Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-ttngx Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T22:04:14.869Z Has data issue: false hasContentIssue false

Preface

Published online by Cambridge University Press:  21 November 2020

Get access

Summary

In 2017, the 500th anniversary of the Lutheran Reformation was celebrated in several countries. In connection with the jubilee year, a lot of new research on the Lutheran Reformation was done, for example by theologians, historians – and linguists. The jubilee year was also commemorated by TUCEMEMS (the Turku Centre for Medieval and Early Modern Studies) – a multidisciplinary centre funded by the University of Turku with a focus on interdisciplinary and cross-cultural topics from late Antiquity to the 1700s.

In October 2015, a two-day cross-lingual seminar was arranged by the linguistics working committee of TUCEMEMS in Turku with the title Languages in the Lutheran Reformation. The working committee was convoked by Adjunct Prof. Tuomo Fonsén. The present members of the committee are Prof. Emerita Irmeli Helin, Prof. Emerita Kaisa Häkkinen, M.A. Ruut Kataisto, Dr. Mikko Kauko, M.A. Miika Norro, Adjunct Prof. Kirsi-Maria Nummila, Prof. Matti Peikola, Lic. Minna Sandelin, and Dr. Tanja Toropainen. The seminar was international, with invited guests from several countries. The program consisted of discussions and talks that were given mainly in English, partly in German. Researchers from different countries had the opportunity to meet each other and comment on each other's contributions. The seminar talks led to this collection of articles.

In Protestant countries, the Lutheran Reformation had an important effect on languages: several languages that had hardly been written previously became literary when biblical and religious texts were translated into them (e.g., Estonian and Finnish). The Reformation also affected those languages which already had a literary tradition, for instance German and Swedish. Baltic and Slavic languages were also affected in a similar way. However, experts on Scandinavian languages, for example, do not know much about the history of Baltic languages and vice versa, even though they have much in common and have shared fields of interest. This book brings together the different fields of study. Internal developments of individual languages are often well known, but scholars have seldom focused on influences between these languages. By concentrating on these influences, this book offers a novel approach to the Reformation. Central fields of interest include mobility, networks, textual influences, dissemination of texts, exchange of ideas, language use, language culture, and translation activities.

We wish to thank Amsterdam University Press for kind cooperation and TUCEMEMS for important support.

Type
Chapter
Information
Languages in the Lutheran Reformation
Textual Networks and the Spread of Ideas
, pp. 9 - 10
Publisher: Amsterdam University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×