Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-r6qrq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-26T01:35:12.836Z Has data issue: false hasContentIssue false

17 - Cognitive consequences of multi-competence

Published online by Cambridge University Press:  05 May 2016

Vivian Cook
Affiliation:
University of Newcastle upon Tyne
Li Wei
Affiliation:
Institute of Education, University College London
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abutalebi, J. and Green, D. W. 2008. ‘Control mechanisms in bilingual language production: neural evidence from language switching studies’, Language and Cognitive Processes 24, 557582.Google Scholar
Ameel, E., Storms, G., Malt, B. and Sloman, S. 2005. ‘How bilinguals solve the naming problem’, Journal of Memory and Language 53, 6080.Google Scholar
Andrews, D. 1994. ‘The Russian color categories sinij and goluboj: an experimental analysis of their interpretation in the standard and emigré languages’, Journal of Slavic Linguistics 2, 928.Google Scholar
Athanasopoulos, P. 2006. ‘Effects of the grammatical representation of number on cognition in bilinguals’, Bilingualism: Language and Cognition 9, 8996.Google Scholar
Athanasopoulos, P. 2007. ‘Interaction between grammatical categories and cognition in bilinguals: the role of proficiency, cultural immersion, and language of instruction’, Language and Cognitive Processes 22, 689699.Google Scholar
Athanasopoulos, P. 2009. ‘Cognitive representation of colour in bilinguals: the case of Greek blues’, Bilingualism: Language and Cognition 12, 8395.Google Scholar
Athanasopoulos, P. 2011. ‘Cognitive restructuring in bilingualism’, in Pavlenko, A. (ed.), pp. 2965.Google Scholar
Athanasopoulos, P., Damjanovic, L., Krajciova, A. and Sasaki, M. 2011. ‘Representation of colour concepts in bilingual cognition: the case of Japanese blues’, Bilingualism: Language and Cognition 14, 917.Google Scholar
Athanasopoulos, P., Dering, B., Wiggett, A., Kuipers, J. R. and Thierry, G. 2010. ‘Perceptual shift in bilingualism: brain potentials reveal plasticity in pre-attentive colour perception’, Cognition 116, 437443.Google Scholar
Athanasopoulos, P. and Kasai, C. 2008. ‘Language and thought in bilinguals: the case of grammatical number and nonverbal classification preferences’, Applied Psycholinguistics 29, 105123.Google Scholar
Athanasopoulos, P., Wiggett, A., Dering, B., Kuipers, J. and Thierry, G. 2009. ‘The Whorfian Mind: electrophysiological evidence that language shapes perception’, Communicative and Integrative Biology 2, 332334.Google Scholar
Berlin, B. and Kay, P. 1969. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Bialystok, E. 2006. ‘Effect of bilingualism and computer video game experience on the Simon task’, Canadian Journal of Experimental Psychology 60, 6879.Google Scholar
Bialystok, E. 2009. ‘Bilingualism: the good, the bad, and the indifferent’, Bilingualism: Language and Cognition 12, 311.Google Scholar
Bialystok, E. and Barac, R. 2012. ‘Emerging bilingualism: dissociating advantages for metalinguistic awareness and executive control’, Cognition 122, 6773.Google Scholar
Bialystok, E., Craik, F. I. M. and Freedman, M. 2007. ‘Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia’, Neuropsychologia 45, 459464.Google Scholar
Bialystok, E., Craik, F. I. M., Klein, R. and Viswanathan, M. 2004. ‘Bilingualism, aging, and cognitive control: evidence from the Simon task’, Psychology and Aging 19, 290303.Google Scholar
Bialystok, E., Craik, F. I. M. and Luk, G. 2008. ‘Cognitive control and lexical access in younger and older bilinguals’, Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 34, 859873.Google Scholar
Bialystok, E. and Feng, X. 2009. ‘Language proficiency and executive control in proactive interference: evidence from monolingual and bilingual children and adults’, Brain and Language 109, 93100.Google Scholar
Boroditsky, L. 2001. ‘Does language shape thought? English and Mandarin speakers’ conceptions of time’, Cognitive Psychology 43, 122.Google Scholar
Boroditsky, L., Ham, W. and Ramscar, M. 2002. ‘What is universal in event perception? Comparing English & Indonesian speakers’, in Gray, W. D. and Schunn, C. D. (eds), Proceedings of the 24th Annual Conference of the Cognitive Science Society, pp. 136141. Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Bylund, E. and Athanasopoulos, P. 2014. ‘Language and thought in a multilingual context: the case of isiXhosa’, Bilingualism: Language and Cognition 17, 431441.Google Scholar
Casasanto, D. 2008. ‘Who’s afraid of the Big Bad Whorf? Cross-linguistic differences in temporal language and thought’, Language Learning 58, 6379.Google Scholar
Caskey-Sirmons, L. and Hickerson, N. 1977. ‘Semantic shift and bilingualism: variation in the color terms of five languages’, Anthropological Linguistics 19, 358367.Google Scholar
Cook, V. J. 1991. ‘The poverty-of-the-stimulus argument and multi-competence’, Second Language Research 7, 103117.Google Scholar
Cook, V. J 1992. ‘Evidence for multi-competence’, Language Learning 42, 557591.Google Scholar
Cook, V. J 1999. ‘Going beyond the native speaker in language teaching’, TESOL Quarterly 33, 185209.Google Scholar
Cook, V. J. 2002. ‘Background to the L2 user’, in Cook, V. J. (ed.), Portraits of the L2 User, pp. 128. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cook, V. J 2003. ‘The changing L1 in the L2 user’s mind’, in Cook, V. J. (ed.), Effects of the Second Language on the First, pp. 118. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cook, V. J. and Bassetti, B. (eds) 2011. Language and Bilingual Cognition. New York: Psychology Press.Google Scholar
Cook, V. J, Bassetti, B., Kasai, C., Sasaki, M. and Takahashi, J. 2006. ‘Do bilinguals have different concepts? The case of shape and material in Japanese L2 users of English’, International Journal of Bilingualism 10, 137152.Google Scholar
Costa, A. 2005. ‘Lexical access in bilingual production’, in Kroll, J. F. and de Groot, A. M. B. (eds), Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, pp. 308325. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Costa, A., Hernández, M., Costa-Faidella, J. and Sebastián-Gallés, N. 2009. ‘On the bilingual advantage in conflict processing: now you see it, now you don’t’, Cognition 113, 135149.Google Scholar
Cummins, J. 1976. ‘The influence of bilingualism on cognitive growth: a synthesis of research findings and explanatory hypotheses’, Working Papers on Bilingualism 9, 143.Google Scholar
De Groot, A. M. B. 1992. ‘Bilingual lexical representation: a closer look at conceptual representations’, in Frost, R. and Katz, L. (eds), Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning, pp. 389412. Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
Dijkstra, A. (Ton) and van Heuven, W. J. B. 1998. ‘The BIA model and bilingual word recognition’, in Grainger, J. and Jacobs, A. M. (eds), Localist Connectionist Approaches to Human Cognition, pp. 189225. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Emmorey, K., Luk, G., Pyers, J. E. and Bialystok, E. 2008. ‘The source of enhanced cognitive control in bilinguals’, Psychological Science 19, 12011206.Google Scholar
Ervin, S. 1961. ‘Semantic shift in bilingualism’, American Journal of Psychology 74, 233241.Google Scholar
Ervin, S. 1964. ‘Language and TAT content in bilinguals’, Journal of Abnormal and Social Psychology 68, 500507.Google Scholar
Gentner, D. and Goldin-Meadow, S. (eds) 2003. Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Green, D. W. 1998a. ‘Bilingualism and thought’, Psychologica Belgica 38, 253278.Google Scholar
Green, D. W. 1998b. ‘Mental control of the bilingual lexico-semantic system’, Bilingualism: Language and Cognition 1, 6781.Google Scholar
Grosjean, F. 1982. Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism. Cambridge University Press.Google Scholar
Grosjean, F. 1989. ‘Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person’, Brain and Language 36, 315.Google Scholar
Grosjean, F. 1992. ‘Another view of bilingualism’, in Harris, R. (ed.), Cognitive Processing in Bilinguals, pp. 5162. Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
Grosjean, F. 1998. ‘Studying bilinguals: methodological and conceptual issues’, Bilingualism: Language and Cognition 1, 131149.Google Scholar
Gullberg, M. 2011. ‘Thinking, speaking, and gesturing about motion in more than one language’, in Pavlenko, A. (ed.), pp. 143169.Google Scholar
Ianco-Worrall, A. D. 1972. ‘Bilingualism and cognitive development’, Child Development 43, 13901400.Google Scholar
Imai, M. and Gentner, D. 1997. ‘A crosslinguistic study of early word meaning: universal ontology and linguistic influence’, Cognition 62, 169200.Google Scholar
Jarvis, S. (ed.) 2011. Crosslinguistic Influence in Bilinguals’ Concepts and Conceptualizations, special issue of Bilingualism: Language and Cognition 14.Google Scholar
Jarvis, S. and Pavlenko, A. 2008. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York: Routledge.Google Scholar
Kersten, A. W., Meissner, C. A., Lechuga, J., Schwartz, B. L., Albrechtsen, J. S. and Iglesias, A. 2010. ‘English speakers attend more strongly than Spanish speakers to manner of motion when classifying novel objects and events‘, Journal of Experimental Psychology: General 139, 638653.Google Scholar
Kroll, J. F. and Stewart, E. 1994. ‘Category interference in translation and picture naming: evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations’, Journal of Memory and Language 33, 149174.Google Scholar
Kurinski, E. and Sera, M. D. 2011. ‘Does learning Spanish grammatical gender change English-speaking adults’ categorization of inanimate objects?’, Bilingualism: Language and Cognition, 14, 203220.Google Scholar
Laurén, U. 1991. ‘A creativity index for studying the free written production of bilinguals’, International Journal of Applied Linguistics 1, 198208.Google Scholar
Levinson, S. C. 1996. ‘Relativity in spatial conception and description’, in Gumperz, J. J. and Levinson, S. C. (eds), Rethinking Linguistic Relativity, pp. 177202. Cambridge University Press.Google Scholar
Lucy, J. A. 1992. Grammatical Categories and Cognition: A Case Study of the Linguistic Relativity Hypothesis. Cambridge University Press.Google Scholar
Luk, G., de Sa, E. and Bialystok, E. 2011. ‘Is there a relation between onset age of bilingualism and enhancement of cognitive control?’, Bilingualism: Language and Cognition 14, 588595.Google Scholar
Miles, L. K., Tan, L., Noble, G. D., Lumsden, J. and Macrae, C. N. 2011. ‘Can a mind have two time lines? Exploring space–time mapping in Mandarin and English speakers’, Psychological Bulletin and Review 18, 598604.Google Scholar
Nation, P. 1990. Teaching and Learning Vocabulary. New York: Newbury House/Harper Row.Google Scholar
Papafragou, A. and Selimis, S. 2010. ‘Event categorisation and language: a cross-linguistic study of motion’, Language and Cognitive Processes 25, 224260.Google Scholar
Pavlenko, A. 1999. ‘New approaches to concepts in bilingual memory‘, Bilingualism: Language and Cognition 2, 209230.Google Scholar
Pavlenko, A. 2005. ‘Bilingualism and thought’, in Kroll, J. F. and de Groot, A. M. B. (eds), Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, pp. 433453. Oxford University Press.Google Scholar
Pavlenko, A. 2011. Thinking and Speaking in Two Languages. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Peal, E. and Lambert, W. E. 1962. ‘The relation of bilingualism to intelligence’, Psychological Monographs 76, 123.Google Scholar
Quick Placement Test. 2001. Oxford University Press.Google Scholar
The Radein Initiative: Some Directions in Research on Multilingualism. http://groupcien.uab.es/documents/Radein_initiative_v2.0.pdfGoogle Scholar
Regier, T. and Kay, P. 2009. ‘Language, thought and color: Whorf was half right’, Trends in Cognitive Sciences 13, 439446.Google Scholar
Roberson, D. 2005. ‘Color categories are culturally diverse in cognition as well as in language’, Cross-Cultural Research 39, 5671.Google Scholar
Roberson, D., Davies, I. and Davidoff, J. 2000. ‘Color categories are not universal: replications and new evidence from a stone-age culture’, Journal of Experimental Psychology: General 129, 369398.Google Scholar
Saer, D. J. 1923. ‘The effects of bilingualism on intelligence’, British Journal of Psychology 14, 2538.Google Scholar
Saer, D. J., Smith, F. and Hughes, J. 1924. The Bilingual Problem: A Study Based upon Experiments and Observations in Wales. Aberystwyth: University College of Wales.Google Scholar
Shook, A. and Marian, V. 2013. ‘The Bilingual Language Interaction Network for comprehension of speech‘, Bilingualism: Language and Cognition 16, 304324.Google Scholar
Thierry, G. and Wu, Y. J. 2007. ‘Brain potentials reveal unconscious translation during foreign language comprehension’, Proceedings of the National Academy of Sciences 104, 1253012535.Google Scholar
Thierry, G., Athanasopoulos, P., Wiggett, A., Dering, B. and Kuipers, J. 2009. ‘Unconscious effects of language-specific terminology on pre-attentive color perception’, Proceedings of the National Academy of Sciences 106, 45674570.Google Scholar
Trueswell, J. C. and Papafragou, A. 2010. ‘Perceiving and remembering events cross linguistically: evidence from dual-task paradigms’, Journal of Memory and Language 63, 6482.Google Scholar
von Humboldt, W. 1963. Humanist without Portfolio: An Anthology of the Writings of Wilhelm von Humboldt. Detroit, MI: Wayne State University Press.Google Scholar
Whorf, B. L. 1956. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf (Carroll, J. B., ed.). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Winawer, J., Witthoft, N., Frank, M. C., Wu, L., Wade, A. R. and Boroditsky, L. 2007. ‘Russian blues reveal effects of language on color discrimination’, Proceedings of the National Academy of Sciences 104, 77807785.Google Scholar
Wu, Y. J. and Thierry, G. 2010. ‘Chinese–English bilinguals reading English hear Chinese’, Journal of Neuroscience 30, 76467651.Google Scholar
Yim, O. and Bialystok, E. 2012. ‘Degree of conversational code-switching enhances verbal task switching in Cantonese–English bilinguals’, Bilingualism: Language and Cognition 15, 873883.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×