Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-pjpqr Total loading time: 0 Render date: 2024-06-27T23:10:43.365Z Has data issue: false hasContentIssue false

Alejandra Pizarnik's Poetry: Translating the Translation of Subjectivity

Published online by Cambridge University Press:  03 May 2023

Fiona J. Mackintosh
Affiliation:
University of Edinburgh
Karl Posso
Affiliation:
University of Edinburgh
Get access

Summary

¿Qué significa traducirse en palabras?

Alejandra Pizarnik (Poesía, p. 253)

This essay was part of a PhD thesis, submitted in 2006, which comprises the translation into English of Pizarnik's Poesía completa, with the exception of the disowned early work La tierra más ajena (1955). In the first part, I explore Pizarnik's subjectivity and her ambiguous positioning of the first-person subject in language. I then move on to a consideration of the practical difficulties that arise on a phonological and syntactical level for the translator of Pizarnik as a result of this often multiple persona.

‘Toda la noche espero que mi lenguaje logre configurarme’ Pizarnik says in the poem ‘L’Obscurité des eaux’ (Poesía, p. 285), from the last collection published in her lifetime, El infierno musical (1971). A few lines below, she adds: ‘A mí me han dado un silencio pleno de formas y visiones.’ For Pizarnik night is when language becomes her language, and hence poetry, and where, through this transformation of word into poem, she is configured, in the sense that she is gathered together, takes form, or, in other words, gains subjectivity. Pizarnik is concerned with the night and its silence; it is in the silence of the night that she chases the words that will make poems. It is there that she constructs her own subjectivity within her poetry. The poem is the place, the ‘morada’ or dwelling, where this subject comes to exist and live:

Escribes poemas

porque necesitas

un lugar

en donde sea lo que no es (Poesía, p. 318)

In this respect, ‘lo que no es’ can be read not only as her visions and dreams, but also as her own subjectivity.

This does not mean that at all times the passage from silence to language, or from vision to word, and hence to subject, is a smooth one. Many times the poet is ‘perdida en el silencio/ de las palabras fantasmas’ (Poesía, p. 319), chasing what cannot be said: ‘Yo era lo imposible y también el desgarramiento por lo imposible’ (Poesía, p. 358). My concern is not with the success or failure of this enterprise, but with this search for subjectivity in language. And the first issue to be addressed here is the understanding of ‘subjectivity’ as different positions in language.

Type
Chapter
Information
Arbol de Alejandra
Pizarnik Reassessed
, pp. 130 - 147
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×