Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K. (2008). The Robustness of aptitude effects in near-native second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 30, 481–509. http://dx.doi.org/10.1017/S027226310808073X.
Anderson-Hsieh, J., Johnson, J., & Koehler, K. (1992). The relationship between native speaker judgments of nonnative pronunciation and deviance in segmentals, prosody and syllable structure. Language Learning, 42, 529–555. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01043.x.
Bongaerts, T., Mennen, S., & van der Slik, F. (2000). Authenticity of pronunciation in naturalistic second language acquisition: The case of very advanced learners of Dutch as a second language. Studia Linguistica, 54, 298–308. http://dx.doi.org/10.1111/1467-9582.00069.
Bortfeld, H., Leon, S. D., Bloom, J. E., Schober, M. F., & Brennan, S. E. (2001). Disfluency rates in conversation: Effects of age, relationship, topic, role, and gender. Language and Speech, 44, 123–147.
Brand, C., & Götz, S. (2011). Fluency versus accuracy in advanced spoken learner language: A multi-method approach. International Journal of Corpus Linguistics, 16, 255–275. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.16.2.05bra.
Braun, B., Lemhöfer, K., & Mani, N. (2011). Perceiving unstressed vowels in foreign-accented English. The Journal of the Acoustical Society of America, 129, 376–387. http://dx.doi.org/10.1121/1.3500688.
Caspers, J. (2010). The influence of erroneous stress position and segmental errors on intelligibility, comprehensibility and foreign accent in Dutch as a second language. Linguistics in the Netherlands, 27, 17–29. http://dx.doi.org/10.1075/avt.27.03cas.
Chakraborty, R., & Goffman, L. (2011). Production of lexical stress in non-native speakers of American English: Kinematic correlates of stress and transfer. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 54, 821–835. http://dx.doi.org/10.1044/1092-4388(2010/09-0018.
Chen, H. (2010). Second language timing patterns and their effects on native listeners’ perceptions. Concentric: Studies in Linguistics, 36, 183–212.
Clark, H. H., & Fox Tree, J. E. (2002). Using uh and um in spontaneous speaking. Cognition, 84, 73–111.
Cucchiarini, C., Strik, H., & Boves, L. (2002). Quantitative assessment of second language learners’ fluency: Comparisons between read and spontaneous speech. Journal of the Acoustical Society of America, 111, 2862–2873. http://dx.doi.org/10.1121/1.1471894.
de Jong, N. H., Steinel, M. P., Florijn, A., Schoonen, R., & Hulstijn, J. H. (2013). Linguistic skills and speaking fluency in a second language. Applied Psycholinguistics, 34, 893–916. http://dx.doi.org/10.1017/S0142716412000069.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (1997). Accent, intelligibility, and comprehensibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition, 19, 1–16.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2009b). Comprehensibility as a factor in listener interaction preferences: Implications for the workplace. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 66, 181–202. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.66.2.181.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2013). The development of L2 oral language skills in two L1 groups: A 7-year study. Language Learning, 63, 163–185. http://dx.doi.org/10.1111/lang.12000.
Derwing, T. M., Munro, M. J., & Thomson, R. I. (2008). A longitudinal study of ESL learners’ fluency and comprehensibility development. Applied Linguistics, 29, 359–380. http://dx.doi.org/10.1093/applin/amm041.
Derwing, T. M., Rossiter, M. J., & Ehrensberger-Dow, M. (2002). “They speaked and wrote real good”: Judgements of non-native and native grammar. Language Awareness, 11, 84–99. http://dx.doi.org/10.1080/09658410208667048.
Flege, J. E. (1988). Factors affecting degree of perceived foreign accent in English sentences. Journal of the Acoustical Society of America, 84, 70–79. http://dx.doi.org/10.1121/1.396876.
Freed, B. F. (1995). What makes us think that students who study abroad become fluent? In Freed, B. F. (Ed.), Second language acquisition in a study-abroad context (pp. 123–148). Amsterdam: John Benjamins.
Gut, U. (2009). Non-native speech: A corpus-based analysis of phonological and phonetic properties of L2 English and German. Frankfurt: Peter Lang.
Hahn, L. D. (2004). Primary stress and intelligibility: Research to motivate the teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly, 38, 201–223. http://dx.doi.org/10.2307/3588378.
Hayes-Harb, R., & Hacking, J. F. (2015). Beyond rating data: What do listeners believe underlies their accentedness judgments?
Journal of Second Language Pronunciation, 1, 43–64. http://dx.doi.org/10.1075/jslp.1.1.02hay.
Isaacs, T., & Thomson, R. I. (2013). Rater experience, rating scale length, and judgments of L2 pronunciation: Revisiting research conventions. Language Assessment Quarterly, 10, 135–159. http://dx.doi.org/10.1080/15434303.2013.769545.
Isaacs, T., & Trofimovich, P. (2011). Phonological memory, attention control, and musical ability: Effects of individual differences on rater judgments of second language speech. Applied Psycholinguistics, 32, 113–140. http://dx.doi.org/10.1017/S0142716410000317.
Kang, O. (2012). Impact of rater characteristics and prosodic features of speaker accentedness on ratings of international teaching assistants’ oral performance. Language Assessment Quarterly, 9, 249–269. http://dx.doi.org/10.1080/15434303.2011.642631.
Kennedy, S., & Trofimovich, P. (2008). Intelligibility, comprehensibility and accentedness of L2 speech: The role of listener experience and semantic context. The Canadian Modern Language Review, 64, 459–489. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.64.3.459.
Kim, Y.-H. (2009). An investigation into native and non-native teachers’ judgments of oral English performance: A mixed methods approach. Language Testing, 26, 187–217. http://dx.doi.org/10.1177/0265532208101010.
Koponen, M., & Riggenbach, H. (2000). Overview: Varying perspectives on fluency. In Riggenbach, H. (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 5–24). Ann Arbor: University of Michigan Press.
Leikin, M., Ibrahim, R., Eviatar, Z., & Sapir, S. (2009). Listening with an accent: Speech perception in a second language by late bilinguals. Journal of Psycholinguistic Research, 38, 447–457. http://dx.doi.org/10.1007/s10936-009-9099-1.
Mackay, I. R. A., Flege, J. E., & Imai, S. (2006). Evaluating the effects of chronological age and sentence duration on degree of perceived foreign accent. Applied Psycholinguistics, 27, 157–183. http://dx.doi.org/10.1017/S0142716406060231.
Molnar, H. (2010). The influence of the age factor on pronunciation competence in a second language: Results of a pilot study with learners of German as a second language [Der Einfluss des Faktors Alter auf die Aussprachekompetenz in der L2: ErgebnisseeinerPilotstudiemitDaZ-Lernern]. Zeitschriftfür Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 15, 42–60. http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-15-1/beitrag/Molnar1.htm.
Moyer, A. (1999). Ultimate attainment in L2 phonology. Studies in Second Language Acquisition, 21, 81–108.
Moyer, A. (2011). An investigation of experience in L2 phonology: Does quality matter more than quantity?
The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 67, 191–216. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.67.2.191.
Munro, M., & Derwing, T. M. (1995). Foreign accent, comprehensibility and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45, 73–97.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2001). Modeling perceptions and the accentedness and comprehensibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 23, 451–468.
Neuendorf, J. A. (2010).
O’Brien, M. G. (2014). L2 learners’ assessments of accentedness, fluency and comprehensibility of native and nonnative German speech. Language Learning, 64, 715–748. http://dx.doi.org/10.1111/lang.12082.
Reinisch, E., & Weber, A. (2012). Adapting to suprasegmental lexical stress errors in foreign-accented speech. Journal of the Acoustical Society of America, 132, 1165–1176. http://dx.doi.org/10.1121/1.4730884.
Riazantseva, A. (2001). Second language proficiency and pausing: A study of Russian speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 23, 497–526.
Riggenbach, H. (1991). Towards an understanding of fluency: A microanalysis of nonnative speaker conversations. Discourse Processes, 14, 423–441.
Riney, T. J., Takada, M., & Ota, M. (2000). Segmentals and global foreign accent: The Japanese flap in EFL. TESOL Quarterly, 34, 711–737. http://dx.doi.org/10.2307/3587782.
Riney, T. J., Takagi, N., & Inutsuka, K. (2005). Phonetic parameters and perceptual judgments of accent in English by American and Japanese listeners. TESOL Quarterly, 39, 441–466. http://dx.doi.org/10.2307/3588489.
Saito, K., Trofimovich, P., & Isaacs, T. (forthcoming). Second language speech production: Investigating linguistic correlates of comprehensibility and accentedness for learners at different ability levels. Applied Psycholinguistics.
Saito, K., Webb, S., Trofimovich, P., & Isaacs, T. (forthcoming). Lexical correlates of comprehensibility versus accentedness in second language speech. Bilingualism: Language and Cognition. http://dx.doi.org/10.1017/S1366728915000255.
Trofimovich, P., & Baker, W. (2006). Learning second language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28, 1–30. http://dx.doi.org/10.1017/S0272263106060013.
Trofimovich, R., Gatbonton, E., & Segalowitz, N. (2007). A dynamic look at L2 phonological learning: Seeking processing explanations for implicational phenomena. Studies in Second Language Acquisition, 29, 407–448. http://dx.doi.org/10.1017/S027226310707026X.
Winke, P., & Gass, S. (2013). The influence of second language experience and accent familiarity on oral proficiency rating: A qualitative investigation. TESOL Quarterly, 47, 762–789. http://dx.doi.org/10.1002/tesq.73.