Skip to main content Accessibility help
×
Home

Review of doctoral research in language education in Germany (2009–2013)

  • Sabine Doff (a1), Frank G. Königs (a2), Nicole Marx (a3) and Birgit Schädlich (a4)

Abstract

This paper reviews a purposive sample of 23 doctoral dissertations in second language (L2) education, completed between 2009 and 2013 and published in Germany. From amongst all (approx. 70) relevant dissertations from this period, the following three broad thematic strands can be identified, for which a selection of exemplary dissertations was chosen to review: (1) Content and Language Integrated Learning (CLIL); (2) learning and teaching about culture in the language classroom; and (3) language teacher education. Categorization of themes was guided by a bottom-up approach, clustering thematically (rather than methodologically) similar works. We identify relevant topics and link these with trends in research methodology (qualitative/quantitative/mixed-methods). We also discuss the depth and breadth of these dissertations and situate their scholarly contributions within German and international research on language education.

  • View HTML
    • Send article to Kindle

      To send this article to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle. Find out more about sending to your Kindle.

      Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

      Find out more about the Kindle Personal Document Service.

      Review of doctoral research in language education in Germany (2009–2013)
      Available formats
      ×

      Send article to Dropbox

      To send this article to your Dropbox account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your <service> account. Find out more about sending content to Dropbox.

      Review of doctoral research in language education in Germany (2009–2013)
      Available formats
      ×

      Send article to Google Drive

      To send this article to your Google Drive account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your <service> account. Find out more about sending content to Google Drive.

      Review of doctoral research in language education in Germany (2009–2013)
      Available formats
      ×

Copyright

References

Hide All
Given space limitations, titles are given in the original language only. Readers interested in the Englishtranslations, as appropriate, should contact Nicole Marx: .
Bechler, S. (2014). Bilinguale Module in der Grundschule. Integriertes Inhalts- und Sprachlernen im Fächerverbund Mensch, Natur und Kultur. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Bellingrodt, L. C. (2011). ePortfolios im Fremdsprachenunterricht – Empirische Studien zur Förderung autonomen Lernens. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Eberhardt, J.-O. (2013). Interkulturelle Kompetenzen im Fremdsprachenunterricht. Auf dem Weg zu einem Kompetenzmodell für die Bildungsstandards. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Freitag-Hild, B. (2010). Theorie, Aufgabentypologie und Unterrichtspraxis inter- und transkultureller Literaturdidaktik. British Fictions of Migration im Fremdsprachenunterricht. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Grum, U. (2012). Mündliche Sprachkompetenzen deutschsprachiger Lerner des Englischen. Entwicklung eines Kompetenzmodells zur Leistungsheterogenität. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Harting, A. (2011). Bitten in E-Mails japanischer Deutschlernender. Schwierigkeiten beim Erwerb zielsprachlicher Textnormen unter Berücksichtigung der Einflüsse muttersprachlicher deutscher und japanischer Textmuster. Baltmannsweiler: Schneider Hohengehren.
Hirzinger-Unterrainer, E. M. (2013). Eine sprachenübergreifende Ausbildung in der Fremdsprachendidaktik aus studentischer Perspektive. Das–Innsbrucker Modell der Fremdsprachendidaktik’(IMoF). Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Hochstetter, J. (2011). Diagnostische Kompetenz im Englischunterricht der Grundschule. Eine empirische Studie zum Einsatz von Beobachtungsbögen. Tübingen: Narr.
Jäger, A. (2011). Kultur szenisch erfahren. Interkulturelles Lernen mit Jugendliteratur und szenischen Aufgaben im Fremdsprachenunterricht. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Kimes-Link, F. A. (2013). Aufgaben, Methoden und Verstehensprozesse im englischen Literaturunterricht der gymnasialen Oberstufe. Eine qualitativ-empirische Studie. Tübingen: Narr.
Kolb, E. (2013). Kultur im Englischunterricht. Deutschland, Frankreich und Schweden im Vergleich (1975-2011). Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Lehmann, C. (2010). Mediating London. Die britische Hauptstadt als landeskundliche Themeneinheit in Lehrbüchern für den Englischunterricht in der Sekundarstufe I. Ein methodisch-didaktischer Beitrag zur Lehrwerkkritik. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Özkul, S. (2011). Berufsziel Englischlehrer/in. Berufswahlmotive der Lehramtsstudierenden in Anglistik/Amerikanistik. Berlin: Langenscheidt.
Porsch, R. (2010). Schreibkompetenzvermittlung im Englischunterricht in der Sekundarstufe I. Empirische Analysen zu Leistungen, Einstellungen, Unterrichtsmethoden und Zusammenhängen von Leistungen in der Mutter- und Fremdsprache. Münster: Waxmann.
Raith, T. (2011). Kompetenzen für ein aufgabenorientiertes Fremdsprachenunterrichten. Eine qualitative Untersuchung von Fremdsprachenlehrkräften. Tübingen: Narr.
Rossa, H. (2012). Mentale Prozesse beim Hörverstehen in der Fremdsprache. Eine Studie zur Validität der Messung sprachlicher Kompetenzen. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Roters, B. (2012). Professionalisierung durch Reflexion in der Lehrerbildung. Eine empirische Studie an einer deutschen und einer US-amerikanischen Universität. Münster: Waxmann.
Schäfer, N. (2012). Schüleraustausch im German-American-Partnership Program (GAPP). Eine Studie zur Förderung interkultureller kommunikativer Kompetenz. Münster: Lit-Verlag.
Staab-Schultes, T. (2011). Feste als didaktischer Lerngegenstand im Englischunterricht der Grundschule. Eine Untersuchung landeskundlicher Aspekte in Englischlehrwerken der dritten und vierten Jahrgangsstufe. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Staschen-Dielmann, S. (2011). Narrative Kompetenz im bilingualen Geschichtsunterricht. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Verriere, K. (2014). Bilinguale Module im Mathematikunterricht und ihr Einfluss auf die Lernbereitschaft der Schüler/innen für das Sachfach. Trier: WVT.
Wedel, H. (2010). Darstellendes Spiel auf Englisch als Perspektive für den bilingualen Sachfachunterricht. http://edoc.hu-berlin.de/dissertationen/wedel-heike-2010-01-15/PDF/wedel.pdf (29.04.2014).
Witzigmann, S. (2011). ‘Bildende Kunst’ in der Zielsprache Französisch als Einstieg ins bilinguale Lehren und Lernen – explorative Studie in einer fünften Realschulklasse. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
Appel, J. (2011). Two for the price of one? Leise Zweifel am bilingualen Sachfachunterricht. ForumSprache 6/2011, 8588.
Bachmann-Medick, D. (1996). Kultur als Text. Die anthropologische Wende in der Literaturwissenschaft. Frankfurt a. M.: Fischer.
Beck, B. & Klieme, E. (eds.) (2007). Sprachliche Kompetenzen. Konzepte und Messung. DESI-Studie – Deutsch Englisch Schülerleistungen International. Weinheim: Beltz.
Behrent, S., Doff, S., Marx, N. & Ziegler, G. (2011). Review of doctoral research in second language acquisition in Germany (2006–2009). Language Teaching 44.2, 237261.
Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism. A developmental model of intercultural sensitivity. In Paige, M. (ed.), Education for the intercultural experience. Yarmouth, ME: Intercultural Press, 2172.
Bhabha, H. (1994). The location of culture. London: Routledge.
Bredella, L. & Burwitz-Melzer, E. (2004). Rezeptionsästhetische Literaturdidaktik mit Beispielen aus dem Fremdsprachenunterricht Englisch. Tübingen: Narr.
Bredella, L. & Christ, H. (1995). Didaktik des Fremdverstehens. Tübingen: Narr.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. & Hu, A. (eds.) (2009). Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen. Modelle, Empirie, Evaluation. Intercultural competence and foreign language learning: models, empiricism, assessment. Tübingen: Narr.
Byram, M., Barrett, M., Ipgrave, J., Jackson, R. & García, C. Méndez (2009). Autobiography of intercultural encounters. Strasbourg: Council of Europe.
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe.
DIPF (Deutsches Institut für Pädagogische Forschung) (2014). Deutsch-Englisch Schülerleistungen International. www.dipf.de/de/forschung/projekte/deutsch-englisch-schuelerleistungen-international, 08.09.2014.
Doff, S. & Schulze-Engler, F. (eds.) (2011). Beyond the ‘other’. Transcultural approaches to teaching the New Literatures in English. Trier: wvt.
Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures. Selected essays. New York: Basic Books.
Hallet, W. & Königs, F. G. (eds.) (2013a). Handbuch Bilingualer Unterricht. Content and language integrated learning. Seelze-Velber: Klett Kallmeyer.
Hallet, W. & Königs, F.G. (eds.) (2013b). Handbuch Fremdsprachendidaktik. Seelze-Velber: Klett Kallmeyer.
Königs, F.G. (2013). Sprachlehrforschung. In Byram, M. & Hu, A. (eds.), Routledge encyclopedia of language teaching and learning. London: Routledge, 654657.
Kramsch, C. (1996). The cultural component of language teaching. www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg-01-2/beitrag/kramsch2.htm.
Kramsch, C. (1998). The privilege of the intercultural speaker. In Byram, M. & Fleming, M. (eds.), Language learning in intercultural perspective (approaches through drama and ethnography. Cambridge: Cambridge University Press, 1631.
Kuhfuß, W. (2013). Institutionen, Formen und Inhalte der Lehrerausbildung. In Hallet, W. & Königs, F.G. (eds.), Handbuch Fremdsprachendidaktik. Seelze-Velber: Klett Kallmeyer, 342346.
McArthur, T. (1983). A foundation course for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Pocock, J. (1981). The reconstruction of discourse. Towards a historiography of political thought. Modern Language Notes 96.5, 959980.
Skinner, Q. (1969). Meaning and understanding in the history of ideas. History and Theory 8.1, 353.
Ständige Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (KMK) (2003). Bildungsstandards für die erste Fremdsprache (Englisch/Französisch) für den Mittleren Schulabschluss. Neuwied: Luchterhand.
Trautmann, M. (2013). Professionsforschung in der Fremdsprachendidaktik. In Hallet, W. & Königs, F.G. (eds.), Handbuch Fremdsprachendidaktik. Seelze-Velber: Klett Kallmeyer, 346350.
Van Ek, J. (1975). The threshold level for modern language learning in schools. London: Longman.
Welsch, W. (1999). Transkulturalität. Zwischen Globalisierung und Partikularisierung. In Drechsel, P. (ed.), Interkulturalität. Grundprobleme der Kulturbegegnung. Mainzer Universitätsgespräche. Mainz: Gutenberg Universität Mainz, 4572.
Welsch, W. (2010). Was ist eigentlich Transkulturalität? In Darowska, L. & Lüttenberg, T., Machold, C. (eds.), Hochschule als transkultureller Raum? Kultur, Bildung und Differenz in der Universität. Bielefeld: Transkript, 3966.
Wolff, Dieter (2011). Der bilinguale Sachfachunterricht (CLIL). Was dafür spricht, ihn als innovatives didaktisches Konzept zu bezeichnen. ForumSprache 6/2011, 7583.
Zydatiß, W. (2007). Deutsch-Englische Züge in Berlin (DEZIBEL). Eine Evaluation des bilingualen Sachfachunterrichts an Gymnasien. Kontext, Kompetenzen, Konsequenzen. Frankfurt am Main: Lang.

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed