Hostname: page-component-84b7d79bbc-4hvwz Total loading time: 0 Render date: 2024-08-04T11:01:00.008Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Tauq, ‘Iraq, meteorite

Published online by Cambridge University Press:  14 March 2018

G. F. Claringbull
Affiliation:
Mineral Department of the British Museum

Extract

In December 1933 Major W. A. Pover, who was then ‘Iraq Public Works Department Executive Engineer of the Mosul and Kirkuk Liwas, showed the writer a portion of a meteoritic stone. This had been in his office doing duty as a paper-weight since it was brought to him by two of his men shortly after its fall.

At that time Major Pover was in camp, supervising the erection of the permanent steel road bridge that spans the river valley some five kilometres upstream of Tauq village. His men told him that the meteorite fell in the middle of the night; it was likened by those who saw it to the moon falling, and people were awakened by the jolt of its fall. When the morning came, some of his men went out to seek it, and they in fact found it. They described it as about two and a half feet in diameter, and they broke it up with a sledge hammer, when the fragments were eagerly collected by those who happened to be present. A portion they themselves took to Major Pover.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Mineralogical Society of Great Britain and Ireland 1940

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 616 note 1 The name Tawila, an Arabic word meaning ‘long’, is not infrequently used as a topographical name, e.g. of villages, islands, &c., in Arab countries. It is, therefore, preferred to attach to the meteorite the name of Tauq, a larger and much better known village near by, as more characteristic. Tauq is a Turkish word, apparently meaning ‘chicken’, and there is a movement in ‘Iraq for renaming the village Daquq, which apparently sounds more dignified in Arab ears.

page 620 note 1 Method of imprints, Min. Abstr., 6–377, 7–110, 556, 557.Google Scholar

page 620 note 2 Dunn, J. A., Rec. Geol. Surv. India, 1939, vol 74, p. 267. [M.A. 7–541.]Google Scholar