Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-7drxs Total loading time: 0 Render date: 2024-07-21T05:54:56.577Z Has data issue: false hasContentIssue false

22 - Corpus-Based Approaches to World Englishes

from Part III - Linguistics and World Englishes

Published online by Cambridge University Press:  16 December 2019

Daniel Schreier
Affiliation:
Universität Zürich
Marianne Hundt
Affiliation:
Universität Zürich
Edgar W. Schneider
Affiliation:
Universität Regensburg, Germany
Get access

Summary

The chapter provides an overview of the developments in synchronic and diachronic corpus-linguistic research into World Englishes (WEs), detailing methodological concerns such as sampling frames, representativeness, corpus size, and statistical modeling on the one hand and the broadening scope of corpus-based research from ENL to ESL and EFL varieties on the other hand. It also surveys areas in which corpus evidence has been applied in the study of WEs (e.g. as a testing bed for models of WEs, for the study of language contact, typology, and change or as a source of evidence for sociolinguistic and pragmatic variation), providing ample illustration from seminal research papers and recent studies in the field.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

= Australian Corpus of English (Written Australian English, 1986)

= Web-derived 2006 Brown Corpus (Written American English, 2006)

= A Representative Corpus of Historical English Registers [www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/ARCHER/updated%20version/background.html#history]

= Before Brown Corpus (Written American English, 1930s)

= Web-derived 2006 LOB Corpus (Written British English, 2006)

= Before LOB Corpus (Written British English, 1930s)

= British National Corpus (Spoken and Written British English, 1991–1994; 2014) [www.natcorp.ox.ac.uk]

= Brown Corpus (Written American English, 1961)

= Corpus of Early New Zealand English (see Hundt 2012)

= Corpus of Late Modern English Texts [www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/CLMETEV/index.html]

= Corpus of Historical American English [https://corpus.byu.edu/coha/]

= Corpus of Early Ontario English (see Dollinger 2005)

= Corpus of Oz Early English (see Fritz 2007)

= Corpus of Irish English Correspondence (see McCafferty & Amador-Moreno 2012)

= Freiburg Brown Corpus (Written American English, 1992)

= Freiburg LOB Corpus (Written British English, 1991)

= Corpus of Global Web-based English (web-based corpus of World Englishes, approximately 1.9 million words) [www.english-corpora.org/glowbe/]

= International Corpus of English [www.ice-corpora.uzh.ch]

= International Corpus of Learner English (Corpus of argumentative essays from university learners of English as a foreign language, with various first language backgrounds) [https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/icle.html]

= The Kolhapur Corpus of Indian English (Written Indian English, 1978)

= Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (Spoken learner interview data, various first languages) [https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/lindsei.html]

= London-Oslo-Bergen Corpus (Written British English, 1961)

= News on the Web (web-based monitor corpus of newspaper archives from twenty countries; since 2010) [www.english-corpora.org/now/]

= Strathy Corpus of Canadian English (spoken and written Canadian English, 50 million words; data from the early 1980s until 2010; available at BYU) [www.queensu.ca/strathy/corpus]

= Wellington Corpus of Written New Zealand English (Written New Zealand English, 1986)

Secondary Sources

Agire, Eneko, Baldwin, Timothy and Martinez, David. 2008. Improving parsing and PP attachment performance with sense information. Proceedings of ACL-08: 317325. www.aclweb.org/anthology/P08-1037Google Scholar
Anderwald, Lieselotte. 2014. Burned, dwelled, dreamed: The evolution of a morphological Americanism, and the role of prescriptive grammar writing. American Speech 89: 408440.Google Scholar
Bailey, Richard W. 1990. English at its twilight. In Ricks, Christopher and Michaels, Leonard, eds. The State of the Language. London: Faber and Faber, 8394.Google Scholar
Baker, Paul. 2017. American and British English: Divided by a Common Language? Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bao, Zhiming. 2010. A usage-based approach to substratum transfer: The case of four unproductive features in Singapore English. Language 86(4): 792820.CrossRefGoogle Scholar
Bao, Zhiming and Wee, Lionel. 1999. The passive in Singapore English. World Englishes 18(1): 111.Google Scholar
Biber, Douglas. 1985. Investigating macroscopic textual variation through multifeature/multidimensional analyses. Linguistics 23(2): 337360.Google Scholar
Biber, Douglas. 1988. Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Biber, Douglas. 1993. Representativeness in corpus design. Literary and Linguistic Computing 8(4): 243257.Google Scholar
Biber, Douglas, Conrad, Susand and Reppen, Randi. 1998. Corpus Linguistics. Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Biber, Douglas, Finegan, Edward, and Atkinson, David. 1994. ARCHER and its challenges: Compiling and exploring A Representative Corpus of Historical English Registers. In Fries, Udo, Tottie, Gunnel and Schneider, Peter, eds., Creating and Using English Language Corpora. Amsterdam: Rodopi, 114.Google Scholar
Biewer, Carolin. 2015. South Pacific Englishes. A Sociolinguistic and Morphosyntactic Profile of Fiji English, Samoan English and Cook Islands English. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Biewer, Carolin, Hundt, Marianne and Zipp, Lena. 2010. “How” a Fiji corpus? Challenges in the compilation of an ESL ICE component. ICAME Journal, 34:523.Google Scholar
Biewer, Carolin, Bernaisch, Tobias, Berger, Mike and Heller, Benedikt. 2014. Compiling the diachronic corpus of Hong Kong English: Motivation, progress and challenges. Poster presented at ICAME 35, Nottingham.Google Scholar
Bisang, Walter. 2009. On the evolution of complexity. Sometimes less is more in East and mainland Southeast Asia. In David Gil, Geoffrey Sampson and Trudgill, Peter, eds., Language Complexity as an Evolving Variable. Oxford: Oxford University Press, 3449.Google Scholar
Brato, Thorsten. 2018. “Outdooring” the historical corpus of English in Ghana. English Today 34(2): 2534.Google Scholar
Brunner, Thomas. 2014. Structural nativization, typology and complexity: Noun phrase structures in British, Kenyan and Singaporean English. English Language and Linguistics 18(1): 2348.CrossRefGoogle Scholar
Collins, Peter. 2015. Diachronic variation in the grammar of Australian English. Corpus-based explorations. In Collins, Peter, ed. Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: John Benjamins, 1542.Google Scholar
Collins, Peter, Borlongan, Ariane and Yao, Xinyue. 2014. Modality in Philippine English: A diachronic study. Journal of English Linguistics 42(1): 6888.Google Scholar
Collins, Peter and Yao, Xinyue. 2012. Modals and quasi-modals in New Englishes. In Hundt, Marianne and Gut, Ulrike, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 3554.Google Scholar
Davies, Mark. 2012. Some methodological issues related to corpus-based investigations of recent syntactic changes in English. In Nevalainen, Terttu and Traugott, Elizabeth Closs, eds. The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: Oxford University Press, 157174.Google Scholar
Davies, Mark, and Fuchs, Robert. 2015. Expanding horizons in the study of world Englishes with the 1.9 billion word Global Web-based English Corpus (GloWbE). English World-Wide 36: 128.CrossRefGoogle Scholar
De Clerck, Bernard and Vanopstal, Klaar. 2015. Patterns of regularisation in British, American and Indian English. A closer look at irregular verbs with t/ed variation. In Collins, Peter, ed. Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 335371.Google Scholar
Desagulier, Guillaume. 2017. The Indian exception: Complex prepositions in the Kolhapur Corpus. Around the word, December 20. https://corpling.hypotheses.org/284Google Scholar
Deuber, Dagmar. 2014. English in the Caribbean: Variation, Style and Standards in Jamaica and Trinidad. New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Dollinger, Stefan 2005. Oh Canada! Towards the Corpus of Early Ontario English. In Renouf, Antoinette and Kehoe, Andrew, eds. The Changing Face of Corpus Linguistics. Amsterdam: Rodopi, 725.Google Scholar
Edwards, Alison. 2011. Introducing the corpus of Dutch English. English Today 27(3): 1014.CrossRefGoogle Scholar
Edwards, Alison. 2016. English in the Netherlands: Functions, Forms and Attitudes. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Edwards, Alison. 2017. ICE Age 3: The expanding circle. World Englishes 36(3): 404426.Google Scholar
Edwards, Alison and Laporte, Samantha. 2015. Outer and Expanding Circle Englishes: The competing roles of norm orientation and proficiency levels. English World-Wide 36(2): 135169.CrossRefGoogle Scholar
Evans, Stephen. 2015. Testing the Dynamic Model: The evolution of the Hong Kong English lexicon (1858–2012). Journal of English Linguistics 43(3): 175200.Google Scholar
Fritz, Clemens W. A. 2007. From English in Australia to Australian English 1788–1900. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Fuchs, Robert and Gut, Ulrike. 2015. An apparent time study of the progressive in Nigerian English. In Collins, Peter, ed. Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: John Benjamins, 373387.Google Scholar
Gilquin, Gaëtanelle. 2015. At the interface of contact linguistics and second language acquisition research. New Englishes and Learner Englishes compared. English World-Wide 36(1): 91124.CrossRefGoogle Scholar
Greenbaum, Sidney. 1988. A proposal for an international computerized corpus of English. World Englishes 7(3): 315.Google Scholar
Greenbaum, Sidney, ed. 1996. Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Gries, Stefan and Mukherjee, Joybrato. 2010. Lexical gravity across varieties of English: An ICE-based study of n-grams in Asian Englishes. International Journal of Corpus Linguistics 15: 520548.Google Scholar
Gries, Stefan Th. and Bernaisch, Tobias. 2016. Exploring epicentres empirically. Focus on South Asian Englishes. English World-Wide 37(1): 125.Google Scholar
Gries, Stefan Th., Bernaisch, Tobias and Heller, Benedikt. 2018. A corpus-linguistic account of the history of the genitive alternation in Singapore English. In Deshors, Sandra C., ed. Modelling World Englishes. Assessing the Interplay of Emancipation and Globalization of ESL Varieties. Amsterdam: Benjamins, 245279.Google Scholar
Gut, Ulrike and Fuchs, Robert. 2014. Exploring speaker fluency with phonologically annotated ICE corpora. World Englishes 36(3): 387403.Google Scholar
Hansen, Beke. 2017. The ICE metadata and the study of Hong Kong English. World Englishes 36(3): 471486.Google Scholar
Heine, Bernd, Kaltenböck, Gunther, Kuteva, Tania and Long, Haiping. 2017. Cooptation as a discourse strategy. Linguistics 55(5): 813855.Google Scholar
Heller, Benedikt, Bernaisch, Tobias and Gries, Stefan Th. 2017. Empirical perspective on two potential epicentres: the genitive alternation in Asian Englishes. ICAME Journal 41: 111144.Google Scholar
Hirschmüller, Ηelmut. 1989. The use of complex prepositions in Indian English in comparison with British and American English. In Graustein, Gottfried and Thiele, Wolfgang, eds. Englische Textlinguistik und Varietätenforschung. [Linguistische Arbeitsberichte 69]. Leipzig: Karl- Marx-Universität Leipzig, 5258.Google Scholar
Hoffmann, Thomas. 2007. Complements versus adjuncts? A construction grammar account of English prepositional phrases. Occasional Papers in Language and Linguistics (University of Nairobi) 3, 92119.Google Scholar
Hoffmann, Sebastian, Hundt, Marianne and Mukherjee, Joybrato. 2011. Indian English – an emerging epicentre? A pilot study on light-verbs in web-derived corpora of South Asian Englishes. Anglia 12(34): 258280.Google Scholar
Höhn, Nicole. 2012. “And they were all like ‘What’s going on?”: New quotatives in Jamaican and Irish English. In Hundt, Marianne and Gut, Ulrike, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 263289.Google Scholar
Horch, Stephanie. 2019. Complementing corpus analysis with web-based experimentation in research on World Englishes. English World-Wide 40(1): 2452.Google Scholar
Hundt, Marianne. 2009a. Global feature – local norms? A case study on the progressive passive. In Hoffmann, Thomas and Siebers, Lucia, eds. World Englishes: Problems, Properties and Prospects. Amsterdam: John Benjamins, 287308.CrossRefGoogle Scholar
Hundt, Marianne. 2009b. Colonial lag, colonial innovation, or simply language change? In Rohdenburg, Günter and Schlüter, Julia, eds. One Language, Two Grammars: Morphosyntactic Differences between British and American English. Cambridge: Cambridge University Press, 1337.Google Scholar
Hundt, Marianne. 2012. Towards a corpus of early written New Zealand English: News from Erewhon? Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand 55: 5174.Google Scholar
Hundt, Marianne. 2013a. Using web-based data for the study of global English. In Krug, Manfred and Schlüter, Julia, eds. Research Methods in Language Variation and Change. Cambridge: Cambridge University Press, 158177.CrossRefGoogle Scholar
Hundt, Marianne. 2013b. The diversification of English: Old, new and emerging epicentres. In Schreier, Daniel and Hundt, Marianne, eds. English as a Contact Language. Cambridge: Cambridge University Press, 182203.Google Scholar
Hundt, Marianne. 2015. Do-support in early New Zealand and Australian English. In Collins, Peter, ed. Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 6586.Google Scholar
Hundt, Marianne. 2016a. Global spread of English: Processes of change. In Kytö, Merja and Pahta, Päivi, eds. The Cambridge Handbook of English Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 335347.Google Scholar
Hundt, Marianne. 2016b. Error, feature, (incipient) change – or something else altogether? On the role of low-frequency deviant patterns for the description of Englishes. In Seoane, Elena and Suárez-Gómez, Cristina, eds. World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations. Amsterdam: John Benjamins, 3760.Google Scholar
Hundt, Marianne. 2018. It is important that mandatives (should) be studied across different World Englishes and from a construction grammar perspective. In Pertejo, Paloma Núñez, López Couso, María José, Naya, Belén Méndez and Martínez, Ignacio Palacios, eds. Crossing Linguistic Boundaries: Systemic, Synchronic and Diachronic Variation in English. London: Bloomsbury, 211238.Google Scholar
Hundt, Marianne, Biewer, Carolin and Nesselhauf, Nadja, eds. 2007. Corpus Linguistics and the Web. Amsterdam: Rodopi.CrossRefGoogle Scholar
Hundt, Marianne and Gut, Ulrike, eds. 2012. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hundt, Marianne and Leech, Geoffrey. 2012. Small is beautiful – On the value of standard reference corpora for observing recent grammatical change. In Nevalainen, Terttu and Traugott, Elizabeth Closs, eds. The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: Oxford University Press, 175188.Google Scholar
Hundt, Marianne and Mukherjee, Joybrato. 2011. Discussion forum: New Englishes and Learner Englishes – quo vadis? In Mukherjee, Joybrato and Hundt, Marianne, eds. 2011. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 209217.Google Scholar
Hundt, Marianne, Röthlisberger, Melanie and Seoane, Elena. 2018. Predicting voice alternation across academic Englishes. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. doi:10.1515/cllt–2017–0050Google Scholar
Hundt, Marianne, Schneider, Gerold and Seoane, Elena. 2016. The use of the be-passive in academic Englishes: Local vs. global usage in an international language. Corpora 11(1): 3163.Google Scholar
Hundt, Marianne and Szmrecsanyi, Benedikt. 2012. Animacy in early New Zealand English. English World-Wide 33(3): 241263.Google Scholar
Hundt, Marianne and Vogel, Katrin. 2011. Overuse of the progressive in ESL and learner Englishes – Fact or fiction? In Mukherjee, Joybrato and Hundt, Marianne, eds. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 145166.Google Scholar
Kachru, Braj B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In Quirk, Randolph and Widdowson, H.G., eds. English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, 1130.Google Scholar
Kirk, John. 2016. The pragmatic annotation scheme of the SPICE-Ireland corpus. International Journal of Corpus Linguistics 21(3): 299323.Google Scholar
Kirk, John. 2017. Developments in the spoken components of ICE corpora. World Englishes 36(3): 371386.CrossRefGoogle Scholar
Kruger, Haidee and Bertus, van Rooy. 2018. Register variation in written contact varieties of English. A multidimensional analysis. English World-Wide 39(2): 214242.Google Scholar
Lange, Claudia. 2009. “Where’s the party yaar!” Discourse particles in Indian English. In Hoffmann, Thomas and Siebers, Lucia, eds. World Englishes: Problems, Properties and Prospects. Amsterdam: Benjamins, 207225.CrossRefGoogle Scholar
Lange, Claudia. 2018. Indian English or Indian Englishes? Accounting for speakers’ multilingual repertoires in corpora of postcolonial Englishes. In Nurmi, Arja, Rütten, Tanja and Pahta, Päivi, eds. Challenging the Myth of Monolingual Corpora. Amsterdam: Brill, 1638.Google Scholar
Leech, Geoffrey. 2007. New resources or just better old ones? The Holy Grail of representativeness. In Hundt, Marianne, Nesselhauf, Nadja and Biewer, Carolin, eds. Corpus Linguistics and the Web. Amsterdam: Rodopi, 133149.Google Scholar
Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian and Smith, Nicholas. 2009. Change in Contemporary English. A Grammatical Study. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lehmann, Christian. 1991. Grammaticalization and related changes in contemporary German. In Traugott, Elizabeth and Heine, Bernd, eds. Approaches to Grammaticalization, Vol. 2, Amsterdam: John Benjamins, 493535.Google Scholar
Lim, Lisa, ed. 2004. Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
McCafferty, Kevin and Amador-Moreno, Carolina P. 2012. A Corpus of Irish English Correspondence (CORIECOR): A tool for studying the history and evolution of Irish English. In Migge, Bettina and Chiosáin, Máire Ní, eds. New Perspectives on Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 265–88.Google Scholar
Mair, Christian. 1994. Is see becoming a conjunction? The study of grammaticalisation as a meeting ground for corpus linguistics and grammatical theory. In Fries, Udo, Tottie, Gunnel and Schneider, Peter, eds. Creating and Using English Language Corpora. Amsterdam: Rodopi, 127137.Google Scholar
Mair, Christian. 2009. Corpus linguistics meets sociolinguistics: Studying educated spoken usage in Jamaica on the basis of the International Corpus of English. In Hoffmann, Thomas and Siebers, Lucia, eds. World Englishes: Problems, Properties and Prospects. Amsterdam: John Benjamins, 3960.Google Scholar
Mair, Christian. 2018. World Englishes and corpora. In Filppula, Markku, Klemola, Juhani and Sharma, Devyani, eds. The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press, 103122.Google Scholar
Mair, Christian and Winkle, Claudia. 2012. Change from to-infinitive to bare infinitive in specificational cleft sentences: Data from World Englishes. In Hundt, Marianne and Gut, Ulrike, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 243262.Google Scholar
Mukherjee, Joybrato and Gries, Stefan Th. 2009. Collostructional nativisation in new Englishes: Verb-construction associations in the International Corpus of English. English World-Wide 30(1): 2751.Google Scholar
Mukherjee, Joybrato and Hundt, Marianne, eds. 2011. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Mukherjee, Joybrato and Schilk, Marco. 2012. Exploring variation and change in New Englishes: Looking into the International Corpus of English (ICE) and beyond. In Nevalainen, Terttu and Traugott, Elizabeth Closs, eds. The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: Oxford University Press, 189199.Google Scholar
Nelson, Gerald, Wallis, Sean and Aarts, Bas. 2002. Exploring Natural Language: Working with the British Component of the International Corpus of English. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Parviainen, Hanna. 2016. The invariant tag isn’t it in Asian Englishes. World Englishes 35(1): 98117.Google Scholar
Peters, Pam. 2009. Irregular verbs. Regularization and ongoing variability. In Peters, Pam, Collins, Peter and Smith, Adam, eds. Comparative Studies in Australian and New Zealand English. Grammar and Beyond. Amsterdam: John Benjamins, 1329.Google Scholar
Rosenfelder, Ingrid. 2009. Rhoticity in educated Jamaican English: An analysis of the spoken component of ICE-Jamaica. In Hoffmann, Thomas and Siebers, Lucia, eds. World Englishes – Problems, Properties and Prospects. Amsterdam: John Benjamins, 6182.Google Scholar
Sand, Andrea. 1999. Linguistic Variation in Jamaica – A Corpus-Based Study of Radio and Newspaper Usage. Tübingen: Narr.Google Scholar
Schneider, Edgar W. 2003. The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth. Language 79(2): 233281.Google Scholar
Schneider, Edgar W. 2004. How to trace structural nativization: Particle verbs in World Englishes. World Englishes 23(2): 227249.Google Scholar
Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial Englishes: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schneider, Gerold. 2008. Hybrid long-distance functional dependency parsing. Unpublished doctoral dissertation. www.zora.uzh.ch/id/eprint/7188/;Google Scholar
Schneider, Gerold and Hundt, Marianne. 2009. Using a parser as a heuristic tool for the description of New Englishes. Paper presented at the Fifth Corpus Linguistics Conference, Liverpool, UK, July 20–23.Google Scholar
Schneider, Gerold and Hundt, Marianne. 2012. “Off with their heads”: Profiling TAM in ICE corpora. In Hundt, Marianne and Gut, Ulrike, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 134.Google Scholar
Schneider, Gerold, Hundt, Marianne and Schreier, Daniel. 2019. Pluralized non-count nouns across Englishes: A corpus-linguistic approach to variety types. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. doi:10.1515/cllt-2018-0068Google Scholar
Schütze, Carson T. 1995. PP attachment and argumenthood. MIT Working Papers in Linguistics 26: 95151.Google Scholar
Sharma, Devyani. 2017. World Englishes and sociolinguistic theory. In Filppula, Markku, Klemola, Juhani and Sharma, Devyani, eds. The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press, 232251.Google Scholar
Sigley, Robert and Holmes, Janet. 2002. Looking at girls in corpora of English. Journal of English Linguistics 30(2): 138157.Google Scholar
Szmrecsanyi, Benedikt. 2009. Typological parameters of intralingual variability: Grammatical analyticity versus syntheticity in varieties of English. Language Variation and Change 21: 319353.Google Scholar
Szmrecsanyi, Benedikt and Kortmann, Bernd. 2011. Typological profiling. Learner English versus indigenized L2 varieties of English. In Mukherjee, Joybrato and Hundt, Marianne, eds. 2011. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam: John Benjamins, 167187.Google Scholar
Szmrecsanyi, Benedikt, Grafmiller, Jason, Heller, Benedikt and Melanie, Röthlisberger. 2016. Around the world in three alternations: Modelling syntactic variation in varieties of English. English World-Wide 37(2): 109137.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. and Baayen, R. Harald. 2012. Models, forests, and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change 24(2): 135178.Google Scholar
Unuabonah, Foluke Olayinka and Gut, Ulrike. 2018. Commentary pragmatic markers in Nigerian English. English World-Wide 39(2): 190213.Google Scholar
Van der Auwera, Johan, Noël, Dirk and Astrid, de Wit. 2012. The diverging need (to)’s of Asian Englishes. In Hundt, Marianne and Gut, Ulrike, eds. Mapping Unity and Diversity World-Wide. Corpus-Based Studies of New Englishes. Amsterdam: John Benjamins, 5575.Google Scholar
Vine, Bernadette. 2000. Getting things done: Some practical issues in a functional investigation of directives in spoken extracts from the New Zealand and British components of the International Corpus of English. In Mair, Christian and Hundt, Marianne, eds. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. Amsterdam: Rodopi, 371374.Google Scholar
Volk, Martin. 2001. Exploiting the WWW as corpus to resolve PP attachment ambiguities. In Rayson, Paul, Wilson, Andrew, McEnery, Tony, Hardie, Andrew and Khoja, Shereen, eds. Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 Conference, Lancaster, 30 March – 2 April 2001. Department of Linguistics. No pagination.Google Scholar
Wong, May L.Y. 2010. Expressions of gratitude by Hong Kong speakers of English: Research from the International Corpus of English in Hong Kong (ICE-HK). Journal of Pragmatics 42(5): 12431257.Google Scholar
Woods, Anthony, Fletcher, Paul and Hughes, Arthur. 1986. Statistics in Language Studies. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Xiao, Richard. 2009. Multidimensional analysis and the study of World Englishes. World Englishes 28(4): 421450.Google Scholar
Zipp, Lena. 2014. Educated Fiji English. Lexico-grammar and Variety Status. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×