Hostname: page-component-84b7d79bbc-rnpqb Total loading time: 0 Render date: 2024-07-26T03:57:52.790Z Has data issue: false hasContentIssue false

Triglossia and Swahili-English bilingualism in Tanzania1

Published online by Cambridge University Press:  18 December 2008

M. H. Abdulaziz Mkilifi
Affiliation:
Department of Linguistics and African Languages, University of Nairobi

Abstract

The paper addresses itself to the study of the sociological correlates of speech behaviour among bilingual speakers of English and Swahili in Tanzania. Factors influencing language maintenance, code-switching and code-mixing are discussed. Four main phases of language acquisition are considered: the pre-primary school phase, the primary school phase, the secondary-school phase, and the post-secondary school phase.

Three languages with both varying and overlapping roles interact, creating a triglossia situation: first the vernacular or mother-tongue of each particular ethno-cultural group; secondly Swahili, the local lingua franca and national language; thirdly English, the predominant language of higher learning and to a certain extent of official and commercial business.

The paper also discusses the diglossia relationship between the vernacular and Swahili on the one hand and Swahili and English on the other. The developmental state of the languages is dealt with in terms of socially ‘restricted’ and ‘elaborated’ codes.

Urban life tends to impose its own socio-cultural influences on the bilinguals. There is free shifting and mixing between Swahili and English interlocutors, topics and setting.

Lastly the paper raises questions of the sociological and linguistic consequences of the multilingual situation. (Multilingualism, diglossia; code-switching; code-mixing; Swahili; English, national language problems.)

Type
From Sociolinguistic Research in East Africa
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1972

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Bernstein, B. 1958 (1971). Some sociological determinants of perception. Reprinted from British Journal of Sociology 9. 159–74. In Bernstein 1971: 23–41.CrossRefGoogle Scholar
Bernstein, B. 1965 (1971). A sociolinguistics approach to social learning. Reprinted from Penguin survey of the social sciences. Harmondsworth: Penguin Books. 144–68. In Bernstein 1971: 118–39.Google Scholar
Bernstein, B. (1967). Elaborated and restricted codes: an outline. In Lieberson, S. (ed.), Explorations in sociolinguistics. (IJAL 33 (4).) Bloomington: Indiana University. 126–33.Google Scholar
Bernstein, B. (1971). Class, codes and control, vol. I. London: Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Bram, J. (1966). Language and society (Studies in sociology). New York: Random House.Google Scholar
Ervin-Tripp, S. (1964). An analysis of the interaction between language, topic, and listener. In Gumperz, J. and Hymes, D. (eds), The ethnography of communication. (AmA 66 (6) pt 2.) Washington, D.C.: American Anthropological Association. 86102.Google Scholar
Ferguson, C. A. (1959), Diglossia. Word 15. 325–40.CrossRefGoogle Scholar
Ferguson, C. A. (1968). Language development. In Fishman, J. A., Ferguson, C. A. and Gupta, J. Das (eds), Language problems of developing nations. New York: John Wiley.Google Scholar
Fishman, J. A. (1967). Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues 23. 2938.CrossRefGoogle Scholar
Fishman, J. A. (1968). Bilingualism in the barrio, vols 1–2. Washington, D.C.: U.S. Department of Health, Education and Welfare.Google Scholar
Gumperz, J. J. (1966). On the ethnology of linguistic change. In Bright, W. (ed.), Sociolinguistics. The Hague: Mouton. 2749.Google Scholar
Gumperz, J. J. (1967). On the linguistic correlates of bilingual communication. Journal of Social Issues 23. 4857.CrossRefGoogle Scholar
Hall, R. A. Jr. (1966). Pidgin and creole languages. Ithaca, New York: Cornell University Press.Google Scholar
Hymes, D. (1964). Language in culture and society. New York: Harper and Row.Google Scholar
Hymes, D. (1967). Models of the interaction of language and social setting. Journal of Social Issues 23 (2).CrossRefGoogle Scholar
Labov, W. (1964). Phonological indices to social stratification. In Gumperz, J. and Hymes, D. (eds), The ethnography of communication. (AmA 66 (6) Pt 2.) Washington, D.C.: American Anthropological Association. 86102.Google Scholar
Lambert, W. E. (1967). A social psychology of bilingualism. Journal of Social Issues 23 (2) 91109.CrossRefGoogle Scholar
Lawton, D. (1969). Social class, language and education. Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Le Page, R. B. (1964). The national language question. London: Oxford University Press.Google Scholar
Weinreich, U. (1963). Language in contact. The Hague: Mouton.Google Scholar
Whiteley, W. H. (1969). Swahili – the rise of a national language. London: Methuen.Google Scholar
Whorf, B. L. (1956). Collected essays in Carroll, J. B. (ed.), Language, Thought and Reality. New York: John Wiley.Google Scholar