Hostname: page-component-7479d7b7d-t6hkb Total loading time: 0 Render date: 2024-07-11T17:32:18.614Z Has data issue: false hasContentIssue false

Woodbrooke Studies: Christian Documents in Syriac, Arabic, and Garshūni. Edited and translated with a critical apparatus by A. Mingana. Vol. IV: The Work of Dionysius Barṣalībi against the Armenians. 10 × 6½, pp. viii + 111. Cambridge: W. Heffer & Son, Ltd., 1931. 5s.

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notices of Books
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1933

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 232 note 1 Ryland's Bulletin, vol. 9 (1925)Google Scholar.

page 232 note 2 Woodbrooke Studies, vol. i (1927)Google Scholar.

page 233 note 1 See Assemani, , Bibliotheca Orientalis, tom. 2, p. 210Google Scholar.

page 233 note 2 Ryland's Bulletin, vol. 9 (1925), p. 188Google Scholar.

page 234 note 1 Dr. A. Fortescue maintains, however, that the use of unleavened bread in the liturgy is certainly a Latin infiltration. As to the use of pure wine in the chalice, he notes: “This custom is said to have begun as a reaction against heretics (Enkratites), who consecrated only water. See The Lesser Eastern Churches, p. 442, and p. 30 in Bar ṣalībī's polemic here reviewed.

page 235 note 1 See Tosephta, , Bēṣāh ii, 15Google Scholar, and parallels.

page 235 note 2 Cf. Fortesoue, op. cit., p. 441. “An ancient Armenian abuse is the sacrifice of beasts. A bull, cow, sheep, or fowl is brought to church in procession; a chapter of the Bible is read, salt is put in its mouth, and it is killed, then divided as a feast. The bishops try to put down this piece of paganism.” (The italics are mine.)

page 235 note 3 p. 7, note 3.

page 235 note 4 The passage on p. 13. “I was fashioned into flesh in the womb of my mother, while I was in it formed of blood for ten months,” is a quotation from Wisdom vii, 2.

page 236 note 1 The verb a'medh is transitive.

page 236 note 2 Adopting Dr. Mingana's emendation.

page 236 note 3 'ᾰṣabh= “sanavit” as well as “obligavit”, and DrMingana, has supplied the words: “And poured into them” from Luke x, 34Google Scholar.