Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-4rdrl Total loading time: 0 Render date: 2024-07-04T04:18:05.951Z Has data issue: false hasContentIssue false

9 - Approaching space in Tiriyó grammar

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2009

Sérgio Meira
Affiliation:
Leiden University
Stephen C. Levinson
Affiliation:
Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, The Netherlands
David P. Wilkins
Affiliation:
San Francisco State University
Get access

Summary

Introduction: Tiriyó and its speakers

Tiriyó is a language of the Taranoan (Tiriyó) subbranch of the Cariban language family (Kaufman 1994, Gildea 1998, Derbyshire 1999, Meira 1999a). It has approximately 2,000 speakers living in several villages scattered on both sides of the Brazil–Surinam border in northern Amazonia (the dialect described in the present work is typical of the Missão Tiriós area in Brazil). Extensive descriptions of Tiriyó grammar are Meira 1999a (published as 2006) and Carlin 2004; earlier studies, dealing mostly with some aspects of the morphology, include an unpublished manuscript by Claude Leavitt, a missionary, and De Goeje's grammar sketch (1909). More specific aspects of the language are discussed in Carlin 1997, 1998, 1999, 2003, 2006, Meira 1997, 1998, 1999a, 1999b, 2000b, 2000c, 2001, 2003a, 2003b, 2004a, 2004b, and a historical perspective is given in Meira 2000a.

The word tarëno [taɽə:no] (etymologically, ‘someone from here, a local person’) is normally used as an autodenomination, though it can, on occasion, be extended to other Amerindians (but not to Westerners, Mestizos, or Blacks). The word tïrïjo [tɨɽɨ:jo] is used by people from neighbouring groups, and in its westernized versions Tiriyó in Brazil and Trio in Surinam, by non-Amerindians. The Tiriyó recognize this word and use it to refer to themselves when dealing with other people, but they consider it a foreign word.

In all Tiriyó villages, the Tiriyó language is the normal means of everyday communication. Almost all the Tiriyó are monolingual.

Type
Chapter
Information
Grammars of Space
Explorations in Cognitive Diversity
, pp. 311 - 358
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2006

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×