Hostname: page-component-7479d7b7d-q6k6v Total loading time: 0 Render date: 2024-07-12T01:53:17.543Z Has data issue: false hasContentIssue false

Gleanings from the Kuvalayamālā Kahā—II

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

Section 1. General

Until the publication in the Gaekwar's Oriental Series XXXVII of the Apabhramśakvyatrayi (AKT) (edited with Sanskrit Introduction, Notes, and Appendices by the Jain pandit Lalchandra B. Gandhi) in 1927, the existence of prose Apabhramśa was unknown. This work, however, able though it is, is not much utilized or even consulted, and the extracts from the Kuvalayamālā Kahā, which he uses as illustrations, have never been discussed from a linguistic point of view. The whole of the Kuvalayamālā (as it is also called) has never been published, and it is an original work of linguistic importance.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1951

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 1004 note 1 For a description of the MSS. which have been used in editing the extracts here given and of the reference signs used for J see “An Unpublished Fragment of Paiśācī”, BSOAS. xii, 659. A photo-copy of this MS. may be seen in the Library of the SOAS.

page 1004 note 2 For the meaning of Sakala-kathā see the Excursus.

page 1005 note 1 Gandhi reads desīu hāsāu (better desīo bhāsāo), which is also possible.

page 1005 note 2 J. Koddhie with dh in another hand; elsewhere kodhi-. P 2 phittai. 3 J bhodhaim je dei uddāli.

page 1006 note 1 GPS. Pischel, Grammatik der Prākrit-Sprachen,

page 1007 note 1 Kon. motavo is a hybrid form from *matabha, with rather rare developments, so that without further demonstration the derivation cannot be accepted with certainty. The derivation from patrābha is equally difficult for both madaha and mot.vo.

page 1011 note * 18 For lines 19, 20 see after 33; in both texts lines 19–20 are placed as printed, but seem to be out of order. (30) J. vātta P 2 vatta. (32) J. aharo kāminim drstvā amham cia kkhubhai mano daridra P 2 aharo drstvā kāmini janassa.

page 1014 note 1 I owe this information to Dr. T. N. Dave, who informs me that it is to be found in the Mahābhārata.