Thomas d’Aquin (Paris: Vrin, 1950), pp. 87–98Google Scholar
Roest, B., A History of Franciscan Education (c. 1210–1517), Education and Society in the Middle Ages and Renaissance 11 (Leiden, Boston and Cologne: Brill, 2000), p. 252Google Scholar
Moorman, J. R. H., Church Life in England in the Thirteenth Century (CambridgeUniversity Press, 1955), pp. 81–3Google Scholar
Aquinas, Thomas, Summa theologica diligenter emendata de Rubeis, Billuart et aliorum notis selectis ornata, 6 vols. (Turin: Marietti, 1926–7), v, Supplementum, quaestio 36.2, pp. 410–11Google Scholar
Riché, P., Daily Life in the World of Charlemagne (LiverpoolUniversity Press, 1978), pp. 193–7Google Scholar
Thompson, E. A., The Visigoths in the Time of Ulfila (Oxford: Clarendon, 1966), pp. 116–17Google Scholar
Bischoff, B., ‘The Study of Foreign Languages in the Middle Ages’, Speculum 36 (1961), 209–24, at p. 223CrossRefGoogle Scholar
Stevenson, J., ‘Literacy in Ireland. The Evidence of the Patrick Dossier in the Book of Armagh’, in R. McKitterick (ed.), The Uses of Literacy in Early Medieval Europe (CambridgeUniversity Press, 1992), pp. 11–35Google Scholar
Richter, M., Ireland and her Neighbours in the Seventh Century (Dublin: Four Courts Press, 1999), p. 19Google Scholar
Ó Néill, P. P., Biblical Studies and Mediaeval Gaelic History, Quiggin Pamphlets on the Sources of Mediaeval Gaelic History 6 (Cambridge: Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic, 2003), p. 11Google Scholar
introduction to Pryce, H. (ed.), Literacy in Medieval Celtic Societies (CambridgeUniversity Press, 1998), pp. 1–14Google Scholar
Kelly, S., ‘Anglo-Saxon Lay Society and the Written Word’, in McKitterick (ed.), The Uses of Literacy, pp. 36–62, at p. 36
Brooks, N. (ed.), Latin and the Vernacular Languages in Early Medieval Britain (LeicesterUniversity Press, 1982)Google Scholar
Edwards, C., ‘German Vernacular Literature. A Survey’, in R. McKitterick (ed.), Carolingian Culture. Emulation and Innovation (CambridgeUniversity Press, 1994), pp. 141–70, at p. 141Google Scholar
Green, D. H., Medieval Listening and Reading. The Primary Reception of German Literature 800–1300 (CambridgeUniversity Press, 1994), pp. 49–50CrossRefGoogle Scholar
Concilia aevi Karolini (742–842), ed. Werminghoff, A., MGH Conc. 2.1 (Hanover and Leipzig: Hahn, 1906), no. 38, Concilium Turonense [813], canon 17, p. 288.Google Scholar
Wright, R., A Sociophilological Study of Latin, Utrecht Studies in Medieval Literacy 10 (Turnhout: Brepols, 2002), p. 120CrossRefGoogle Scholar
Zink, M., ‘La prédication en langues vernaculaires’, in P. Riché and G. Lobrichon (eds.), Le moyen âge et la Bible, Bible de tous les temps 4 (Paris: Beauchesne, 1984), pp. 489–516Google Scholar
Handbook for William. A Carolingian Woman's Counsel for her Son, by Dhuoda, trans. Neel, C. (Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1991).Google Scholar
Laistner, M. L. W., Thought and Letters in Western Europe a.d. 500 to 900, 2nd edn (London: Methuen, 1957), pp. 376–7Google Scholar
Liber evangeliorum, ch. 1, lines 31–4, in Otfrids Evangelienbuch, ed. Erdmann, O., 3rd edn, rev. L. Wolff, Altdeutsche Textbibliothek 49 (Tübingen: Niemeyer, 1957), p. 12; and see Edwards, ‘German Vernacular Literature’, p. 142Google Scholar
de Hemptinne, T., ‘Reading, Writing, and Devotional Practices. Lay and Religious Women and the Written Word in the Low Countries (1350–1550)’, in T. de Hemptinne and M. E. Góngora (eds.), The Voice of Silence. Women's Literacy in a Men's Church (Turnhout: Brepols, 2004), pp. 111–26CrossRefGoogle Scholar
Christ, K., The Handbook of Medieval Library History, trans. and ed. T. M. Otto, rev. A. Kern (Metuchen, NJ, and London: Scarecrow, 1984), pp. 198–207Google Scholar
Muessig, C., ‘Learning and Mentoring in the Twelfth Century. Hildegard of Bingen and Herrad of Landsberg’, in G. Ferzoco and C. Muessig (eds.), Medieval Monastic Education (London and New York: Leicester University Press, 2000), pp. 87–103Google Scholar
Les “Vitae sororum” d’Unterlinden. Édition critique du manuscript 508 de la bibliothèque de Colmar’, ed. Ancelet-Hustache, J., Archives d’Histoire Littéraire et Doctrinale du Moyen Age 4 (1930), 317–509, at p. 365Google Scholar
Bell, D. N., What Nuns Read: Books and Libraries in Medieval English Nunneries, Cistercian Studies Series 158 (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1995), pp. 75–6Google Scholar
Winston-Allen, A., Convent Chronicles. Women Writing about Women and Reform in the Late Middle Ages (University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2004), pp. 171–5Google Scholar
Schlotheuber, E., Klostereintritt und Bildung. Die Lebenswelt der Nonnen im späten Mittelalter. Mit einer Edition des ‘Konventstagebuchs’ einer Zisterzienserin von Heilig-Kreuz bei Braunschweig (1484–1507), Spätmittelalter und Reformation, ns 24 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2004), p. 272Google Scholar
Schromm, A., Die Bibliothek des ehemaligen Zisterzienserinnenklosters Kirchheim am Ries. Buchpflege und geistiges Leben in einem schwäbischen Frauenstift, Studia Augustana 9 (Tübingen: Niemeyer, 1998), pp. 58–9CrossRefGoogle Scholar
Stamm, G., ‘Klosterreform und Buchproduktion. Das Werk der Schreib- und Lesemeisterin Regula’, in H. Siebenmorgen (ed.), Faszination eines Klosters. 750 Jahre Zisterzienserinnen-Abtei Lichtenthal (Sigmaringen: Thorbecke, 1995), pp. 63–70Google Scholar
Scheepsma, W., Medieval Religious Women in the Low Countries. The ‘Modern Devotion’, the Canonesses of Windesheim and their Writings (Woodbridge: Boydell, 2004), pp. 41–7Google Scholar
Ehrenschwendtner, M.-L., Die Bildung der Dominikanerinnen in Süddeutschland vom 13–15. Jahrhundert, Contubernium 60 (Stuttgart: Steiner, 2004), p. 125Google Scholar
Erler, M. C., Women, Reading, and Piety in Late Medieval England (CambridgeUniversity Press, 2002), pp. 31–47Google Scholar
Simons, W., ‘“Staining the Speech of Things Divine”. The Uses of Literacy in Medieval Beguine Communities’, in de Hemptinne and Góngora (eds.), The Voice of Silence, pp. 85–110
Petroff, E. A. (ed.), Medieval Women's Visionary Literature (New York: Oxford University Press, 1986)Google Scholar
McDonnell, E. W., The Beguines and Beghards in Medieval Culture, with Special Emphasis on the Belgian Scene (New Brunswick, NJ: Octagon Books, 1954), p. 261Google Scholar
Cistercian Lay Brothers. Twelfth Century Usages with Related Texts. Latin Text with Concordance of Latin Terms, English Translations and Notes, ed. Waddell, C., Commentarii Cistercienses. Studia et Documenta 10 (Nuits-Saint-Georges: Abbaye de Cîteaux, 2000), p. 182Google Scholar
Die ‘Offenbarungen’ der Katharina Tucher, ed. Williams, U. and Williams-Krapp, W., Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte 98 (Tübingen: Niemeyer, 1998), pp. 13–23CrossRefGoogle Scholar
The Goodman of Paris (Le Ménagier de Paris). A Treatise on Moral and Domestic Economy by a Citizen of Paris c. 1393, trans Power, E. (London: Routledge, 1928; repr. London: Folio Society, 1992), p. 63Google Scholar
Kuhn, H., ‘Versuch über das fünfzehnte Jahrhundert in der deutschen Literatur’, in H. U. Gumbrecht (ed.), Literatur in der Gesellschaft des Spätmittelalters, Begleitreihe zum Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters 1 (Heidelberg: Winter, 1980), pp. 19–38Google Scholar
Patschovsky, A., ‘The Literacy of Waldensianism from Valdes to c. 1400’, in P. Biller and A. Hudson (eds.), Heresy and Literacy, 1000–1530 (CambridgeUniversity Press, 1996), pp. 112–36Google Scholar
Deanesly, M., The Lollard Bible and Other Medieval Biblical Versions (CambridgeUniversity Press, 1920)Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×