Hostname: page-component-7479d7b7d-t6hkb Total loading time: 0 Render date: 2024-07-12T01:48:42.025Z Has data issue: false hasContentIssue false

Inscriptions Pehlvi des Plats Sassanides du Musée de l'Ermitage

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

Dans les Mémoires du Comité des Orientalistes, F. A. Rosenberg a publié une coupe sassanide inédite, entrée il n'y a pas longtemps au Musée de l'Ermitage, et qui avait appartenu avant au Musée de l'Oural. Son décor comprend le sujet bien connu de la chasse du roi Bahrain Gor, et est semblable à, celui du plat qui appartint à 1'ancienne collection Likhatcheff et qui est conservé au Musée de Kazan.

Le plat de l'Oural porte une inscription gravée sur la partie extérieure du fond. F. A. Rosenberg publie cette inscription ainsi que deux autres qui sont gravees en pointillé, au même endroit, sur deux autres coupes sassanides. Pour simplifier la comparaison, nous les reproduisons dans l'ordre donné par Rosenberg.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1951

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 916 note 1 Zapiski Kolleguii Vostokovedov, t.v., pp. 137–144.

page 916 note 2 Ibid., PI. I.

page 916 note 3 Ibid., PI. II.

page 916 note 4 Qu'il reconnaît avoir trouvé en “forçant” la lecture.

page 917 note 1 Arch. Mitt, aus Iran IV, pp. 154–6.

page 917 note 2 Altpersische Inschriften, p. 231. H. dit, à propos de sa lecture: “man könnte auch dēnār lesen”.

page 917 note 3 Je remercie M. N. Rast, le distingué iraniste d'Ahwaz, qui a eu la bonté de faire des recherches dans tous les anciens dictionnaires de la langue persane, et dont les conclusions étayent notre thése. Le sens du mot sīn + ī est “plat en or, argent, cuivre ou bronze”, jamais associé à porcelaine.

page 917 note 4 Dossin, G., Debir, Le Muséon ix (1948), pp. 3141Google Scholar; idem, Le vocabulaīre de Nuzi SMN 2559. Rev. d'Assyr. xlii (1949), pp. 25–6.

page 917 note 5 Lettre de M. Dossin du 24 nov. 1949.

page 917 note 6 J. Smirnoff, op. cit., PI. XLVI, N° 80.

page 918 note 1 H. Nyberg, Hilfsbuch… ii, p. 110.

page 918 note 2 Voir en dernier lieu H. Bailey, BSOS. xiii (1949), p. 129.

page 918 note 3 Le mot drachme et les chiffres qui le suivent ont dû être ajoutés après coup, ce qui explique le petit trait qui les sépare du mot xsrāv.

page 918 note 4 J. Smirnoff, op. cit., Pl. XXXVIII, 67.

page 918 note 5 Trever, K. V., Monuments de l'art gréco-bactrien, Moscou-Léningrad, 1940, pp. 81–7Google Scholaret Pl. 18–21.

page 918 note 6 Sauf l'izafat qui ne se trouve que dans celle-ci.

page 919 note 1 F. Justi, Iranisches Namenbuch, p. 180.

page 919 note 2 Tolstov, S. P., Po sledam drevne-choresmiysko'i tzivilizatzii, Moscou-Leningrad, 1948, pp. 221 ss.Google Scholar