Skip to main content Accessibility help
×
Home

Commerce

  • HERVÉ A. PRINCE

Abstract

  • An abstract is not available for this content so a preview has been provided below. Please use the Get access link above for information on how to access this content.

Copyright

References

Hide All

1 Accord de libre-échange nord-américain, 17 décembre 1992, (1993) 32 ILM 289, 605 (entrée en vigueur: 1er janvier 1994) [ALÉNA].

2 United States Trade Representative (USTR), Notification to Congress of Opening Negotiations for NAFTA Modernization (18 mai 2017), en ligne: <https://ustr.gov/sites/default/files/files/Press/Releases/NAFTA%20Notification.pdf>.

3 Le président Donald Trump a déjà brandi la menace d’une sortie des États-Unis de l’ALÉNA plusieurs fois et les journalistes multiplient les titres sur le sujet. Voir notamment: “Fin de ALÉNA en vue?,” Radio-Canada (15 novembre 2017), en ligne: <http://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1067353/ALÉNA-fin-en-vue-gerald-fillion>; “Amérique du Nord. Vers la fin de ALÉNA?,” Courrier international (12 octobre 2017), en ligne: <https://www.courrierinternational.com/article/amerique-du-nord-vers-la-fin-de-lALÉNA>; “La fin de l’ALÉNA serait gérable, selon des économistes,” TVA Nouvelles (27 novembre 2017), en ligne: <http://www.tvanouvelles.ca/2017/11/27/la-fin-de-lALÉNA-serait-gerable-selon-des-economistes>; “La fin de l’ALÉNA ne serait pas catastrophique, dit une étude,” Le devoir (25 novembre 2017), <http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/513960/la-fin-de-l-ALÉNA-ne-serait-pas-catastrophique-dit-une-etude>; “Que signifierait la fin de l’ALÉNA?,” La Terre de chez nous (26 octobre 2017), en ligne: <http://www.laterre.ca/actualites/international/signifierait-fin-de-lALÉNA.php>.

4 BMO Capital Markets Economics, The Day after NAFTA: Economic Impact Analysis (novembre 2017), en ligne: <https://economics.bmocapitalmarkets.com/economics/reports/20171127/BMO%20Economics%20Special%20Report%20-%20The%20Day%20After%20NAFTA.pdf>.

5 USTR, communiqué, Trilateral Statement on the Conclusion of NAFTA Round One (16 août 2017), en ligne: <https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2017/august/trilateral-statement-conclusion>; USTR, communiqué, Trilateral Statement on the Conclusion of the Second Round of NAFTA Negotiations (5 septembre 2017), en ligne: <https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2017/september/trilateral-statement-conclusion-0>.

6 “Des ‘progrès’ à Mexico, en attendant les négociations d’Ottawa sur l’ALÉNA,” Radio-Canada (5 septembre 2017), en ligne: <http://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1054161/ALÉNA-troisieme-round-negociations-ottawa> [“Des ‘progrès’ à Mexico”].

7 USTR, communiqué, Trilateral Statement on the Conclusion of the Third Round of NAFTA Negotiations (27 septembre 2017), en ligne: <https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2017/september/trilateral-statement-conclusion-1>.

8 USTR, communiqué, Trilateral Statement on the Conclusion of the Fourth Round of NAFTA Negotiations (17 octobre 2017), en ligne: <https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2017/october/trilateral-statement-conclusion>.

9 Ibid.

10 USTR, communiqué, Trilateral Statement on the Conclusion of the Fifth Round of NAFTA Negotiations (novembre 2017), en ligne: <https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2017/november/trilateral-statement-conclusion>; “Des ‘progrès’ à Mexico,” supra note 6: “The Ministers from Mexico, the United States and Canada reaffirm their commitment to an accelerated and comprehensive negotiation, with the shared goal of concluding the process towards the end of this year.”

11 USTR, Summary of Objectives for the NAFTA Renegociation (17 juillet 2017) à la p 15, en ligne: <https://ustr.gov/sites/default/files/files/Press/Releases/NAFTAObjectives.pdf>.

12 Prince, H, “Commerce — Chronique de droit international économique en 2016 / Digest of International Economic Law in 2016” (2016) 54 ACDI 429 [Prince, “Commerce 2016”].

13 USTR, supra note 11 à la p 4.

14 “ALÉNA: l’échéancier repoussé en raison des désaccords,” Journal de Montréal (17 octobre 2017), en ligne <http://www.journaldemontreal.com/2017/10/17/ALÉNA-le-climat-se-tend-apres-deux-mois-de-negociations>.

15 “Dures négociations sur l’ALÉNA au Mexique,” Radio-Canada (4 septembre 2017), en ligne: <http://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1053927/negociations-difficiles-ALÉNA-mexique-canada-etats-unis-mexico-libre-echange>.

16 Gouvernement du Canada, Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP) (27 janvier 2018), en ligne: <http://www.international.gc.ca/trade-commerce/trade-agreements-accords-commerciaux/agr-acc/tpp-ptp/index.aspx?lang=fra>.

17 Ibid.

19 Nous y reviendrons dans notre Chronique de 2018.

20 L’Alliance du Pacifique est une initiative d’intégration régionale créée en 2011 et qui réunit la Colombie le Pérou, le Chili et le Mexique.

21 Gouvernement du Canada, Alliance du Pacifique: Contexte et renseignements additionnels (14 août 2018), en ligne: <http://www.international.gc.ca/trade-commerce/trade-agreements-accords-commerciaux/agr-acc/pacific-alliance-pacifique/background-contexte.aspx?lang=fra>.

22 Le Service des délégués commerciaux du Canada, Le Canada resserre ses liens avec l’Alliance du Pacifique (4 janvier 2018), en ligne: <http://deleguescommerciaux.gc.ca/canadexport/0002539.aspx?lang=fra>.

23 Gouvernement du Canada, MERCOSUR: Contexte et renseignements additionnels (28 avril 2017), en ligne: <http://www.international.gc.ca/trade-commerce/consultations/mercosur/resources-ressources.aspx?lang=fra>.

24 Gouvernement du Canada, Application provisoire de l’AECG — l’honorable François-Philippe Champagne, Ministre du commerce international (21 septembre 2017), en ligne: <https://www.canada.ca/fr/affaires-mondiales/nouvelles/2017/09/application_provisoiredelaecg-lhonorablefrancois-philippechampag.html>.

25 Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union Européenne (21 novembre 2016), en ligne: <http://www.international.gc.ca/trade-commerce/trade-agreements-accords-commerciaux/agr-acc/ceta-aecg/text-texte/toc-tdm.aspx?lang=fra>.

26 Ibid, art 30.7(3).

27 Canada, PL C-30, Loi portant mise en œuvre de l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne et ses États membres et comportant d’autres mesures, 42e législature, 1ere session (2017).

28 Conseil de l’Union européenne (CE), Communiqué de presse: La Commission européenne propose la signature d’un accord commercial entre l’UE et le Canada (5 juillet 2016), en ligne: <http://europa.eu/rapid/press-release_IP-16-2371_fr.htm>.

29 CE, Déclaration du Royaume de Belgique relative aux conditions aux pleins pouvoirs par l’État fédéral et les Entités fédérés pour la signature du CETA (27 octobre 2016), en ligne: <http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13463-2016-REV-1/fr/pdf>.

30 CE, Décision du conseil relative à l’application provisoire de l’accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada, d’une part, et l’Union européenne et ses États membres, d’autre part (5 octobre 2016), en ligne: <http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10974-2016-INIT/fr/pdf>.

31 CE, Déclarations annexées au Procès-verbal de l’UE (27 octobre 2016), en ligne: <http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13463-2016-REV-1/fr/pdf>.

32 Parlement européen, Guide relatif aux procédures de l’Union européenne pour la signature d’accords commerciaux internationaux (octobre 2016) à la p 8, en ligne: <http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2016/593489/EPRS_BRI(2016)593489_FR.pdf>.

34 Sont membres de l’ANASE: Brunei Darussalam, Cambodge, Indonésie, Laos (RDP), Malaisie, Myanmar, Philippines, Singapour, Thaïlande, Vietnam. Gouvernement du Canada, Discussions exploratoires en vue d’un possible Accord de libre-échange Canada-ANASE (18 octobre 2017), en ligne: < http://www.international.gc.ca/trade-commerce/trade-agreements-accords-commerciaux/agr-acc/asean-anase/fta-ale/background-contexte.aspx?lang=fra>.

35 Gouvernement du Canada, Discussions exploratoires en vue d’un possible accord de libre-échange entre le Canada et la Chine (17 novembre 2017), en ligne: <http://international.gc.ca/trade-commerce/trade-agreements-accords-commerciaux/agr-acc/china-chine/fta-ale/background-contexte.aspx?lang=fra>.

36 Administration du commerce international, Avis, Certain Softwood Lumber Products from Canada: Final Affirmative Determination of Sales at Less Than Fair Value and Affirmative Final Determination of Critical Circumstances (8 novembre 2017), en ligne: <https://www.federalregister.gov/documents/2017/11/08/2017-24203/certain-softwood-lumber-products-from-canada-final-affirmative-determination-of-sales-at-less-than>.

37 Ouellet, R & Prince, H, “Commerce — Chronique de droit international économique en 2010–11 / Digest of International Economic Law in 2010–11” (2011) 49 ACDI 295; Prince, H, “Commerce — Chronique de droit international économique en 2012 / Digest of International Economic Law in 2012” (2012) 50 ACDI 331; Prince, H, “Commerce–Chronique de droit international économique en 2013 / Digest of International Economic Law in 2013” (2013) 51 ACDI 353; Prince, H, “I. Commerce — Chronique de droit international économique en 2014 / Digest of International Economic Law in 2014” (2014) 52 ACDI 349; Prince, H, “Commerce — Chronique de droit international économique en 2015 / Digest of International Economic Law in 2015” (2015) 53 ACDI 362; Prince, “Commerce 2016,” supra note 12.

38 Voir développements ci-dessous.

39 Secrétariat de l’ALÉNA, Papier supercalandré en provenance du Canada: détermination finale positive en matière de droits compensateurs (13 avril 2017), en ligne: <https://www.nafta-sec-ALÉNA.org/Accueil/Règlement-des-différends/Décisions-et-rapports>.

40 Prince, “Commerce 2016,” supra note 12.

41 Cette entrée en vigueur était conditionnée par la ratification de l’Accord sur la facilitation des échanges (entrée en vigueur: 22 février 2017) [AFE] par deux tiers des membres de l’OMC conformément au Protocole d’amendement de l’Accord de Marrakech instituant l’OMC (Doc WT/L/940) dont le paragraphe 3 renvoie à l’art X.3 dudit accord qui fixe le seuil susmentionné.

42 OMC, Onzième Conférence ministérielle, Déclaration de M. Roberto Azevêdo: Directeur général de l’OMC — Séance d’ouverture de la onzième session de la Conférence ministérielle, OMC Doc WT/MIN(17)/45 (22 janvier 2018).

43 OMC, Onzième Conférence ministérielle, Allocution de M. Roberto Azevêdo: Directeur général de l’OMC – Cérémonie de clôture de la onzième session de la Conférence ministérielle (22 janvier 2018), en ligne: OMC <https://www.wto.org/french/news_f/spra_f/spra209_f.htm>.

44 OMC, Conseil général, Réunion des chefs de délégation (tenue le 25 juillet 2017) et Réunion du Conseil général (tenue le 26 juillet 2017), OMC Doc WT/GC/184 (27 juillet 2017).

45 OMC, Onzième Conférence ministérielle, Déclaration conjointe, OMC Doc WT/MIN(17)55/Rev.1 (19 décembre 2017).

46 OMC, Conseil general, Programme de travail sur le commerce électronique, OMC Doc JOB/GC/116 (13 janvier 2017); OMC, Conseil general, Faire avancer les travaux relatifs au programme de travail sur le commerce électronique, OMC Doc JOB/GC/132 (13 juillet 2017).

47 OMC, Onzième Conférence ministérielle, Décision ministérielle sur le commerce électronique, OMC Doc WT/MIN(17)/65 (18 décembre 2017).

48 Voir “Les micros, petites, et moyennes entreprises,” en ligne: <https://www.wto.org/french/thewto_f/minist_f/mc11_f/briefing_notes_f/bfmsmes_f.htm>.

50 “Le Canada joue un rôle de chef de file à l’OMC en matière de commerce et de l’autonomisation économique des femmes,” Affaires mondiales Canada (12 décembre 2017), en ligne: <https://www.canada.ca/fr/affaires-mondiales/nouvelles/2017/12/le_canada_joue_unroledechefdefilealomcenmatieredecommerceetdelau.html>.

51 OMC, Onzième Conférence ministérielle, Déclaration sur l’établissement d’un programme de travail informel de l’OMC pour les MPME, OMC Doc WT/MIN(17)/58 (13 décembre 2017).

52 OMC, Chine – Mesures antidumping visant les importations de pâte de cellulose en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS483/R (rapport du groupe spécial, 25 avril 2017) et WT/DS483/R/Add.1 (addendum, 25 avril 2017).

53 Prince, “Commerce 2016,” supra note 12 à la p 454.

54 OMC, Communautés européennes – Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc WT/DS48/27, G/L/91/Add.1, G/SPS/W/71/Add.1, G/TBT/D/7/Add.1, G/AG/W/26/Add.1 (notification de la solution convenue d’un commun accord, 3 octobre 2017).

55 OMC, États-Unis – Mesures compensatoires visant le bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017) et États-Unis – Mesures antidumping appliquant la méthode de la fixation des prix différenciés au bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017).

56 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/1, G/L/1174 (demande de consultations des États-Unis, 23 janvier 2017) et Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation (deuxième plainte), OMC Doc WT/DS531/1, G/L/1186 (demande de consultations des États-Unis, 2 octobre 2017).

57 OMC, Canada – Mesures concernant le commerce des aéronefs commerciaux, OMC Doc WT/DS522/1, G/SCM/D114/1, G/L/1176 (demande de consultations du Brésil, 8 février 2017).

58 OMC, États-Unis – Mesures compensatoires visant le papier supercalandré en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS505/1 (Demande de consultations du Canada, 5 avril 2016).

59 Le groupe spécial a fait savoir que faute de juriste expérimentés à disposition, il lui était impossible de rendre son rapport dans un délai de 6 mois. Par une communication en date du 20 avril 2017, il a cependant affirmé compter rendre ledit rapport en fin d’année. Or, à l’heure où nous écrivons ces lignes (28 décembre 2017) celui-ci n’est toujours pas intervenu. VOIR OMC, Etats-Unis – Mesures compensatoires visant le papier supercalandré en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS505/4 (Communication du Groupe spécial, 27 janvier 2017).

60 OMC, Canada – Mesures antidumping visant les importations de certains tubes soudés en acier au carbone en provenance du Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen et Matsu, OMC Doc WT/DS482/R (Rapport du Groupe spécial, 21 décembre 2016).

61 OMC, Chine – Mesures antidumping visant les importations de pâte de cellulose en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS483/R (rapport du groupe spécial, 25 avril 2017) et WT/DS483/R/Add.1 (addendum, 25 avril 2017).

62 Ibid.

63 Ibid à la p 73.

64 OMC, Chine – Mesures antidumping, OMC Doc WT/DS483/6 (accord au titre de l’article 21:3 B) du mémorandum d’accord sur le règlement des différends, 7 juin 2017) [Chine – Mesures antidumping, accord au titre de l’article 21:3 B].

65 Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, 15 avril 1994, 1867 UNTS 187 (entrée en vigueur: 1er janvier 1995).

66 Chine – Mesures antidumping, accord au titre de l’article 21:3 B, supra note 64 au para 7.37.

67 Ibid au para 8.1(a).

68 Ibid au para 7.38.

69 Ibid aux para 7.41, 7.43.

70 Ibid au para 7.48.

71 Ibid aux para 7.50, 7.51.

72 Ibid au para 7.57.

73 Ibid au para 7.69.

74 Ibid aux para 7.109-7.112.

75 Ibid au para 7.149.

76 Prince, “Commerce 2016,” supra note 12 à la p 454.

77 OMC, Chine – Mesures antidumping visant les importations de pâte de cellulose en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS483/R au para 7.36 (rapport du groupe spécial, 25 avril 2017) et WT/DS483/R/Add.1 (addendum, 25 avril 2017).

78 OMC, Communautés européennes – Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc WT/DS48/1, G/L/91, G/SPS/W/71, G/TBT/D/7, G/AG/W/26 (demande de consultations du Canada, 8 juillet 1996); WT/DS48/R/CAN (rapport du groupe spécial, 18 août 1997); WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R (rapport de l’organe d’appel, 16 janvier 1998); WT/DS26/15, WT/DS48/13 (arbitrage au titre de l’article 21:3 c) du Mémorandum d’accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends, 29 mai 1998); WT/DS48/ARB (arbitrage au titre de l’article 22:6 du Mémorandum d’accord sur le règlement des différends, 12 juillet 1999).

79 Directive CE, Directive 81/602/CEE du Conseil, du 31 juillet 1981, concernant l’interdiction de certaines substances à effet hormonal et des substances à effet thyréostatique, [1981] JO L 222 à la p 32; Directive CE, Directive 88/146/CEE du Conseil du 17 mai 1988 interdisant l’utilisation de certaines substances à effet hormonal dans les spéculations animals, [1988] JO L 070 à la p 16; Directive CE, Directive 88/299/CEE du Conseil du 17 mai 1988 relative aux échanges des animaux traités à certaines substances à effet hormonal et de leurs viandes, visés à l’article 7 de la directive 88/146/CEE, [1988] JO L 128 à la p 36, remplacées par Directive CE, Directive 96/22/CE du Conseil, du 29 avril 1996, concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales et abrogeant les directives 81/602/CEE, 88/146/CEE et 88/299/CEE, [1996] JO L 125 à la p 3 maintenant les mêmes interdictions.

80 Lesdites hormones sont l’oestradiol-17β, la progestérone, la testostérone, la trenbolone, le zéranol et l’acétate de mélengestrol.

81 OMC, Communautés européennes – Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc WT/DS48/1, G/L/91, G/SPS/W/71, G/TBT/D/7, G/AG/W/26 (demande de consultations du Canada, 8 juillet 1996).

82 Ibid.

83 Ibid au para 177.

84 OMC, Communautés européennes – Mesures communautaires concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc WT/DS26/15, WT/DS48/13 (arbitrage au titre de l’article 21:3 c) du Mémorandum d’accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends, 29 mai 1998).

85 OMC, Communautés européennes – Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc. WT/DS48/17 (recours du Canada à l’article 22:2 du Mémorandum d’accord sur le règlement des différends, 20 mai 1999).

86 Directive, CE, Directive 2003/74/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 modifiant la directive 96/22/CE du Conseil concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animals, [2003] JO L 262 à la p 17.

87 OMC, Canada – Maintien de la suspension d’obligations dans le différend CE – Hormones, OMC Doc WT/DS321/1, G/L/714 (demande de consultations des Communautés européennes, 8 novembre 2004).

88 OMC, Communautés européennes – Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc WT/DS48/1, G/L/91, G/SPS/W/71, G/TBT/D/7, G/AG/W/26 (demande de consultations du Canada, 8 juillet 1996)

89 OMC, Canada – Maintien de la suspension d’obligations dans le différend CE – Hormones, OMC Doc WT/DS321/AB/R (rapport de l’organe d’appel, 16 octobre 2008).

90 OMC, Communautés européennes – Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc WT/DS48/26 (protocole d’entente entre le gouvernement du Canada et la Commission européenne, 22 mars 2011).

91 OMC, Communautés européennes – Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones), OMC Doc WT/DS48/27, G/L/91/Add.1, G/SPS/W/71/Add.1, G/TBT/D/7/Add.1, G/AG/W/26/Add.1 (notification de la solution convenue d’un commun accord, 3 octobre 2017).

92 OMC, Etats-Unis – Mesures compensatoires visant le bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017) et Etats-Unis – Mesures antidumping appliquant la méthode de la fixation des prix différenciés au bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017).

93 ALÉNA, Certains produits de bois d’œuvre résineux du Canada: Décision finale positive en matière de droits compensateurs et décision finale négative sur les circonstances critiques, USA-CDA-2017-1904-02 (demande de révision par un groupe spécial par le Canada, 14 novembre 2017), en ligne: <https://www.nafta-sec-ALÉNA.org/Accueil/Quoi-de-neuf/Demande-de-r%C3%A9visions-par-un-groupe-sp%C3%A9cial>.

94 Ces dispositions font l’objet d’une attention particulière dans le cadre des renégociations de l’accord puisque les États-Unis souhaitent les voir disparaître car les groupes spéciaux de l’ALÉNA font concurrence aux tribunaux nationaux en lesquels le Canada n’a pas confiance pour juger du bien-fondé des décisions administratives en matière de droits antidumping et compensateurs.

95 OMC, Etats-Unis – Mesures compensatoires visant le bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017); OMC, Etats-Unis – Mesures antidumping appliquant la méthode de la fixation des prix différenciés au bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017).

96 US Softwood Lumber Petition (1er décembre 2016), en ligne: <http://www.ghy.com/trade-compliance/softwood-lumber-petition-full-text-and-synopsis>.

97 OMC, Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, 15 avril 1994, 1869 RTNU 57 (entrée en vigueur: 1er janvier 1995), art 11.7; OMC, Accord sur la mise en œuvre de l’article VI de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, 15 avril 1994, 1868 RTNU 226 (entrée en vigueur: 1er janvier 1995) art 5.7.

98 Antidumping or Countervailing Duty Investigations, Orders, or Reviews: Certain Softwood Lumber Products from Canada, 81 Fed Reg p 93897 (2016); Certain Softwood Lumber Products from Canada: Initiation of Less-Than-Fair-Value Investigation, 81 Fed Reg 93892 (2016).

99 Pour un aperçu général du déroulement de pareille enquête au Etats-Unis, en ligne: <https://www.usitc.gov/press_room/usad.htm>.

100 OMC, Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, supra note 97, art 17.1; OMC, Accord sur la mise en œuvre de l’article VI de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, supra note 97, art 7.1.

101 Antidumping and Countervailing Duty Investigations of Certain Softwood Lumber Products From Canada: Preliminary Determinations of Critical Circumstances, 82 Fed Reg 19219 (2017).

102 Certain Softwood Lumber Products From Canada: Preliminary Affirmative Countervailling Duty Determination, and Alignment of Final Determination with Final Antidumping Duty Détermination, 82 Fed Reg 19657 (2017).

103 Certain Softwood Lumber Products From Canada: Preliminary Affirmative Determination of Sales at Less Than Fair Value, 82 Fed Reg 29833 (2017).

104 En détail, les marges de subventions calculées par le DOC sont les suivantes: 13.24% pour la société Canfor Corporation, 3.34% pour J.D. Irving Limited, 14.70% pour Resolute FP Canada Inc., 14.85% pour Tolko Marketing and Sales Ltd., 18.19% pour West Fraser Mills Ltd. Et 14.25% pour toutes les autres compagnies concernées par l’importation de bois d’œuvre résineux canadien aux Etats-Unis.

105 Certain Softwood Lumber Products from Canada: Final Affirmative Countervailing Duty Determination, and Final Negative Determination of Critical Circumstances, 82 FR 51814 (2017).

106 En détail, les marges de dumping sont les suivantes: 8.89% pour Canfor Corporation, 3.20% pour Resolute FP Canada Inc., 7.22% pour Tolko Marketing and Sales Ltd., 5.57% pour West Fraser Mills Ltd. Et 6.58% pour toutes les autres compagnies.

107 Certain Softwood Lumber Products From Canada: Final Affirmative Determination of Sales at Less Than Fair Value and Affirmative Final Determination of Critical Circumstances, 82 Fed Reg 51806 (2017).

108 OMC, Etats-Unis – Mesures compensatoires visant le bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017); OMC, Etats-Unis – Mesures antidumping appliquant la méthode de la fixation des prix différenciés au bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017).

109 Pour ce qui est de la Colombie-Britannique, ce n’est pas les conditions du marché pour le bois debout de Nouvelle-Ecosse qui ont servi de base à l’analyse du DOC, mais les prix des grumes pratiqués par l’US Pacific Northwest. Or, nous l’avons dit plus haut, l’accord SMC commande que l’évaluation du prix se fasse en fonction du marché du pays concerné par l’enquête dirigée par un membre de l’OMC.

110 Les grumes sont les arbres qui ont été abattus dont on a retiré les branches mais pas l’écorce. Ils n’ont donc pas encore été transformés en bois d’œuvre.

111 OMC, Etats-Unis – Mesures compensatoires visant le bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017); OMC, Etats-Unis – Mesures antidumping appliquant la méthode de la fixation des prix différenciés au bois d’œuvre résineux en provenance du Canada, OMC Doc WT/DS533/1, G/L/1205, G/SCM/D116/1 (demande de consultations du Canada, 30 novembre 2017).

112 OMC, Canada – Mesures concernant le commerce des aéronefs commerciaux, OMC Doc WT/DS522/1, G/SCM/D114/1, G/L/1176 (demande de consultations du Brésil, 8 février 2017).

113 Le soutien à l’exportation d’aéronefs commerciaux par le Canada a déjà fait l’objet de contestations brésiliennes devant l’ORD à la fin des années 90. Voir OMC, Canada – Mesures visant l’exportations des aéronefs civils, OMC Doc WT/DS70/AB/R (rapport de l’Organe d’appel, 2 août 1999).

114 OMC, Canada – Mesures concernant le commerce des aéronefs commerciaux, OMC Doc WT/DS522/1, G/SCM/D114/1, G/L/1176 (demande de consultations du Brésil, 8 février 2017).

115 Ibid.

116 Ibid.

117 Les principaux marchés dont il s’agit sont: les États-Unis, l’Europe et le Japon. C’est sans doute pourquoi ces trois membres ont demandé leur participation aux consultations qui a été acceptée par le Canada. Voir respectivement OMC, Canada – Mesures concernant le commerce des aéronefs commerciaux, OMC Doc WT/DS522/2 (demande de participation aux consultations par le Japon, 23 février 2017), WT/DS522/3 (demande de participation aux consultations par les États-Unis, 24 février 2017), WT/DS522/4 (demande de participation aux consultations par l’Union européenne, 24 février 2017) et WT/DS522/5 (acceptation des demandes de participation aux consultations par le Canada, 7 mars 2017).

118 OMC, Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, supra note 97, art 11.7; OMC, Accord sur la mise en œuvre de l’article VI de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, supra note 97, art 3.2.

119 OMC, Accord sur la mise en oeuvre de l’article VI de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, supra note 97, art 3.1(a).

120 OMC, Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, supra note 97, art 11.7; OMC, Accord sur la mise en œuvre de l’article VI de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, supra note 97, art 3.1(b).

121 OMC, Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, supra note 97, art 6.3(a).

122 Ibid, art 6.3(b).

123 Ibid, art 6.3(c).

124 OMC, Canada – Mesures concernant le commerce des aéronefs commerciaux, OMC Doc WT/DS522/6 (demande d’établissement d’un groupe spécial par le Brésil, 18 août 2017).

125 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/1, G/L/1174 (demande de consultations des Etats-Unis, 23 janvier 2017); OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation (deuxième plainte), OMC Doc WT/DS531/1, G/L/1186 (demande de consultations des Etats-Unis, 2 octobre 2017).

126 Ibid.

127 Dans la plainte déposée le 18 janvier 2017, on peut lire que les mesures contestées: “figurent dans des instruments juridiques incluant, mais pas exclusivement, les instruments suivants de la Colombie-Britannique, fonctionnant séparément ou collectivement: 1. Directive n° 15-01 de la Régie des alcools de Colombie-Britannique: Recommandations n° 19 et 20 concernant la révision de la politique sur les alcools: mise en œuvre progressive de la vente d’alcools dans les magasins d’alimentation, 26 février 2015; 2. Loi de la Colombie-Britannique sur la réglementation des alcools et les licences d’alcool ([RSBC 1996] chapitre 267); 3. Règlement n° 42/2015 de la Colombie-Britannique, déposé le 17 mars 2015, au titre de la Loi sur la réglementation des alcools et les licences d’alcool [article 84] et de la Loi de 2014 portant modification de la Loi sur la réglementation des alcools et les licences d’alcool [article 48]. Décret n° 121/2015, approuvé et pris le 16 mars 2015. The British Columbia Gazette, partie II, volume 58, n° 6 (24 mars 2015); 4. Règlement n° 244/2002 de la Colombie-Britannique sur les alcools et licences d’alcool, déposé le 12 août 2002, O.C. n° 792/2002, ayant pris effet le 2 décembre 2002; et 5. “Wine Store Terms and Conditions, A Guide for Liquor Licenses in British Columbia,” publication de la Régie des alcools de Colombie-Britannique, mise à jour en septembre 2015.”

128 RSBC 1996, c 267.

129 SBC 2015, c 19.

130 Notons que la seconde demande de consultations, en date du 28 septembre 2017, vient également préciser que le règlement n° 244/2002 sur les alcools et licences d’alcool qui était déjà visé dans la première plainte l’est toujours dans la seconde mais dans sa version modifiée par le règlement n° 42/2015 que l’on compte lui aussi parmi les mesures contestées par les États-Unis.

131 Ce constat est corroboré par la mention, dans chacune des deux demandes de consultations, selon laquelle elles visent les mesures susmentionnées “ainsi que toutes les modifications ou mesures successives, de remplacement ou d’application.” Voir OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/1, G/L/1174 (demande de consultations des Etats-Unis, 23 janvier 2017); OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation (deuxième plainte), OMC Doc WT/DS531/1, G/L/1186 (demande de consultations des Etats-Unis, 2 octobre 2017).

132 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/2 (demande de participation aux consultations par la Nouvelle-Zélande, 30 janvier 2017).

133 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/3 (demande de participation aux consultations par l’Union européenne, 1er février 2017).

134 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/4 (demande de participation aux consultations par l’Argentine, 2 février 2017).

135 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/5 (demande de participation aux consultations par l’Australie, 1er février 2017).

136 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS520/6 (acceptation des demandes de participation aux consultations par le Canada, 14 février 2017).

137 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS531/2 (demande de participation aux consultations par l’Australie, 11 octobre 2017), WT/DS531/3 (demande de participation aux consultations par la Nouvelle-Zélande, 11 octobre 2017), WT/DS531/4 (demande de participation aux consultations par l’Argentine, 11 octobre 2017), WT/DS531/5 (demande de participation aux consultations par l’Union européenne, 12 octobre 2017).

138 OMC, Canada – Mesures régissant la vente de vin dans les magasins d’alimentation, OMC Doc WT/DS531/6 (acceptation des demandes de participation aux consultations par le Canada, 25 octobre 2017).

139 OMC, Canada – Mesures antidumping visant les importations de certains tubes soudés en acier au carbone en provenance du Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen et Matsu, OMC Doc WT/DS482/R (Rapport du Groupe spécial, 21 décembre 2016).

140 Ibid.

141 OMC, Canada – Mesures antidumping visant les importations de certains tubes soudés en acier au carbone en provenance du Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen et Matsu, OMC Doc WT/DS482/6 (Accord au titre de l’article 21:3 B) du mémorandum d’accord sur règlement des différends, 26 janvier 2017.

142 LC 2017, c 20. OMC, Canada – Mesures antidumping visant les importations de certains tubes soudés en acier au carbone en provenance du Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen et Matsu, OMC Doc WT/DS482/7 (Rapport de situation présenté par le Canada, 17 août 2017).

143 Ibid.

144 OMC, Canada – Mesures antidumping visant les importations de certains tubes soudés en acier au carbone en provenance du Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen et Matsu, OMC Doc WT/DS482/7/Add.2 (Rapport de situation présenté par le Canada, 11 octobre 2017).

145 Tribunal canadien du commerce extérieur, Tubes en acier au carbone (8 décembre 2017), NQ-2012-003R, en ligne: <http://www.citt.gc.ca/fr/node/8190>.

Related content

Powered by UNSILO

Commerce

  • HERVÉ A. PRINCE

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.