Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-84b7d79bbc-x5cpj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-28T18:27:29.433Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Reimagining Rongring without Tibetan Buddhist Influence

Published online by Cambridge University Press:  24 November 2022

Get access

Summary

Abstract

This chapter focuses on Rongring – a language spoken by Lepchas in the eastern Himalayan borderlands. It focuses on language contact via Tibetan Buddhist religion and the borrowing of words, terminologies and ideas into the Lepcha language, including the creation of a new script. This process led to the blurring of linguistic borders between Lepcha speakers and Tibetan speakers, This chapter examines this process and questions whether it is possible to imagine Lepcha language without borrowed lexicons and traditions from Tibetan Buddhism vis-à-vis the Tibetan language. In the context of the often hazy borders between the Lepcha and Tibetan languages, this chapter attempts to trace the historical importance of Tibetan Buddhism in the development of Lepcha language as we know it today.

Keywords: Rongring, Lepcha language, Tibetan Buddhist, influence

Introduction

The Buddhist monks were keen to communicate with the Lepcha people in their own language, and as so often happens when the influence of a new religion spreads, religious texts were translated into the local language of the area, in this case Lepcha, for which an alphabet had yet to be created.

– Plaisier (2006, p. 34)

The Lepchas are the Indigenous people of Sikkim and the Darjeeling hills in India. They reside in small numbers in eastern Nepal and south-west Bhutan as the total Lepcha population is reported to be less than a lakh (100,000) across the world. Prior to the formation of nation states, Lepchas called their country Mayel Lyang – the land of hidden paradise – which, according to their oral history, included the above-mentioned territories and more when mapped out. While scholars have discarded this imagined ‘homeland’ for the Lepchas because there is no historical evidence supporting this view – it is “not dependent academically” (Subba, 1985) – there is a Lepcha song about the mythical homeland that tells us otherwise.

Chuk-lat, Ponoke take,

Chuk-kyer, Ru-chang Rang-a-Dake,

Chuk-gyom Tal, Chyu-bee Bong,

Chuk-veem, Zo-la-see Brong

Foning (1987) interprets these lines as the traditional territories of Mayel Lyang, where Chuk-lat in the first stanza means ‘east’ and Po-nok is thought to be Punakha, which is the former capital of Bhutan.

Type
Chapter
Information
Bordering Tibetan Languages
Making and Marking Languages in Transnational High Asia
, pp. 83 - 104
Publisher: Amsterdam University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×