Skip to main content Accessibility help
×
  • Cited by 25
Publisher:
Cambridge University Press
Online publication date:
December 2014
Print publication year:
2014
Online ISBN:
9781139507127

Book description

This comprehensive introduction to the Japanese language consists of six parts. Following the introductory section, it explores the Japanese lexicon, grammatical foundations, major clause types, clause linkage, and language usage. The discussion of formal and structural properties of Japanese such as sound structure, vocabulary and grammar assist readers as they gain insight into historical and sociocultural aspects of Japanese; some are compared with those of English-speaking nations. An ideal choice for instructors, the book includes twenty-eight chapters, sufficient for approximately ninety hours of hands-on instruction. Each topic has been rigorously selected based on the author's experience of more than two decades teaching Japanese linguistics. The book's breadth and depth make it highly appropriate for learners of the Japanese language, for linguistics students interested in Japanese, and for researchers interested in Japanese linguistics. Online resources include exercises and supplementary multimedia materials to enhance the reader's comprehension and enjoyment.

Reviews

‘A comprehensive, up-to-date, and typologically minded survey of Japanese linguistics. Its well-balanced attention to data, theory, usage and grammar fills a gap left by previous textbooks [on] Japanese linguistics.’

Mitsuaki Shimojo - University at Buffalo, State University of New York

Refine List

Actions for selected content:

Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Save to Kindle
  • Save to Dropbox
  • Save to Google Drive

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

Contents


Page 1 of 2



Page 1 of 2


References
Adachi, Taro. 1995. Tekara to ato(de): Dekigoto no keikiteki setsuzoku. In Nihongo ruigi hyōgen no bunpō II, ed. Miyajima, Tatsuo and Nitta, Yoshio, 547–53. Tokyo: Kurosio.
Akatsuka, Noriko. 1985. Conditionals and the epistemic scale. Language 61: 625–39.
Alfonso, Anthony. 1971. On the “adversative” passive. The Journal – Newsletter of the Association of Teachers of Japanese 7 (1): 1–7. .
Amanuma, Yasushi. 1988. Kokugo mondai no rekishi. In Nihongo hyakka daijiten, ed. Kindaichi, Haruhiko, Hayashi, Oki, and Shibata, Takeshi, 1229–38. Tokyo: Taishūkan.
Aoki, Haruo. 1986. Evidentials in Japanese. In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, ed. Chafe, Wallace and Nichols, Johanna, 223–38. Norwood, NJ: Ablex Pub. Corp.
Arisaka, Hideyo. 1957. Jōdai ni okeru sa-gyō no tōon. In Kokugo on’inshi no kenkyū, 145–59. Tokyo: Sanseidō.
Arita, Setsuko. 1993. Nihongo jōkenbun kenkyū no hensen. In Nihongo no jōken hyōgen, ed. Masuoka, Takashi, 225–78. Tokyo: Kurosio.
Arita, Setsuko. 2007. Nihongo jōkenbun to jiseisetusei. Tokyo: Kurosio.
Aston, William. 1904. A Grammar of the Japanese Written Language. .
Atkinson, Richard, and Shiffrin, Richard. 1968. Human memory: a proposed system and its control processes. In The Psychology of Learning and Motivation, ed. Spence, Kenneth and Spence, Janet, 89–195. New York: Academic Press.
Atsuji, Tetsuji. 1994. Kanji no bunkashi. Tokyo: NHK Publishing.
Austin, John. 1962. How to Do Things with Words. Cambridge, MA.: Harvard University Press.
Banfield, Ann. 1982. Unspeakable Sentences: Narration and Representation in the Language of Fiction. Boston: Routledge & Kegan Paul.
Barnlund, Dean, and Araki, Shoko. 1985. Intercultural encounters: the management of compliments by Japanese and Americans. Journal of Cross-Cultural Psychology 16 (1): 9–26.
Baum, Robert. 1981. Logic. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Beebe, Leslie, Takahashi, Tomoko, and Uliss-Weltz, Robin. 1990. Pragmatic transfer in ESL refusals. In Developing Communicative Competence in a Second Language, ed. Scarcella, Robin, Andersen, Elaine, and Krashen, Stephen, 55–73. New York: Newbury House.
Brown, Penelope, and Levinson, Stephen. 1978/1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.
Blackless, Melanie, Charuvastra, Anthony, Derryck, Amanda, Fausto-Sterling, Anne, Lauzanne, Karl, and Lee, Ellen. 2000. How sexually dimorphic are we? Review and synthesis. American Journal of Human Biology 12: 151–66.
Blum-Kulka, Shoshana, and Olshtain, Elite. 1984. Requests and apologies: a cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics 5 (3): 196–213.
Bybee, Joan. 1985. Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.
Bunkachō, . 2004. Heisei 15 nendo kokugo ni kansuru yoronchōsa no kekka ni tsuite. .
Bunkachō, . 2007. Keigo no shishin. .
Cameron, Deborah. ed. 1998. The Feminist Critique of Language: A Reader. London: Routledge.
Chafe, Wallace. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In Subject and Topic, ed. Li, Charles, 25–56. London and New York: Academic Press.
Chafe, Wallace. 1994. Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. University of Chicago Press.
Chomsky, Noam. 1973. Conditions on transformations. In A Festschrift for Morris Halle, ed. Anderson, Stephen and Kiparsky, Paul, 232–86. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Clancy, Patricia. 1986. The Acquisition of Japanese. In The Acquisition of Japanese, ed. Clancy, Patricia and Slobin, Dan, 373–524. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Clancy, Patricia, Thompson, Sandra, Suzuki, Ryoko, and Tao, Hongyin. 1996. The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin. Journal of Pragmatics 26: 355–87.
Cohen, William. 1972. To Walk in Seasons: An Introduction to Haiku. Rutland, Vermont: Tuttle.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge University Press.
Cook, Haruko. 1990. The sentence-final particle ne as a tool for cooperation in Japanese conversation. In Japanese Korean Linguistics, ed. Hoji, Hajime, 29–44. Stanford: CSLI.
Cook, Haruko. 1992. Meanings of non-referential indexes: a case study of Japanese sentence-final particle ne. Text 12: 507–39.
Cook, Haruko. 2006. Japanese politeness as an interactional achievement: academic consultation sessions in Japanese universities. Multilingua 25: 269–91.
Cook, Haruko. 2008. Socializing Identities Through Speech Style. Bristol: Multilingual Matters.
Coulmas, Florian. 1985. Direct and indirect speech: general problems and problems of Japanese. Journal of Pragmatics 9: 41–63.
Daikuhara, Midori. 1986. A study of compliments from a cross-cultural perspective: Japanese vs. American English. Penn Working Papers in Educational Linguistics 2 (2): 103–34. .
Davidson, Donald. 1980. Essays on Actions and Events. Oxford University Press.
Donnellan, Keith. 1967. Reasons and causes. In The Encyclopedia of Philosophy, Volume 7, ed. Edwards, Paul, 85–88. New York: Macmillan.
Eelen, Gino. 2001. A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome Publishing.
Fillmore, Charles. 1990. Epistemic stance and grammatical form in English conditional sentences. Papers from the Twenty-sixth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 137–62.
Fishman, Pamela. 1983. Interaction: the work women do. In Language, Gender, and Society, ed. Thorne, Barrie, Kramarae, Cheris, and Henley, Nancy, 89–101. Rowley, MA: Newbury House.
Fleischman, Suzanne. 1990. Tense and Narrativity. Austin: University of Texas Press.
Ford, Cecilia, and Thompson, Sandra. 1996. Interactional units in conversation: syntactic, intonational, and pragmatic resources for the projection of turn completion. In Interaction and Grammar, ed. Ochs, Elinor, Schegloff, Emanuel, and Thompson, Sandra, 134–84. Cambridge University Press.
Fry, Dennis. 1958. Experiments in the perception of stress. Language and Speech 1: 126–52.
Fujii, Seiko Yamaguchi. 1993. The use and learning of clause-linkage: case studies in Japanese and English conditionals. Ph.D. dissertation, University of California, Berkeley.
Fujii, Seiko. 2004. Lexically (un)filled constructional schemes and construction types: the case of Japanese modal conditional constructions. In Construction Grammar in a Cross-Language Perspective, ed. Fried, Mirjam and Östman, Jan-Ola, 121–56. Amsterdam: John Benjamins.
Fujisaki, Hiroya, and Sugito, Miyoko. 1977. Onsei no butsuriteki seishitsu. In Iwanami Kōza Nihongo 5: On’in, 63–106. Tokyo: Iwanami.
Fujiwara, Yoichi. 1983. Hōgengaku genron. Tokyo: Sanseidō.
Fukada, Atsushi, and Asato, Noriko. 2004. Universal politeness theory: application to the use of Japanese honorifics. Journal of Pragmatics 36: 1991–2002.
Funk, Wolf-Peter. 1985. On a semantic typology of conditional sentences. Folia Linguistica 19: 365–414.
Givón, Talmy. 1982. Tense–aspect-modality: the creole proto-type and beyond. In Tense–Aspect: Between Semantics & Pragmatics, ed. Hopper, Paul, 115–63. Amsterdam: John Benjamins.
Goffman, Erving. 1974. The neglected situation. American Anthropologist 66 (6): 133–36.
Greenberg, Joseph. 1963. Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Universals of Language, ed. Greenberg, Joseph, 73–113. Cambridge, MA: MIT Press.
Grice, Paul. 1975. Logic and conversation. In Speech Acts, ed. Cole, Peter and Morgan, Jerry, 41–58. New York: Academic Press.
Haberman, Clyde. 1988. Some Japanese (one) urge plain speaking. In The New York Times. .
Habu, Junko. 2004. Ancient Jomon of Japan. Cambridge University Press.
Haegeman, Liliane, and Wekker, Herman. 1984. The syntax and interpretation of futurate conditionals in English. Journal of Linguistics 20 (1): 45–55.
Hammer, Michael, and Horai, Satoshi. 1995. Y chromosomal DNA variation and the peopling of Japan. The American Journal of Human Genetics 56: 951–62. .
Hanihara, Kazuro. 1991. Dual structure model for the population history of the Japanese. Japan Review 2: 1–33. .
Hart, Herbert, and Honoré, Anthony. 1959. Causation in the Law. Oxford: Clarendon.
Hasegawa, Yoko. 1988. Question pull: a diagnostic test for the complement/adjunct distinction in Japanese. Proceedings of the 14th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 66–77. .
Hasegawa, Yoko. 1989. Questioning vs. identifying: a functional analysis of the [A candidate that which professor recommend was hired?] construction in Japanese. Proceedings of the 15th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 138–49. .
Hasegawa, Yoko. 1992. On the ambiguity between the perfect and the resultative: evidence from V-te ar- constructions in Japanese. Proceedings of the 18th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 88–99. .
Hasegawa, Yoko. 1995. Against marking accent locations in Japanese textbooks. Japanese-Language Education Around the Globe 5: 95–103. .
Hasegawa, Yoko. 1996a. A Study of Japanese Clause Linkage: The Connective TE in Japanese. Stanford and Tokyo: CSLI; Kurosio.
Hasegawa, Yoko. 1996b. The (nonvacuous) semantics of TE-linkage in Japanese. Journal of Pragmatics 25: 763–90. .
Hasegawa, Yoko. 1999a. Pitch accent and vowel devoicing in Japanese. In Proceedings of the 14th International Congress of Phonetic Sciences, 523–26. .
Hasegawa, Yoko. 1999b. Tense-aspect controversy revisited: the ‑TA and ‑RU forms in Japanese. In Pragmatics in 1998: Selected Papers from the 6th International Pragmatics Conference, ed. Verschueren, Jef, 225–40. Antwerp: International Pragmatics Association. .
Hasegawa, Yoko. 2006. Embedded soliloquy and affective stances in Japanese. In Emotive Communication in Japanese, ed. Suzuki, Satoko, 209–29. Amsterdam: John Benjamins. .
Hasegawa, Yoko. 2010. Soliloquy in Japanese and English. Amsterdam: John Benjamins.
Hasegawa, Yoko. 2011. The Routledge Course in Japanese Translation. London: Routledge.
Hasegawa, Yoko. 2012. Deictic and anaphoric uses of the Japanese demonstratives, ko-so-a. Journal of Japanese Linguistics 28: 43–59. .
Hasegawa, Yoko, and Hata, Kazue. 1992. Fundamental frequency as an acoustic cue to accent perception. Language and Speech 35: 87–98.
Hasegawa, Yoko, and Hirose, Yukio. 2005. What the Japanese language tells us about the alleged Japanese relational self. Australian Journal of Linguistics 25: 219–51. .
Hasegawa, Yoko, Kambara, Wakae, Komatsu, Noriko, Baker, Yasuko Konno, Nonaka, Kayo, Shibahara, Chika, Tomizuka, Miwako, and Yamaguchi, Kimiaki. 2005. Elementary Japanese, Volume 1. Boston: Tuttle.
Hasegawa, Yoko, Lee-Goldman, Russell, Ohara, Kyoko Hirose, Fujii, Seiko, and Fillmore, Charles. 2010. On expressing measurement and comparison in English and Japanese. In Contrastive Studies in Construction Grammar, ed. Boas, Hans, 169–200. Amsterdam: John Benjamins. .
Hashimoto, Osamu. 1990. Hobun hyōshiki “no” “koto” no bunpu ni kakawaru imi kisoku. Kokugogaku 163: 101–12.
Hashimoto, Shinkichi. 1938. Kokugo on’in no hensen. Kokugo to Kokubungaku October: 3–40. .
Hashimoto, Shinkichi. 1980. Kodai kokugo no on’in ni tsuite – Hoka 2 hen. Tokyo: Iwanami. .
Hattori, Shiro. 1951. Genshi nihongo no akusento. In Kokugo akusento ronsō, eds. Terakawa, Kishio, Kindaichi, Haruhiko, and Masayuki, Inagaki, 45–65. Tokyo: Hōsei Daigaku Shuppankyoku.
Hattori, Shiro. 1976. Jōdai Nihongo no boin-taikei to boin-chōwa. Gekkan Gengo 5 (6): 2–14.
Hayata, Teruhiro. 1999. Onchō no taiporojī. Tokyo: Taishūkan.
Hayatsu, Emiko, and Ko, Kyoungmi. 2012. Kōpasu ni motozuku nihongo shiekibun, tadōshibun no jittai. Tokyo: Global COE Program, Tokyo University of Foreign Studies.
Hayashi, Makoto, and Mori, Junko. 1998. Co-construction in Japanese revisited: we do “finish each other’s sentences.” In Japanese/Korean Linguistics Volume 7, ed. Akatsuka, Noriko, Hoji, Hajime, Iwasaki, Shoichi, Sohn, Sung-Ock, and Strauss, Susan, 77–93. Stanford: CSLI.
Himeno, Tomoko. 1991. Irai to kanyū: Juekisha hyōgen no nichi-ei taishō o chūshin ni. Japanese-language Education around the Globe 1: 69–81. .
Hinds, John, and Tawa, Wako. 1975. Conditions on conditionals in Japanese. Papers in Japanese Linguistics 4: 3–12.
Hino, Sukezumi. 1986. Nihon no hōgengaku. Tokyo: Tōkyōdō.
Hinton, Leanne, Nichols, Johanna, and Ohala, John. 1994. Sound Symbolism. Cambridge University Press.
Hirose, Yukio. 1995. Direct and indirect speech as quotations of public and private expression. Lingua 95: 223–38.
Hopper, Paul. 1979. Aspect and foregrounding in discourse. In Syntax and Semantics, Volume 12, Discourse and Syntax, ed. Givón, Talmy, 213–41. New York: Academic Press.
Hopper, Paul, and Thompson, Sandra. 1980. Transitivity in grammar and discourse. Language 56: 251–99.
Horn, Laurence. 1985. Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity. Language 61: 121–74.
Hume, David. 1748. An Enquiry Concerning Human Understanding. .
Ide, Sachiko. 1982. Japanese sociolinguistics: politeness and women’s language. Lingua 57: 357–85.
Ide, Sachiko. 1989. Formal forms and discernment: two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua 8: 223–48.
Ide, Sachiko. 1991. How and why do women speak more politely in Japanese? In Aspects of Japanese Women’s Language, ed. Ide, Sachiko and McGloin, Naomi, 63–79. Tokyo: Kurosio.
Ide, Sachiko, Hill, Beverly, Carnes, Yukiko, Ogino, Tsunao, and Kawasaki, Akiko. 1992. The concept of politeness: an empirical study of American English and Japanese. In Politeness in Language Studies in its History, Theory and Practice, ed. Watts, Richard, Ide, Sachiko, and Ehlich, Konrad, 281–97. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ikawa-Smith, Fumiko. 1978. The history of early paleolithic research in Japan. In Early Paleolithic in South & East Asia, ed. Ikawa-Smith, Fumiko, 247–86. The Hague: Mouton de Gruyter.
Ikuta, Shoko. 1983. Speech level shift and conversational strategy in Japanese discourse. Language Sciences 5: 37–53.
Inoue, Masaru. 1997. Moshi moshi, kippu o otosaremashita yo. Gekkan Gengo 26 (2): 62–67.
Inoue, Miyako. 2004. Gender, language, and modernity: toward an effective history of “Japanese women’s language.” In Japanese Language, Gender, and Ideology, ed. Okamoto, Shigeko and Smith, Janet, 315–30. Oxford University Press.
Inoue, Miyako. 2006. Vicarious Language: Gender and Linguistic Modernity in Japan. Berkeley, CA: University of California Press.
Ishihara, Noriko, and Cohen, Andrew. 2010. Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet. Harlow, Essex: Longman.
Ito, Masamitsu. 2007. Zasshi ni mirareru gaikokugo to gairaigo. .
Iwasaki, Shoichi. 2002. Japanese. Amsterdam: John Benjamins.
Iwasaki, Takashi. 1995. “Node” to “kara”. In Nihongo ruigihyōgen no bunpō II, ed. Miyajima, Tatsuo and Nitta, Yoshio, 506–13. Tokyo: Kurosio.
Izuhara, Eiko. 2003. Shūjoshi “yo”, “yone”, “ne” saikō. The Journal of Aichi Gakuin University 51 (2): 1–15.
Izui, Hisanosuke. 1967. Gengo no kōzō. Tokyo: Kinokuniya.
Josephs, Lewis. 1972. Phenomena of tense and aspect in Japanese relative clauses. Language 48 (1): 109–33.
Kabashima, Tadao. 1977. Kanji kara rōmaji made: nihongo hyōki taikei no keisei. In Nihongo no rekishi, ed. Sakakura, Atsuyoshi, 115–54. Tokyo: Taishūkan.
Kageyama, Taro. 1996. Dōshi imiron: gengo to ninchi no setten. Tokyo: Kurosio.
Kamada, Osamu. 1988. Nihongo no dentatsu hyōgen. Nihongogaku 7: 59–72.
Kamada, Osamu. 2000. Nihongo no in’yō. Tokyo: Hituzi Syobō.
Kamei, Takashi, Oto, Tokihiko, and Yamada, Toshio. eds. 2007. Nihongo no rekishi: atarashii kougo e no ayumi. Tokyo: Heibonsha.
Kamio, Akio. 1994. The theory of territory of information: the case of Japanese. Journal of Pragmatics 21: 67–100.
Kamio, Akio. 1995. Territory of information in English and Japanese and psychological utterances. Journal of Pragmatics 24: 235–64.
Katagiri, Yasuhiro. 1995. Shūjoshi ni yoru taiwa chōsei. Gekkan Gengo 24: 38–45.
Katagiri, Yasuhiro. 2007. Dialogue functions of Japanese sentence-final particles “yo” and “ne.”Journal of Pragmatics 39: 1313–23.
Kato, Masanobu. 2009. On’in gaisetsu. In Kōza Hōgengaku 1: Hōgen Gaisetsu, 69–95. Tokyo: Tosho Kankōkai.
Kato, Shigehiro. 2001. Bunmatsu joshi “ne” “yo” no danwa kōsei kinō. Toyama Daigaku Jinbun Gakubu Kiyō 35: 31–48.
Kawamoto, Takao. 1980. Nihongo no Genryū – Nantōgo Kigenron. Tokyo: Kōdansha.
Kenkyūjo, Kokuritsu Kokugo. 1955. Danwago no Jittai. Tokyo: Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo.
Kenkyūjo, Kokuritsu Kokugo. 1958. Gendaigo no goichōsa, Part II. .
Kenkyūjo, Kokuritsu Kokugo. 1964. Gendai zasshi 90-shu no yōji yōgo, Part III.
Keshikawa, Ritsuji. 1983. Aichiken no hōgen. In Kōza hōgengaku 6: Chūbu Chihō no Hōgen, ed. Iitoyo, Kiichi, Hino, Sukezumi, and Sato, Ryoichi, 207–41. Tokyo: Tosho Kankōkai.
Kibe, Nobuko. 1999. Hōgen onsei/akusento no genzai. In Tenbō: Gendai no Hōgen, ed. Sanada, Shinji, 33–61. Tokyo: Hakuteisha.
Kindaichi, Haruhiko. 1950. Kokugo dōshi no ichi bunrui. Gengo Kenkyū 15: 48–63.
Kindaichi, Haruhiko. 1953. On’in. In Nihon Hōgengaku, ed. Tojo, Misao, 87–176. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan.
Kinsui, Satoshi. 1984. “Iru, aru, oru”: sonzai hyōgen no rekishi to hōgen. Eureka 16 (12): 284–93.
Kinsui, Satoshi. 1997. The influence of translation on the historical development of the Japanese passive construction. Journal of Pragmatics 28: 759–79.
Kinsui, Satoshi. 2003. Vācharu nihongo: Yakuwarigo no nazo. Tokyo: Iwanami.
Kinsui, Satoshi, and Takubo, Yukinori. 1992. Danwa kanri riron kara mita nihongo no shijishi. In Shijishi, ed. Kinsui, Satoshi and Takubo, Yukinori, 123–49. Tokyo: Hituzi Syobō.
Kinsui, Satoshi, and Takubo, Yukinori. 1998. Danwa kanri riron ni motozuku “yo, ne, yone” no kenkyū. In Onsei ni yoru Ningen to Kikai no Taiwa, ed. Doshita, Shuji et al., 257–70. Tokyo: Ohmsha.
Kiparsky, Paul, and Kiparsky, Carol. 1970. Fact. In Progress in Linguistics: A Collection of Papers, ed. Bierwisch, Manfred and Heidolph, Karl, 143–56. Hague: Mouton.
Klein, Wolfgang. 1992. The present perfect puzzle. Language 68: 525–52.
Kobayashi, Takashi. 1999. Hōgen goi/hyōgenhō no genzai. In Tenbō: Gendai no Hōgen, ed. Sanada, Shinji, 62–80. Tokyo: Hakuteisha.
Kokugogakkai, . 1980. Kokugogaku Daijiten. Tokyo: Tōkyōdō.
Komatsu, Hideo. 1981. Nihongo no on’in. Tokyo: Chūō Kōron.
Komatsu, Hideo. 1999/2001. Nihongo wa Naze Henka suru ka. Tokyo: Kasama Shoin.
Komatsu, Hideo. 2001. Nihongo no Rekishi. Tokyo: Kasama Shoin.
Komatsu, Hideo. 1988. Tōkyōgo ni okeru danjosa no keisei: Shūjoshi o chūshin to shite. Kokugo to Kokubungaku 65: 94–106.
Kotsinas, Ulla-Britt. 1989. Come, stay, finish: on the development of aspect markers in interlanguage and pidgin/creole languages. In Proceedings of the Second Scandinavian Symposium on Aspectology, ed, Larsson, Lars-Gunner, 33–48. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
Kouchi, Makiko. 1983. Geographic Variation in Modern Japanese Somatometric Data and Its Interpretation. University of Tokyo Press.
Kubozono, Haruo. 2001. On the markedness of diphthongs. Kobe Papers in Linguistics 3: 60–73.
Kudo, Mayumi. 1985. No, koto no tsukaiwake to dōshi no shurui. Kokubungaku Kaishaku to Kanshō 50 (3): 45–52.
Kunihiro, Tetsuya. 1967. Kōzōteki imiron – Nichi-ei Ryōgo Taishō Kenkyū. Tokyo: Sanseidō.
Kuno, Susumu. 1973. The Structure of the Japanese Language. Cambridge, MA: MIT Press.
Kuno, Susumu. 1988. Blended quasi-direct discourse in Japanese. In Papers from the Second International Workshop on Japanese Syntax, ed. Poser, William, 75–102. Stanford, CA: CSLI.
Kuroda, S.-Y. 1972. The categorical and the thetic judgment: evidence from Japanese syntax. Foundations of Language 9: 153–85.
Kuroda, S.-Y. 1979/1992. (Ko) so a ni tsuite. In Shijishi, ed. Kinsui, Satoshi and Takubo, Yukinori, 91–104. Tokyo: Hituzi Syobō.
Kurylowicz, Jerzy. 1964. The Inflectional Categories of Indo-European. Heidelberg: C. Winter.
Ladefoged, Peter. 1982. A Course in Phonetics. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Lakoff, Robin. 1973. The logic of politeness, or, minding your p’s and q’s. In Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 295–305.
Lakoff, Robin. 1975. Language and Woman’s Place. New York: Harper & Row.
Lakoff, Robin. 1990. Talking Power: The Politics of Language in Our Lives. Glasgow: HarperCollins.
Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Mental Representations of Discourse Reference. Cambridge University Press.
Langacker, Ronald. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, Volume 1, Theoretical Prerequisites. Stanford University Press.
Langacker, Ronald. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. New York: Oxford University Press.
Lee, Nagiko. 1998. Hatsuwa kōi (speech act) ni arawareru gengo bunka – Nihongo bogowasha no tokuchō. Ritsumeikan Keizaigaku 46 (6): 778–92.
Leonard, Wesley. 2001. A comparative study of the English while with Japanese nagara & aida ni: an investigation of semantics, usage restrictions, and prominence. Unpublished MS. Berkeley, CA: University of California, Department of Linguistics.
Maeda, Naoko. 1995. Ba, to, tara, nara. In Nihongo Ruigihyōgen no Bunpō II, ed. Miyajima, Tatsuo and Nitta, Yoshio, 483–95. Tokyo: Kurosio.
Maltz, Daniel, and Borker, Ruth. 1982. A cultural approach to male–female miscommunication. In Language and Social Identity, ed. Gumperz, John, 196–216. New York: Cambridge University Press.
Martin, Samuel. 1962. Essential Japanese – An Introduction to the Standard Colloquial Japanese. Rutland, Vermont: Tuttle.
Martin, Samuel. 1975. A Reference Grammar of Japanese. New Haven and London: Yale University Press.
Mashimo, Saburo. 1969. Fujingo no Kenkyū. Tokyo: Tōkyōdō.
Maslov, Jurij. 1988. Resultative, perfect, and aspect. In Typology of Resultative Constructions, ed. Nedjalkov, Vladimir P., 63–85. Amsterdam: John Benjamins.
Masuoka, Takashi. 1991. Modaritī no Bunpō. Tokyo: Kurosio.
Masuoka, Takashi. 1993a. Nihongo no Jōken Hyōgen. Tokyo: Kurosio.
Masuoka, Takashi. 1993b. Nihongo no jōken hyōgen ni tsuite. In Nihongo no Jōken Hyōgen, ed. Masuoka, Takashi, 1–20. Tokyo: Kurosio.
Masuoka, Takashi. 1997. Fukubun. Tokyo: Kurosio.
Matsumoto, Katsumi. 2003. Nihongo no keitō – ruikei chirironteki kōsatsu. In Perspectives on the Origins of the Japanese Language, ed. Osada, Toshiki and Vovin, Alexander, 41–129. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies.
Matsumoto, Yoshiko. 1988. Grammar and semantics of adnominal clauses in Japanese. Ph.D. dissertation, University of California, Berkeley.
Matsumura, Yoshiko, and Chinami, Kyoko. 1998. Nihongo danwa ni okeru sutairu kōtai no jittai to sono kōka. Gengokagaku 33: 109–18.
Maynard, Senko. 1987. Thematization as a staging device in Japanese narrative. In Perspectives on Topicalization: The Case of Japanese Wa, ed. Hinds, John, Maynard, Senko, and Iwasaki, Shoichi, 57–82. Amsterdam: John Benjamins.
Maynard, Senko. 1990. Conversation management in contrast: listener response in Japanese and American English. Journal of Pragmatics 14: 392–412.
Maynard, Senko. 1991. Pragmatics of discourse modality: a case of da and desu/masu forms in Japanese. Journal of Pragmatics 15: 551–82.
Maynard, Senko. 1996. Multivoicedness in speech and thought representation: the case of self-quotation in Japanese. Journal of Pragmatics 25: 207–26.
Maynard, Senko. 1997. Japanese Communication: Language and Thought in Context. Honolulu: University of Hawai’i Press.
McGloin, Naomi Hanaoka. 1976. The speaker’s attitude and the conditionals to, tara, and ba. Papers in Japanese Linguistics: 181–91.
McGloin, Naomi Hanaoka. 1987. The role of wa in negation. In Perspectives in Topicalization: The Case of Japanese ‘Wa’, ed. Hinds, John, Maynard, Senko, and Iwasaki, Shoichi, 165–83. Amsterdam: John Benjamins.
Michaelis, Laura. 1993. Toward a grammar of aspect: the case of the English perfect constructions. Ph.D. dissertation, University of California, Berkeley.
Mikami, Akira. 1953. Gendai gohō Josetsu. Tokyo: Tōkō Shoin.
Mikami, Akira. 1970/1992. Kosoado-shō. In Shijishi, ed. Kinsui, Satoshi and Takubo, Yukinori, 35–37. Tokyo: Hituzi Syobō.
Miller, Roy. 1967. The Japanese Language. University of Chicago Press.
Miller, Roy. 1971. Japanese and the Other Altaic Languages. University of Chicago Press.
Miller, Roy. 1975. Do the Japanese know how to tell time?The Journal of the Association of Teachers of Japanese 10: 1–18.
Miura, Akira. 1974. The V-u form vs. the V-ta form. Papers in Japanese Linguistics 3: 95–121.
Miyajima, Tatsuo. 1971. Koten Taishō Goihyō. Tokyo: Kasama Shoin.
Miyake, Tomohiro. 1995. Rashii to yōda. In Nihongo ruigi Hyōgen no Bunpō I: Tanbun-hen, ed. Miyajima, Tatsuo and Nitta, Yoshio, 183–89. Tokyo: Kurosio.
Miyata, Koichi. 1927. Nihongo no akusentokan to akusento hyōkihō. Onsei no Kenkyū 1: 18–22.
Mizutani, Nobuko. 1984. Nihongo kyōiku to hanashikotoba no jittai: aizuchi no bunseki. In Kindaichi Haruhiko hakase koki kinen Ronbunshū, 261–79. Tokyo: Sanseidō.
Morita, Yoshiyuki. 1989. Goi. In Nihongo Gaisetsu, ed. Kato, Akihiko, Saji, Keizo, and Morita, Yoshiyuki, 65–93. Tokyo: Ōfūsha.
Morita, Yoshiyuki. 1994. Dōshi no Imironteki Bunpō Kenkyū. Tokyo: Meiji Shoin.
Moriyama, Takuro. 1989. Ninshiki no mūdo to sono shūhen. In Nihongo no Modaritī, ed. Nitta, Yoshio and Masuoka, Takashi, 57–120. Tokyo: Kurosio.
Moriyama, Takuro. 1995. To omou, hazuda, ni chigai nai, darō, fukushi ~Ø. In Nihongo ruigi Hyōgen no Bunpō I: Tanbun-hen, ed. Miyajima, Tatsuo and Nitta, Yoshio, 171–82. Tokyo: Kurosio.
Murayama, Shichiro. 1974. Nantōgo kigensetu ni tsuite. Gekkan Gengo 3 (1): 11–18.
Murayama, Shichiro. 1988. Nihongo no Kigen to Gogen. Tokyo: San’ichi Shobō.
Mushin, Ilana. 2001. Japanese reportive evidentiality and the pragmatics of retelling. Journal of Pragmatics 33: 1361–90.
Nakamoto, Masachie. 1981. Nihongo no genkei. Tokyo: Rikitomi Shobō.
Nakamura, Keiko. 2001. Gender and language in Japanese preschool children. Research on Language and Social Interaction 34: 15–43.
Nakamura, Momoko. 2006. Gengo ideorogī to shite no “onna kotoba”: meijiki “jogakusei kotoba” no seiritsu. In Nihongo to Jendā, ed. Sasaki, Mizue, 121–38. Tokyo: Hituzi Syobō.
Nakane, Chie. 1970. Japanese Society. London: Weidenfeld & Nicolson.
Nakau, Minoru. 1994. Ninchi Imiron no Genri. Tokyo: Taishūkan.
Nedjalkov, Vladimir, and Je Jaxontov, Sergey. 1988. The typology of resultative constructions. In Typology of Resultative Constructions, ed. Nedjalkov, Vladimir, 3–62. Amsterdam: John Benjamins.
Neustupný, Jiri. 1982. Gaikokujin to no Komyunikēshon. Tokyo: Iwanami.
Nitta, Yoshio. 1989. Gendai nihongo-bun no modaritī no taikei to kōzō. In Nihongo no Modaritī, ed. Nitta, Yoshio and Masuoka, Takashi, 1–56. Tokyo: Kurosio.
Noda, Harumi. 1995. No to koto. In Nihongo ruigi Hyōgen no Bunpō 2: Fukubun, Renbun-hen, ed. Moriyama, Takuro and Nitta, Yoshio, 419–28. Tokyo: Kurosio.
Noda, Harumi. 1997. No (da) no kinō. Tokyo: Kurosio.
Nomura, Masaaki. 1988. Nihongo no kanji. In Nihongo Hyakka Daijiten, ed. Kindaichi, Haruhiko, Hayashi, Oki, and Shibata, Takeshi, 329–45. Tokyo: Taishūkan.
Ochs Keenan, Elinor. 1976. The universality of conversational postulates. Language in Society 5: 67–80.
Ochs, Elinor. 1993. Indexing gender. In Sex and Gender Hierarchies, ed. Miller, Barbara, 146–69. Cambridge University Press.
Ochs, Elinor. 1996. Linguistic resources for socializing humanity. In Rethinking Linguistic Relativity, ed. Gumperz, John and Levinson, Stephen, 407–37. Cambridge University Press.
Ohala, John. 1994. The frequency code underlies the sound–symbolic use of voice pitch. In Sound Symbolism, ed. Hinton, Leanne, Nichols, Johanna, and Ohala, John, 325–47. Cambridge University Press.
Ohara, Kyoko Hirose. 1996. A constructional approach to Japanese internally headed relativization. Ph.D. dissertation, University of California, Berkeley.
Ohso, Mieko. 1986. Goyō-bunseki I “kyō wa ii tenki desu ne.” – “Hai, sō desu.”Nihongogaku 5: 91–95.
Okamoto, Masataka. 2009. Gengo futsū no rettō kara tan’itsu gengo hatsugen e no kiseki. Fukuoka kenritsu daigaku ningen shakai gakubu kiyō 17 (2): 11–31. .
Okamoto, Noriko. 1997. Kyōshitsu-danwa ni okeru buntai-shifuto no shihyōteki kinō: Teineitai to futsūtai no tsukaiwake. Nihongogaku 16: 39–51.
Okamoto, Shigeko. 1997. Social context, linguistic ideology, and indexical expressions in Japanese. Journal of Pragmatics 28: 795–817.
Okamoto, Shigeko, and Sato, Shie. 1992. Less feminine speech among young Japanese females. In Proceedings of the Second Women and Language Conference, ed. Hall, Kira, Bucholtz, Mary, and Moonwomon, Birch, 478–88. University of California, Berkeley.
Okubo, Ai. 1967. Yōji gengo no hattatsu. Tokyo: Tōkyōdō.
Okumura, Mitsuo. 1980. Rendaku. In Kokugogaku Daijiten, ed. Gakkai, Kokugo, 925–26. Tokyo: Tōkyōdō.
Okutsu, Keiichiro. 1967. Jidōka, tadōka oyobi ryōkyokuka tenkei: Ji-ta dōshi no taiō. Kokugogaku 70: 46–66.
Omoto, Keiichi. 1978. Blood protein polymorphisms and the problem of genetic affinities of the Ainu. In Evolutionary Models and Studies in Human Diversity, ed. Meier, Robert, Otten, Charlotte. and Abdel-Hameed, Fathi, 333–41. The Hague: Mouton Publishers.
Onishi, Takuichiro. 1993. Nihon no hōgen gaisetsu. In Hōgen to nihongo kyōiku, 1–83. Tokyo: Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo.
Ono, Susumu. 1957. Nihongo no kigen. Tokyo: Iwanami.
Ono, Susumu. 1981. Nihongo to Tamirugo. Tokyo: Shinchōsha.
Ono, Tsuyoshi, and Yoshida, Eri. 1996. A study of co-construction in Japanese: we don’t finish each other’s sentences. In Japanese/Korean Linguistics, Volume 5, ed. Akatsuka, Noriko, Iwasaki, Shoichi, and Strauss, Susan, 115–29. Stanford, CA: CSLI.
Onoe, Keisuke. 1995. Grounding keishiki to shite no shita, shiteiru. Paper presented at CLC Gengogaku Shūchū Kōgi.
Osada, Natsuki. 1974. Nihongo hoppōkigensetsu – Arutaigaku no tachiba kara. Gekkan Gengo 3 (1): 2–10.
Osada, Toshiki. 2003. Nihongo tōkeiron wa naze hayaranakunatta no ka – Nihongo tōkeiron no genzai, kako, mirai. In Perspectives on the Origins of the Japanese Language, ed. Osada, Toshiki and Vovin, Alexander, 373–418. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies.
Ota, Akira. 1972. Tense correlations in English and Japanese. In Studies in Honor of Albert H. Marckwardt, ed. Alatis, James E., 121–34. Washington, DC: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Pierrehumbert, Janet, and Beckman, Mary. 1988. Japanese Tone Structure. Cambridge, MA: MIT Press.
Pizziconi, Barbara. 2003. Re-examining politeness, face and the Japanese language. Journal of Pragmatics 35: 1471–506.
Poser, William. 1985. The phonetics and phonology of tone and intonation in Japanese. Ph.D. dissertation, MIT.
Reichenbach, Hans. 1947. Elements of Symbolic Logic. New York: Macmillan.
Russell, Bartland. 1917. Mysticism and Logic. London: Allen and Unwin.
Sacks, Harvey, Schegloff, Emanuel, and Jefferson, Gail. 1974. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50 (4): 696–735.
Sampson, Geoffrey. 1985. Writing Systems. Stanford University Press.
Sanada, Shinji. 2002. Hōgen no Nihon Chizu: Kotoba no tabi. Tokyo: Kōdansha.
Sanders, Ted, Sanders, José, and Sweetser, Eve. 2009. Causality, cognition and communication: a mental space analysis of subjectivity in causal connectives. In Causal Categories in Discourse and Cognition, ed. Sanders, Ted and Sweetser, Eve, 19–59. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Satake, Hideo. 1988. Hyōki kōdō to kisoku. In Nihongo Hyakka Daijiten, ed. Kindaichi, Haruhiko, Hayashi, Oki, and Shibata, Takeshi, 310–19. Tokyo: Taishūkan.
Sato, Ryoichi. 1979. Hōgen no bunpu. In Nihon no Hōgen Chizu, ed. Tokugawa, Munemasa, 3–52. Tokyo: Chūōkōronsha.
Sato, Sekiko. 2006. “Genji monogatari” to gendā: “Shukusei” o iwanu onnnagimi. In Nihongo to Jendā, ed. Sasaki, Mizue, 109–20. Tokyo: Hituzi Syobō.
Sato, Takuzo. 2005. Jidōshibun to Tadōshibun no Imiron. Tokyo: Kasama Shoin.
Schiffrin, Deborah. 1981. Tense variation in narrative. Language 57: 45–62.
Seeley, Christopher. 2000. A History of Writing in Japan. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Sei Shōnagon, ca. 1000/1991. The Pillow Book of Sei Shonagon. trans. by Morris, Ivan. New York: Columbia University Press.
Seidensticker, Edward. 1989. On trying to translate Japanese. In The Craft of Translation, ed. Biguenet, John and Schulte, Rainer, 142–53. University of Chicago Press.
Seidensticker, Edward, and Nasu, Kiyoshi. 1962. Nohongo rashii Hyōgen kara eigo rashii Hyōgen e. Tokyo: Baifūkan.
Sell, Roger. 1992. Literary texts and diachronic aspects of politeness. In Politeness in Language: Studies in Its History, Theory, and Practice, ed. Watts, Richard, Ide, Sachiko, and Ehlich, Konrad, 109–29. Berlin: Mouton de Gruyter.
Shibata, Takeshi. 1958. Nihon no Hōgen. Tokyo: Iwanami.
Shibatani, Masayoshi. 1985. Passives and related constructions: a prototype analysis. Language 61: 821–48.
Shibatani, Masayoshi. 1990. The Languages of Japan. Cambridge University Press.
Shibatani, Masayoshi. 1994. An integrational approach to possessor raising, ethical datives, and adversative passives. Proceedings of the 20th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 461–85.
Shibuya, Katsumi. 1999. Hōgen bunpō no genzai. In Tenbō: Gendai no Hōgen, ed. Sanada, Shinji, 81–99. Tokyo: Hakuteisha.
Shimizu, Yoshinori. 2003. Nihongo Hisshō Kōza. bunko, Kodansha. Tokyo: Kōdansha.
Shirakawa, Hiroyuki. 1995. Riyū o arawasanai “kara”. In Fukubun no Kenkyū I, ed. Nitta, Yoshio, 189–219. Tokyo: Kurosio.
Shōgaku, Tosho. ed. 1981. Kokugo Daijiten. Tokyo: Shōgakkan.
Silverstein, Michael. 1976. Hierarchy of features and ergativity. In Grammatical Categories in Australian Languages, ed. Dixon, Robert, 112–71. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Smith, Tomoko Yamashita. 2005. Affectedness constructions: how languages indicate positive and negative events. Ph.D. dissertation, University of California, Berkeley.
Soga, Matsuo. 1983. Tense and Aspect in Modern Colloquial Japanese. Vancouver, BC: University of British Columbia Press.
Sugito, Miyoko. 1969/1982. Nihongo Akusento no Kenkyū. Tokyo: Sanseidō.
Sugito, Miyoko. 1998. Nihon rettō Kotoba no Tanken. Tokyo: Fujitsū BSC.
Sunakawa, Yuriko. 2011. Hakereru, mirereru. In Mondai na Nihongo: Sono 4, ed. Kitahara, Yasuo, 124–29. Tokyo: Taishūkan.
Suzuki, Kazuhiko. 1977. Bunpō no utsurikawari. In Nihongo no Rekishi, ed. Sakakura, Atsuyoshi, 197–242. Tokyo: Taishūkan.
Suzuki, Mutsumi. 1997. Nihongo-kyōiku ni okeru teineitai-sekai to futsūtai-sekai. In Shiten to Gengo-kōdō, ed. Takubo, Yukinori, 45–76. Tokyo: Kurosio.
Suzuki, Shigeyuki. 1965. Gendai Nihongo no dōshi no tensu. Tokyo: Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo.
Suzuki, Takashi, and Usami, Mayumi. 2006. Co-constructions in English and Japanese revisited: a quantitative approach to cross-linguistic comparison. In Gengo Jōhōgaku Kenkyū Hōkoku 13: Shizen kaiwa Bunseki e no gengo Shakai Shinrigakuteki Apurōchi, 263–76. Tokyo: Graduate School of Area and Culture Studies, Tokyo University of Foreign Studies.
Suzuki, Yoshikazu. 1993. Nara jōkenbun no imi. In Nihongo no Jōken Hyōgen, ed. Masuoka, Takashi, 131–48. Tokyo: Kurosio.
Sweetser, Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge University Press.
Tager-Flusberg, Helen. 1992. Autistic children’s talk about psychological states: deficits in the early acquisition of a theory of mind. Child Development 63: 161–72.
Takeuchi, Toshio. 1982. Tōkai no Kotoba Chizu. Tokyo: Roppō Shuppansha.
Takubo, Yukinori, and Kinsui, Satoshi. 1997. Discourse management in terms of mental spaces. Journal of Pragmatics 28: 741–58.
Tamamura, Fumio. 1975. Goiron kara mita keiyōshi. Dōshisha Kokubungaku 10 (2): 87–104.
Tanaka, Akio. 1988. Tōkyōgo no jidai kubun. Kokugo to Kokubungaku 65: 1–16.
Tannen, Deborah. 1986. That’s Not What I Meant! How Conversational Style Makes or Breaks Your Relations with Others. New York: William Morrow.
Tannen, Deborah. 1989. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge University Press.
Tannen, Deborah. ed. 1993. Gender and Conversation Interaction. Oxford University Press.
Tansman, Alan. 1993. The Writings of Koda Aya: A Japanese Literary Daughter. New Haven: Yale University Press.
Teramura, Hideo. 1982. Nihongo no Shintakusu to imi. Volume 1. Tokyo: Kurosio.
Teramura, Hideo. 1984. Nihongo no Shintakusu to imi. Volume 2. Tokyo: Kurosio.
Tesnière, Lucien. 1959/1976. Éléments de Syntaxe Structurale. Paris: Klincksieck.
Tojo, Misao. 1953. Josetsu. In Nihon Hōgengaku, ed. Tojo, Misao, 1–86. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan.
Tokashiki, Kyoko. 2006. Jidōshi shieki no joshi ni tsuite no ichi-kōsatsu. Papers in Teaching Japanese as a Foreign Language, Kansai Gaidai University 16: 47–60. .
Tokugawa, Munemasa. 1979. Bunken kokugoshi to hōgen. In Nihon no Hōgen Chizu, ed. Tokugawa, Munemasa, 141–200. Tokyo: Chūōkōronsha.
Tokunaga, Misato. 1986. Affective deixis in Japanese: a case study of directional verbs. Ph.D. dissertation, University of Michigan.
Tsujimura, Natsuko. 2007. An Introduction to Japanese Linguistics. 2nd edn. Cambridge, MA: Blackwell.
Tsukimoto, Masayuki. 1988. Heian jidai. In Nihongo Hyakka Daijiten, eds. Kindaichi, Haruhiko, Hayashi, Oki and Shibata, Takeshi, 73–82. Tokyo: Taishūkan.
Tsukishima, Hiroshi. 1988. Nihongoshi no jidai kubun. In Nihongo Hyakka Daijiten, ed. Kindaichi, Haruhiko, Hayashi, Oki, and Shibata, Takeshi, 59–65. Tokyo: Taishūkan.
Tsuzuku, Tsuneo. 1986. Bunpō gaisetsu. In Kōza Hōgengaku 1: Hōgen Gaisetsu, ed. Iitoyo, Kiichi, Hino, Sukezumi, and Sato, Ryoichi, 117–48. Tokyo: Tosho Kankōkai.
Uchida, Aki. 1992. When “difference” is “dominance”: a critique of the “anti-power-based” cultural approach to sex differences. Language in Society 21: 547–68.
Ueda, Kazutoshi. 1895. Hyōjungo ni tsukite. Teikokubungaku 1 (1): 14–23.
Ueda, Kazutoshi. 1898. P on kō. Teikokubungaku 4 (1): 41–46.
Ueda, Makoto. 1970/1982. The Master Haiku Poet: Matsuo Bashō. Tokyo: Kōdansha International.
Usami, Mayumi 1995. Danwa-reberu kara mita keigo shiyō: supīchi reberu shifuto seiki no jōken to kinō. Gakuen 662: 27–42.
Uyeno, Tazuko. 1971. A study of Japanese modality: a performance analysis of sentence particles. Ph.D. dissertation, University of Michigan.
Vance, Timothy. 1987. An Introduction to Japanese Phonology. State University of New York.
Wada, Akemi. 1994. Kodai nihongo no Jodōshi no Kenkyū. Tokyo: Kazama Shobō.
Wales, Katie. 1996. Personal Pronouns in Present-Day English. Cambridge University Press.
Watabe, Shintaro. 1995. Kokugo kokuji no Konpon Mondai. Osaka: Shinpū Shobō.
Watamaki, Toru. 1997. Jiheishōji ni okeru kyōkan kakutoku hyōgen joshi ‘ne’ no shiyō no ketsujo: jirei kenkyū. Hattatsu Shōgai Kenkyū 19: 146–57.
Watanabe, Minoru. 1997. Nihongoshi Yōsetsu. Tokyo: Iwanami.
Watts, Richard. 1992. Linguistic politeness and politic verbal behaviour: reconsidering claims for universality. In Politeness in Language: Studies in Its History, Theory, and Practice, ed. Watts, Richard, Ide, Sachiko, and Ehlich, Konrad, 43–70. Berlin: Mouton de Gruyter.
West, Candace, and Zimmerman, Don. 1983. Small insults: a study of interruptions in cross-sex conversations between unacquainted persons. In Language, Gender, and Society, ed. Thorne, Barrie, Kramarae, Cheris, and Henley, Nancy, 103–17. Rowley, MA: Newbury House.
West, Candace, and Zimmerman, Don. 1987. Doing gender. Gender & Society 1: 125–51.
Wetzel, Patricia. 1984. Uchi and soto (“in-group and out-group”): Social deixis in Japanese. Ph.D. dissertation, Cornell University.
Wierzbicka, Anna. 1979/1988. The Japanese “adversative” passive in a typological context (Are grammatical categories vague or multiply polysemous?). In The Semantics of Grammar, 257–92. Amsterdam: John Benjamins.
Wolfson, Nessa. 1979. The conversational historical present alternation. Language 55: 168–82.
Yamaguchi, Akiho. 1988. Kamakura, Muromachi jidai. In Nihongo hyakka daijiten, ed. Kindaichi, Haruhiko, Hayashi, Oki, and Shibata, Takeshi, 83–92. Tokyo: Taishūkan.
Yamashita, Kiyo. 1995. keiyōshisei setsubiji ‑poi ‑rashii ‑kusai ni tsuite. Kōza Nihongo Kyōiku 30: 183–206. .
Yanabu, Akira. 1982. Hon’yakugo Seiritsu Jijō. Tokyo: Iwanami.
Yanagita, Kunio. 1930. Kagyūkō. Tokyo: Tōkō Shoin.
Yasuda, Naomichi. 1988. Jōdai. In Nihongo Hyakka Daijiten, ed. Kindaichi, Haruhiko, Hayashi, Oki, and Shibata, Takeshi, 65–73. Tokyo: Taishūkan.
Zwicky, Arnold. 2005. Language log: saying more with less. .

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.