Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-r6qrq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T02:23:10.580Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Using Two or More Languages

Published online by Cambridge University Press:  14 May 2021

François Grosjean
Affiliation:
Université de Neuchâtel, Switzerland
Get access

Summary

Post 3.1 concentrates on language choice, a fascinating but also complex phenomenon that is governed by numerous factors. Post 3.2, on the same topic, examines non accommodation, that is, those instances when bilinguals use different languages with one another when normally they would have agreed on speaking the same language. And Post 3.3 looks at cases where bilinguals simply refuse to speak one of their languages on a more permanent basis. Various reasons – political, social, linguistic, communicative – explain this behavior.

Type
Chapter
Information
Life as a Bilingual
Knowing and Using Two or More Languages
, pp. 40 - 63
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2021

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Grosjean, F. (2010). Language mode and language choice. Chapter 4 of Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Grosjean, F. (1982). Language choice. Chapter 3 of Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar

References

Grosjean, F. (1982). Language choice. Chapter 3 of Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Gal, S. (1979). Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. New York: Academic Press.Google Scholar
Myers Scotton, C. and Ury, W. (1977 ). Bilingual strategies: The social functions of code-switching. Linguistics, 193, 520.Google Scholar

References

Caldas, S. and Caron-Caldas, S. (2002). A sociolinguistic analysis of the language preferences of adolescent bilinguals: Shifting allegiances and developing identities. Applied Linguistics, 23, 490514.Google Scholar
Grosjean, F. (2010). Family Strategies and Support. Chapter 17 of Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar

References

Chávez-Silverman, S. (2004). Killer Crónicas: Bilingual Memories. Madison, WI: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Grosjean, F. (2010). Code-Switching and Borrowing. Chapter 5 of Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar

References

Grosjean, F. (2010). Code-switching and borrowing. Chapter 5 of Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ping, L. (1996). Spoken word recognition of code-switched words by Chinese-English bilinguals. Journal of Memory and Language, 35, 757774.Google Scholar

Reference

Poplack, S. (2017 ). Borrowing: Loanwords in the Speech Community and in the Grammar. New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar

References

Hoffman, E. (1989). Lost in Translation. New York: Penguin.Google Scholar
Grosjean, F. (2010). Speaking and writing monolingually. Chapter 6 of Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar

References

Grosjean, F. (2012). An attempt to isolate, and then differentiate, transfer and interference. International Journal of Bilingualism, 16(1), 1121.Google Scholar
Grosjean, F. (2010). Speaking and writing monolingually. Chapter 6 of Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar

References

Grosjean, F. (2008). The Complementarity Principle and language restructuring. Chapter 3 of Studying Bilinguals. Oxford/New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, F. and Py, B. (1991). La restructuration d’une première langue: l’intégration de variantes de contact dans la compétence de migrants bilingues. La Linguistique, 27, 3560.Google Scholar

Reference

Casey, S., Emmorey, K., and Larrabee, H. (2012). The effects of learning American Sign Language on co-speech gesture. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 677686.CrossRefGoogle ScholarPubMed

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×