Skip to main content Accessibility help

Sugoi! – Indexicality and stancetaking in Japanese compliments

  • Chie Adachi (a1)


In this article, I explore the notions of indexicality and stancetaking practice through the analysis of a single lexical item embedded in the speech act of complimenting among young Japanese speakers. After revisiting prominent frameworks of indexicality and stance, I illustrate the ways in which the lexical item sugoi ‘amazing’ performs multiple pragmatic functions: as a marker of praise, surprise, or mock impoliteness; an intensifier; or silence-filler in the act of complimenting. On the basis of extensive sociolinguistic interviews and ethnographic metadata, I discuss how and why Japanese speakers use the variants sugoi and sugee to build intricately on their indexical field in the context of complimenting. I argue that sugoi and sugee, canonically assumed to index speaker gender, are used as a linguistic resource to perform larger interactional functions and stancetaking practice among young Japanese speakers. (Compliments, indexicality, stance, interactional analysis, Japanese, pragmatic function)*



Hide All
Adachi, Chie (2012). Compliments and compliment responses among young Japanese. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing.
Bell, Allan (1984). Language style as audience design. Language in Society 13:145204.
Besnier, Niko, & Phillips, Susan U. (2014). Ethnographic methods for language and gender research. In Ehrlich, Susan, Meyerhoff, Miriam, & Holmes, Janet (eds.), The handbook of language gender and sexuality, 123–40. Oxford: Wiley-Blackwell.
Brown, Penelope, & Levinson, Stephen (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Bucholtz, Mary (1999). ‘Why be normal?’: Language and identity practices in a community of nerd girls. Language in Society 28(2):203–23.
Bucholtz, Mary (2009). From stance to style: Gender, interaction, and indexicality in Mexican immigrant youth slang. In Jaffe, 146–70.
Culpeper, Jonathan (1996). Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 25:349–67.
Du Bois, John (2007). The stance triangle. In Englebretson, Robert (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 139–82. Amsterdam: John Benjamins.
Eckert, Penelope (1989). Jocks and burnouts: Social identity in the high school. New York: Teachers College Press.
Eckert, Penelope (2000). Linguistic variation as social practice. Oxford: Blackwell.
Eckert, Penelope (2008). Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics 12:453–76.
Eckert, Penelope, & McConnell-Ginet, Sally (1992). Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology 21:461–88.
Eckert, Penelope, & McConnell-Ginet, Sally (2003). Language and gender. Cambridge: Cambridge University Press.
Englebretson, Robert (2007). Stancetaking in discourse. Amsterdam: John Benjamins.
Golato, Andrea (2005). Compliments and compliment responses: Grammatical structure and sequential organization. Amsterdam: John Benjamins.
Goodwin, Charles, & Goodwin, Marjorie Harness (1996). Assessments and the construction of context. In Duranti, Alessandro & Goodwin, Charles (eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon, 147–89. Cambridge: Cambridge University Press.
Gumperz, John (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Haugh, Michael, & Bousfield, Derek (2012). Mock impoliteness, jocular mockery and jocular abuse in Australian and British English. Journal of Pragmatics 44:1099–114.
Holmes, Janet (1988). Paying compliments: A sex-preferential politeness strategy. Journal of Pragmatics 12:445–65.
Holmes, Janet (1995). Women, men and politeness. London: Longman.
Holmes, Janet, & Meyerhoff, Miriam (1999). The community of practice: Theories and methodologies in the new language and gender research. Language in Society 28(2):173–83.
Ide, Sachiko (1992). Gender and function of language use: Quantitative and qualitative evidence from Japanese. Pragmatics and Language Learning Monograph Series, vol. 3, 117–29. Urbana-Champaign: University of Illinois Division of English as an International Language.
Jaffe, Alexandra (ed.) (2009). Stance: Sociolinguistic perspectives. New York: Oxford University Press.
Johnstone, Barbara (2009). Stance, style, and the linguistic individual. In Jaffe, 29–52.
Johnstone, Barbara, & Kiesling, Scott (2008). Indexicality and experience: Exploring the meanings of /aw/-monophthongization in Pittsburgh. Journal of Sociolinguistics 12:533.
Jugaku, Akiko (1979). Nihongo to Onna [Japanese language and women]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Kiesling, Scott (1998). Variation and men's identity in a fraternity. Journal of Sociolinguistics 2:69100.
Kiesling, Scott (2004). Dude. American Speech 79:281305.
Kiesling, Scott (2005). Norms of sociocultural meaning in language: Indexicality, stance and cultural models. In Kiesling, Scott & Paulston, Christina (eds.), Intercultural discourse and communication, 92105. Malden, MA: Blackwell.
Kiesling, Scott (2009). Style as stance: Stance as the explanation for patterns of sociolinguistic variation. In Jaffe, 171–94.
Kiesling, Scott (2011). Linguistic variation and change. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Labov, William (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Leech, Geoffrey (1983). Principles of pragmatics. London: Longman.
Manes, Joan (1983). Compliments: A mirror of cultural values. In Wolfson, Nessa & Judd, Elliot (eds.), Sociolinguistics and language acquisition, 96102. Rowley: Newbury House.
McConnell-Ginet, Sally (2011). Gender, sexuality and meaning: Linguistic practice and politics. New York: Oxford University Press.
Mendoza-Denton, Norma (2008). Homegirls: Language and cultural practice among Latina youth gangs. Malden: Wiley–Blackwell.
Meyerhoff, Miriam; Schleef, Erik; & MacKenzie, Laurel (2015) Doing sociolinguistics: A practical guide to data collection and analysis. London: Routledge.
Meyerhoff, Miriam; Schleef, Erik, & Strycharz, Anna (2013). Communities of practice. In Chambers, J. K. & Schilling, Natalie (eds.), Handbook of language variation and change, 2nd edn., 428–47. Oxford: Wiley-Blackwell.
Moore, Emma, & Podesva, Robert (2009). Style, indexicality, and the social meaning of tag questions. Language in Society 38:447–85.
Nakamura, Momoko (2001). Kotoba to Jendaa [Language and gender]. Tokyo: Keiso Shobo.
Ochs, Elinor (1992). Indexing gender. In Duranti, Alessandro & Goodwin, Charles (eds.), Rethinking context, 335–58. Cambridge: Cambridge University Press.
Ochs, Elinor (1996). Linguistic resources for socializing humanity. In Gumpertz, John & Levinson, Stephen C. (eds.), Rethinking linguistic relativity, 407–38. Cambridge: Cambridge University Press.
Okamoto, Shigeko, & Sato, Shie (1992). Less feminine speech among young Japanese females. In Hall, Kira, Bucholtz, Mary, & Moonwomon, Birch (eds.), Locating power: Proceedings of the second Berkeley Women and Language Conference volume, 478–88. Berkeley, CA: Berkeley Women and Language Group.
Pichler, Heike (2013). The structure of discourse-pragmatic variation. Amsterdam: John Benjamins.
Rickford, John, & McNair-Knox, Faye (1994). Addressee- and topic-influences style shift. In Biber, Douglas & Finegan, Edward (eds.), Sociolinguistic perspectives on register, 235–76. Oxford: Oxford University Press.
Silverstein, Michael (1976). Shifters, linguistic categories, and cultural description. In Basso, Keith & Shelby, Henry A. (eds.), Meaning in anthropology, 1156. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Silverstein, Michael (1985). Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage and ideology. In Mertz, Elizabeth & Parmentier, Richard (eds.), Semiotic mediation: Sociocultural and psychological perspectives, 219–59. New York: Academic Press.
Silverstein, Michael (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23:193229.
Snell, Julia (2010). From sociolinguistic variation to socially strategic stylisation. Journal of Sociolinguistics 14(5):630–56.
Usami, Mayumi (2003). Kaiteiban: Kihonteki na mojika no gensoku [Basic transcription system for Japanese: BTSJ]. In M. Usami (Chief Researcher), Tabunka kyosei shakai ni okeru ibunka communication kyoiku no tame no kisoteki kenkyu [Core research for the education in cross-cultural communication in the multicultural society], Heisei 13–14 Mombusho Kagaku Kenkyuhi Hojokin Kiban kenkyu (C)(2) – Kenkyu seika hokokusho [Heisei 13–14 research report for scientific research (C)(2) funded by Grants in Aid for Scientific Research].
Wolfson, Nessa (1988). The bulge: A theory of speech behavior and social distance. In Fine, Jonathan (ed.), Second language discourse: A textbook of current research, 2138. Norwood, NJ: Ablex.
Zhang, Qing (2008). Rhotacization and the ‘Beijing smooth operator’: The social meaning of a linguistic variable. Journal of Sociolinguistics 12:201–22.

Related content

Powered by UNSILO

Sugoi! – Indexicality and stancetaking in Japanese compliments

  • Chie Adachi (a1)


Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.