Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-gvh9x Total loading time: 0 Render date: 2024-07-19T03:42:05.317Z Has data issue: false hasContentIssue false

27 - Discourse and Information Structure in Heritage Languages

from Part III - Grammatical Aspects of Heritage Languages

Published online by Cambridge University Press:  04 November 2021

Silvina Montrul
Affiliation:
University of Illinois, Urbana-Champaign
Maria Polinsky
Affiliation:
University of Maryland, College Park
Get access

Summary

This chapter presents an overview of the state of the art in the study of the linguistic realization of information structure and discourse structure in heritage languages (HLs). It surveys the key issues pertaining to the encoding and interpretation of topic and focus, categories related to the distinction between given and new information in discourse, and their role in the development of mechanisms for the construal and maintenance of pronominal anaphoric dependencies in HL systems. Given the broad cross-linguistic variation in the expression of information structure and a vast range of phenomena that fall under its scope, the chapter provides overviews of the particular morphological, syntactic, prosodic, and lexical means employed for the encoding of information-structural relations in typologically different HLs, followed by discussion that identifies some common principles emerging from the surveyed studies and relates them to current issues in heritage language acquisition research. Finally, some directions for future work in this area are offered.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2021

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aalberse, S., Backus, A., and Muysken, P.. 2019. Heritage Languages: A Language Contact Approach. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Albirini, A., Benmamoun, E., and Saadah, E.. 2011. Grammatical Features of Egyptian and Palestinian Arabic Heritage Speakers’ Oral Production. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 273303.Google Scholar
Azar, Z., Asli, Ö., and Backus, A.. 2019. Turkish-Dutch Bilinguals Maintain Language-Specific Reference Tracking Strategies in Elicited Narratives. International Journal of Bilingualism, 1–34.Google Scholar
Beaver, D. and Velleman, D.. 2011. The Communicative Significance of Primary and Secondary Accents. Lingua 121(11), 16711692.CrossRefGoogle Scholar
Brehmer, B. and Usanova, I.. 2015. Let’s Fix It? Cross-Linguistic Influence in Word Order Patterns of Russian Heritage Speakers in Germany. In Peukert, H. (ed.), Transfer Effects in Multilingual Language Development 161188. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bullock, B. E. 2009. Prosody in Contact in French: A Case Study from a Heritage Variety in the USA. International Journal of Bilingualism 13(2), 165194.CrossRefGoogle Scholar
Büring, D. 2016. (Contrastive) Topic. In Féry, C. and Ishihara, S. (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford: Oxford University Press, 6585.Google Scholar
Casielles-Suárez, E. 2004. The Syntax-Information Structure Interface: Evidence from Spanish and English. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Chafe, W. 1976. Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics and Point of View. In Li, C. N. (ed.), Subject and Topic. New York: Academic Press, 2755.Google Scholar
Chung, E. S. 2018. Second and Heritage Language Acquisition of Korean Case Drop. Bilingualism: Language and Cognition 21(1), 6379.Google Scholar
Cowles, H. W. 2012. The Psychology of Information Structure. In Krifka, M. and Musan, R. (eds.), The Expression of Information Structure. Berlin: Walter de Gruyter, 287318.Google Scholar
Daskalaki, E., Chondrogianni, V., Blom, E., Argyri, F., and Paradis, J.. 2019. Input Effects across Domains: The Case of Greek Subjects in Child Heritage Language. Second Language Research 35(3), 421445.CrossRefGoogle Scholar
Doğruöz, S. and Backus, A.. 2009. Innovative Constructions in Dutch Turkish: An Assessment of Ongoing Contact-Induced Change. Bilingualism: Language and Cognition 12(1), 4163.Google Scholar
Dubinina, I. and Polinsky, M.. 2013. Russian in the USA. In Moser, M. and Polinsky, M. (eds.), Slavic Languages in Migration, 131–60. Wien: University of Vienna.Google Scholar
Fenyvesi, A. 2006. Contact Effects in Toledo, Ohio, Hungarian: Quantitative Findings. In Watson, G. and Hirvonen, P. (eds.), Finno-Ugric Language Contacts. Frankfurt am Main: Peter Lang, 157177.Google Scholar
Gibson, E. 1998. Linguistic Complexity: Locality of Syntactic Dependencies. Cognition 68(1), 176.Google Scholar
Gómez Soler, I. and Pascual y Cabo, D.. 2018. On Focus and Weight in Spanish as a Heritage Language. Spanish Journal of Applied Linguistics 31(2), 437466.Google Scholar
Gundel, J. 2003. Information Structure and Referential Givenness/Newness: How Much Belongs in the Grammar? Journal of Cognitive Science 4, 177199.Google Scholar
Gundel, J. 2012. Pragmatics and Information Structure. In Allan, K. and Jaszczolt, K. (eds.), The Cambridge Handbook of Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 585598.CrossRefGoogle Scholar
Gundel, J. and Fretheim, T.. 2004. Topic and Focus. In Horn, L. and Ward, G. (eds.), Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell Publishing, 175196.Google Scholar
Hoot, B. 2017. Narrow Presentational Focus in Heritage Spanish and the Syntax-Discourse Interface. Linguistic Approaches to Bilingualism 7(1), 6395.Google Scholar
Hoot, B. 2019. Focus in Heritage Hungarian. Language Acquisition 26(1), 4672.Google Scholar
Isurin, L. and Ivanova-Sullivan, T.. 2008. Lost in between: The Case of Russian Heritage Speakers. Heritage Language Journal 6(1), 72104.CrossRefGoogle Scholar
Ivanova-Sullivan, T. 2014. Theoretical and Experimental Aspects of Syntax-Discourse Interface in Heritage Grammars. Leiden: Brill.Google Scholar
Jia, R. and Paradis, J.. 2015. The Use of Referring Expressions in Narratives by Mandarin Heritage Language Children and the Role of Language Environment Factors in Predicting Individual Differences. Bilingualism: Language and Cognition 18(4), 737752.Google Scholar
Kaltsa, M., Tsimpli, I., and Rothman, J.. 2015. Exploring the Source of Differences and Similarities in L1 Attrition and Heritage Speaker Competence: Evidence from Pronominal Resolution. Lingua 164(B), 266288.Google Scholar
Keating, G., VanPatten, B., and Jegerski, J.. 2011. Who Was Walking on the Beach: Anaphora Resolution in Spanish Heritage Speakers and Adult Second Language Learners. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 193221.Google Scholar
Keating, G. D., Jegerski, J., and VanPatten, B.. 2016. Online Processing of Subject Pronouns in Monolingual and Heritage Bilingual Speakers of Mexican Spanish. Bilingualism: Language and Cognition 19(1), 3649.Google Scholar
É. Kiss, K. 1998. Identificational Focus versus Information Focus. Language 74(2), 245273.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-Y. 2019a. Heritage Speakers’ Use of Prosodic Strategies in Focus Marking in Spanish. International Journal of Bilingualism 23(5), 9861004.Google Scholar
Kim, J.-Y. 2019b. Discrepancy between Heritage Speakers’ use of Suprasegmental Cues in the Perception and Production of Spanish Lexical Stress. Bilingualism: Language and Cognition.CrossRefGoogle Scholar
Koban, D. 2011. Continuity Reference and Subject Personal Pronoun Variation in the Turkish Spoken in Turkey and New York City. Australian Journal of Linguistics 31(3), 351369.Google Scholar
Krifka, M. 2008. Basic Notions of Information Structure. Acta Linguistica Hungarica 55, 243276.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. 2010. The Syntax-Pragmatics Interface in Language Loss: Covert Restructuring of Aspect in Heritage Russian. Doctoral dissertation, University of Minnesota, Minneapolis.Google Scholar
Laleko, O. 2017. Information Status and Word Order in Heritage and L2 Russian. Paper presented at the Tenth National Heritage Language Research Institute, University of Illinois Urbana-Champaign. May 22–25.Google Scholar
Laleko, O. 2019. Resolving Indeterminacy in Gender Agreement: Comparing Heritage Speakers and L2 Learners of Russian. Heritage Language Journal 16(2), 151182.Google Scholar
Laleko, O. and Dubinina, I.. 2018. Word Order Production in Heritage Russian: Perspectives from Linguistics and Pedagogy. In Bauckus, S., and Kresin, S. (eds.), Connecting across languages and Cultures: A Heritage Language Festschrift in Honor of Olga Kagan. Bloomington, IN: Slavica, 191215.Google Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2013. Marking Topic or Marking Case? A Comparative Investigation of Heritage Japanese and Heritage Korean. Heritage Language Journal 10(2), 4064.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2016. Between Syntax and Discourse: Topic and Case Marking in Heritage Speakers and L2 Learners of Japanese and Korean. Linguistic Approaches to Bilingualism 6(4), 396439.Google Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2017. Silence Is Difficult. On Missing Elements in Bilingual Grammars. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 36, 135163.Google Scholar
Lambrecht, K. 1994. Information Structure and Sentence Form. Topic, Focus, and the Mental Representation of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Leal, T., Destruel, E., and Hoot, B.. 2018. The Realization of Information Focus in Monolingual and Bilingual Native Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism 8(2), 217251.Google Scholar
Leal, T., Rothman, J., and Slabakova, R.. 2014. A Rare Structure at the Syntax-Discourse Interface: Heritage and Spanish-Dominant Native Speakers Weigh In. Language Acquisition 21(4), 411429.Google Scholar
Leal Méndez, T., Rothman, J., and Slabakova, R.. 2015. Discourse-Sensitive Clitic-Doubled Dislocations in Heritage Spanish. Lingua 155, 8597.Google Scholar
Montrul, S. 2004. Subject and Object Expression in Spanish Heritage Speakers: A Case of Morpho-syntactic Convergence. Bilingualism, Language and Cognition 7(2), 125142.Google Scholar
Montrul, S. 2005. Second Language Acquisition and First Language Loss in Adult Early Bilinguals: Exploring Some Differences and Similarities. Second Language Research 22(2), 145187.Google Scholar
Montrul, S. 2008 Incomplete Acquisition in Bilingualism: Reexamining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Montrul, S. 2010a. Dominant Language Transfer in Adult Second Language Learners and Heritage Speakers. Second Language Research 26(3), 293327.Google Scholar
Montrul, S. 2010b. How Similar Are Adult Second Language Learners and Spanish Heritage Speakers? Spanish Clitics and Word Order. Applied Psycholinguistics 31(1), 167207.Google Scholar
Montrul, S. 2016. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Montrul, S. 2018. Heritage Language Development: Connecting the Dots. International Journal of Bilingualism 22(5), 530546.Google Scholar
Montrul, S. and Polinsky, M. 2011. Why Not Heritage Speakers? Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 5862.Google Scholar
Nagy, N. 2015. A Sociolinguistic View of Null Subjects and VOT in Toronto Heritage Languages. Lingua 164(B), 309327.Google Scholar
Neeleman, A. and van de Koot, H.. 2016. Word Order and Information Structure. In Féry, C. and Ishihara, S. (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford: Oxford University Press, 383401.Google Scholar
O’Grady, W., Kwak, H. Y., Lee, O.-S., and Lee, M.. 2011. An Emergentist Perspective on Heritage Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 223246.Google Scholar
Otheguy, R., Zentella, A. C., and Livert, D.. 2007. Language and Dialect Contact in Spanish in New York: Toward the Formation of a Speech Community. Language 83(4), 770803.Google Scholar
Pires, A. and Rothman, J.. 2009. Disentangling Sources of Incomplete Acquisition: An Explanation for Competence Divergence across Heritage Grammars. International Journal of Bilingualism 13(2), 211238.Google Scholar
Polinsky, M. 1997. American Russian: Language Loss Meets Language Acquisition. Proceedings of the Annual Workshop of Formal Approaches to Slavic Linguistics. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 370406.Google Scholar
Polinsky, M. 2006. Incomplete Acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14, 192265.Google Scholar
Polinsky, M. 2008. Heritage Language Narratives. In Brinton, D., Kagan, O., and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education. A New Field Emerging. New York: Routledge, 149164.Google Scholar
Polinsky, M. 2011. Reanalysis in Adult Heritage Language: A Case for Attrition. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 305328.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Polinsky, M. and Kagan, O.. 2007. Heritage Languages: In the “Wild” and in the Classroom. Language and Linguistic Compass 1(5), 368395.Google Scholar
Polinsky, M. and Scontras, G.. 2020. Understanding Heritage Languages. Bilingualism: Language and Cognition 23(1), 420.CrossRefGoogle Scholar
Prada Pérez, A. de. 2019. Theoretical Implications of Research on Bilingual Subject Production: The Vulnerability Hypothesis. International Journal of Bilingualism 23(2), 670694.Google Scholar
Prada Pérez, A. de and Pascual y Cabo, D.. 2012. Interface Heritage Speech across proficiencies: Unaccusativity, Focus, and Subject Position in Spanish. In Geeslin, K. and Díaz-Campos, M. (eds.), Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, 308318.Google Scholar
Putnam, M. and Sánchez, L.. 2013. What’s So Incomplete about Incomplete Acquisition? A Prolegomenon to Modeling Heritage Language Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 3(4), 478508.Google Scholar
Reinhart, T. 2006. Interface Strategies. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Rinke, E. and Flores, C.. 2018. Another Look at the Interpretation of Overt and Null Pronominal Subjects in Bilingual Language Acquisition: Heritage Portuguese in Contact with German and Spanish. Glossa 3(1), 68.CrossRefGoogle Scholar
Rizzi, L. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Haegeman, L. (ed.), Elements of Grammar: Handbook in Generative Syntax. Dordrecht: Kluwer, 281337.CrossRefGoogle Scholar
Rooth, M. 2016. Alternative Semantics. In Féry, C. and Ishihara, S. (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford: Oxford University Press, 1940.Google Scholar
Sagarra, N., Sánchez, L., and Bel, A.. 2019. Processing DOM in Relative Clauses: Salience and Optionality in Early and Late Bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism 9(1), 120160.Google Scholar
Sekerina, I. and Trueswell, J. C.. 2011. Processing of Contrastiveness by Heritage Russian Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 14(3), 280300.Google Scholar
Selkirk, E. 1995. Sentence Prosody: Intonation, Stress, and Phrasing. In Goldsmith, J. (ed.), The Handbook of Phonology. Oxford: Blackwell, 550569.Google Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., and Paoli, S.. 2004. Crosslinguistic Influence at the Syntax-Pragmatics Interface: Subjects and Objects in English-Italian Bilingual and Monolingual Acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 7(3), 183205.Google Scholar
Shimojo, M. 2006. Properties of Particle “Omission” Revisited. Toronto Working Papers in Linguistics 26, 123140.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. 2018. Simultaneous Bilingualism: Early Developments, Incomplete Later Outcomes? International Journal of Bilingualism 22(5), 497512.Google Scholar
Sorace, A. 2011. Pinning down the Concept of “Interface” in Bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 133.Google Scholar
Sorace, A. and Filiaci, F.. 2006. Anaphora Resolution in Near-Native Speakers of Italian. Second Language Research 22(3), 339368.Google Scholar
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., and Baldo, M.. 2009. Discourse Conditions on Subject Pronoun Realization: Testing the Linguistic Conditions of Older Bilingual Children. Lingua 119(3), 460477.Google Scholar
Tomioka, S. 2010. Contrastive Topics Operate on Speech Acts. In Zimmermann, M. and Féry, C. (eds.), Information Structure: Theoretical, Typological, and Experimental Perspectives. Oxford: Oxford University Press, 115138.Google Scholar
Van Osch, B. and Sleeman, P.. 2018. Subject Position in Spanish as a Heritage Language in the Netherlands: External and Internal Interface Factors. In Gavarró, A. (ed.), On the Acquisition of the Syntax of Romance. Amsterdam: John Benjamins, 187214.Google Scholar
Van Rijswijk, R., Muntendam, A., and Dijkstra, T.. 2017a. Focus in Dutch Reading: An Eye-Tracking Experiment with Heritage Speakers of Turkish. Language, Cognition, and Neuroscience 32(8), 9841000.Google Scholar
Van Rijswijk, R., Muntendam, A., and Dijkstra, T.. 2017b. Focus Marking in Dutch by Heritage Speakers of Turkish and Dutch L1 Speakers. Journal of Phonetics 61, 4870.Google Scholar
Zapata, G., Sánchez, L., and Toribio, A. J.. 2005. Contact and Contracting Spanish. International Journal of Bilingualism 9(3–4), 377395.Google Scholar
Zimmermann, M. and Onéa, E.. 2011. Focus Marking and Focus Interpretation. Lingua 121(11), 16511670.CrossRefGoogle Scholar
Zubizarreta, M. 1998. Focus, Prosody, and Word Order. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×