Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-x5gtn Total loading time: 0 Render date: 2024-05-24T15:31:17.122Z Has data issue: false hasContentIssue false

9 - Language development and multilingualism at the Cape Peninsula University of Technology

from Part Three - Language in education

Published online by Cambridge University Press:  23 March 2018

Monwabisi K Ralarala
Affiliation:
associate professor and director of the Language Centre at the University of Fort Hare.
Eunice Ivala
Affiliation:
associate professor and coordinator of the Educational Technology Unit at the Cape Peninsula University of Technology.
Ken Barris
Affiliation:
works at the Cape Peninsula University of Technology and is a writer, researcher and critic.
Noleen Leach
Affiliation:
advocate and the interim co-ordinator and co-founder of the Unit for Applied Law at the Cape Peninsula University of Technology.
Linda Manashe
Affiliation:
courseware developer in the Educational Technology Unit at the Cape Peninsula University of Technology.
Zakhile Somlata
Affiliation:
lecturer in the Faculty of Education at Cape Peninsula University of Technology.
Get access

Summary

Sections 6 and 35 of the Constitution of the Republic of South Africa (1996) make critical provisions related to the language question – specifically, the official status of languages, the ‘right to language’ and the ‘right of a language’. According to Van der Merwe and Van der Merwe (2006), South Africans speak the following official languages: Sesotho sa Leboa, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, English, isiNdebele, isiXhosa and isiZulu. Essentially, almost 70% of South Africans are speakers of African languages or have an African language as their mother tongue. On the contrary, almost 30% are speakers of either Afrikaans or English or have Afrikaans or English as their mother tongue. The rest are speakers of languages such as German, Portuguese, Mandarin, Greek, Hindu, Italian and so on. Additionally, policies and legislations such as the Language in Education Policy (DoE 1997), the Pan South African Language Board Act 59 of 1995 (amended as PanSALB Amended Act of 1999), the Language Policy Framework for South African Higher Education (CHE 2001), the National Language Policy Framework (DAC 2002) and the South African Languages Bill 23 of 2011 all articulate and support the promotion, protection and development of previously disadvantaged indigenous languages. This has been pointed out in earlier chapters.

A closer look at the educational reality leaves much to be desired. Maseko and Kaschula (2009: 130–131) point out that ‘our education system produces professionals who are largely incompetent in the languages of the clients they serve and, consequently, their service is lacking and less informed by their clients’ needs’. As a consequence of this situation, ‘students trained in South African higher education institutions [HEIs] are not able to cope in South Africa's multilingual and multicultural environment as they are not able to provide a service to the majority of the people they are supposed to serve’ (Maseko and Kaschula 2009: 130–131). These observations by Maseko and Kaschula are of particular interest in our work, for two reasons. Firstly, everything that we view, our very perception of reality, is mediated through language.

Type
Chapter
Information
Multilingualism and Intercultural Communication
A South African perspective
, pp. 182 - 193
Publisher: Wits University Press
Print publication year: 2017

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×