Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-768ffcd9cc-rq46b Total loading time: 0.926 Render date: 2022-12-04T13:26:38.906Z Has data issue: true Feature Flags: { "useRatesEcommerce": false } hasContentIssue true

Chapter 3 - English in Germany and the European Context

from I - The Status of English

Published online by Cambridge University Press:  11 November 2019

Raymond Hickey
Affiliation:
Universität Duisburg–Essen
Get access

Summary

The topic of the present volume is the role of the English language in the German-speaking world. While the preceding chapter has dealt with the presence of English in contemporary German life as well as the attitudes that speakers have towards the English language (Mair, this volume), this chapter draws attention to the fact that Germany is not an isolated case of a country in which English has a prominent role to play (the actual degree of prominence, however, will be a major issue in this chapter). Germany forms part of continental Europe, not just geographically and politically, but also sociolinguistically, in that all European nations are witnessing a significant influence of the English language – if to different extents (and the extent of influence in different European countries will be a further major issue here). In what follows, the focus will thus be on Germany (since Austria and Switzerland are covered in separate chapters, cf. Smit and Schwartz, this volume, and Pfenninger and Watts, this volume, respectively) in the European context, comparing the German case to that of its direct and less direct European neighbours in terms of how they should be classified within a taxonomy of English-using regions worldwide. To this end, the chapter will first lay out the classical three-part classification of English-language regions and users and review how past literature has located Europe and individual European countries within this model. Focusing on the functions of English within the countries as well as the English proficiency of speakers, Germany will then be compared to other European countries, finding it to be positioned firmly in the middle ground regarding both parameters. In a comparison with the Netherlands it becomes particularly clear that Germany is not as strongly English-oriented as some of its fellow European states. Finally, however, the chapter will make the point that a focus on the national level hides important intranational differences or even chasms as far as proficiency in English, use of English, and attitudes towards English are concerned – and that appears to be as true for Germany as for all other European nations, even those with an overall high affinity towards English.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Berns, Margie 1988. “The cultural and linguistic context of English in West Germany,” World Englishes 7.1: 3749.CrossRefGoogle Scholar
Berns, Margie 1995. “English in the European Union,” English Today 43: 311.CrossRefGoogle Scholar
Block, David 2016. “Language and social class in Europe,” in Linn, Andrew (ed.) Investigating English in Europe: Contexts and Agendas. Boston and Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 125132.Google Scholar
Bonnici, Lisa, Hilbert, Michaela and Krug, Manfred 2012. “Maltese English,” in Kortmann, Bernd and Lunkenheimer, Kerstin (eds) The Mouton World Atlas of Variation in English. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, pp. 653668.Google Scholar
Booij, Geert 2001. “English as the lingua franca of Europe: A Dutch perspective,” Lingua e Stile 36.2: 347357.Google Scholar
Bruthiaux, Paul 2003. “Squaring the circles: Issues in modeling English worldwide,” International Journal of Applied Linguistics 13.2: 159178.CrossRefGoogle Scholar
Buschfeld, Sarah 2013. English in Cyprus or Cyprus English: An Empirical Investigation of Variety Status. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Buschfeld, Sarah and Alexander, Kautzsch 2014. “English in Namibia: A first approach,” English World-Wide 35.2: 121160.CrossRefGoogle Scholar
Buschfeld, Sarah and Alexander, Kautzsch 2017. “Towards an integrated approach to postcolonial and non-postcolonial Englishes,” World Englishes 36.1: 104126.CrossRefGoogle Scholar
Cogo, Alessia 2016. “English as a lingua franca in Europe,” in Linn, Andrew (ed.) Investigating English in Europe: Contexts and Agendas. Boston and Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 7989.Google Scholar
Cogo, Alessia and Dewey, Martin 2012. Analysing English as a Lingua Franca. A Corpus-Driven Investigation. London: Continuum.Google Scholar
Dailey-O’Cain, Jennifer 2013. “The use and the discursive functions of English in native-language online conversations among Dutch and German youth,” Sociolinguistica: International Yearbook of European Sociolinguistics 27: 146166.Google Scholar
De Bot, Kees, Evers, Riet and Huibregtse, Ineke 2007. “Descriptive findings on the presence of English,” in Berns, Margie, de Bot, Kees and Hasebrink, Uwe (eds) In the Presence of English. Media and European Youth. New York: Springer, pp. 5369.CrossRefGoogle Scholar
Deneire, Marc 2008. “English in the French workplace: Realism and anxieties,” World Englishes 27.2: 181195.CrossRefGoogle Scholar
Deneire, Marc 2017. “The British leave, but European Englishes remain,” World Englishes 36.3: 336338.CrossRefGoogle Scholar
Education First 2017. English Proficiency Index. www.ef.com/epi.
Edwards, Alison 2016. English in the Netherlands: Functions, Forms and Attitudes. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Edwards, Alison and Laporte, Samantha 2015. “Outer and expanding circle Englishes: The competing roles of norm orientation and proficiency levels,” English World-Wide 36.2: 135169.CrossRefGoogle Scholar
Edwards, Alison and Fuchs, Robert 2018. “A cluster analysis of attitudes to English in Germany and the Netherlands,” World Englishes 37: 653–667.CrossRef
Erling, Elizabeth J. 2002. ‘‘‘I learn English since ten years’: The global English debate and the German university classroom,English Today 70: 813.CrossRefGoogle Scholar
Erling, Elizabeth J. 2004. Globalization, English and the German university classroom. Unpublished PhD dissertation, Free University of Berlin.
Erling, Elizabeth J. 2007Local identities, global connections: Affinities to English among students at the Freie Universität Berlin,” World Englishes, 26.2: 111130.CrossRefGoogle Scholar
Erling, Elizabeth J. and Walton, Alan 2007. “English at work in Berlin,” English Today 23.1: 3240.CrossRefGoogle Scholar
Eurobarometer 54.1b. 2001. Eurobarometre Spécial: “Les Européens et les langues.” Brussels: Commission of the European Communities. http://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/archives/eb_arch_en.htm.
Gerritsen, Marinel 2017. “English in the EU: Unity through diversity,” World Englishes 36.3: 339342.CrossRefGoogle Scholar
Gerritsen, Marinel and Nickerson, Catherine 2004. “Fact or fallacy? English as an L2 in the Dutch business context,” in Candlin, Christopher N. and Gotti, Maurizio (eds) Intercultural Aspects of Specialized Communication. Bern: Peter Lang, pp. 105125.Google Scholar
Gerritsen, Marinel, Nickerson, Catherine, van Hooft, Andreu, van Meurs, Frank, Nederstigt, Ulrike, Starren, Marianne and Crijns, Rogier 2007. “English in product advertisements in Belgium, France, Germany, the Netherlands and Spain,” World Englishes 26.3: 291315.CrossRefGoogle Scholar
Gerritsen, Marinel, Nickerson, Catherine, van Hooft, Andreu, van Meurs, Frank, Korzilius, Hubert, Nederstigt, Ulrike, Starren, Marianne and Crijns, Rogier 2010. “English in product advertisements in non-English-speaking countries in Western Europe: Product image and comprehension of the text,” Journal of Global Marketing 23: 117.CrossRefGoogle Scholar
Gerritsen, Marinel, Van Meurs, Frank, Planken, Brigitte and Korzilius, Hubert 2016. “A reconsideration of the status of English in the Netherlands within the Kachruvian Three Circles model,” World Englishes 35.3: 457474.CrossRefGoogle Scholar
Gnutzmann, Claus, Jakisch, Jenny and Rabe, Frank 2014. “English as a lingua franca: A source of identity for young Europeans?Multilingua 33.3–4: 437457.CrossRefGoogle Scholar
Graddol, David. 1997. The Future of English? London: British Council.Google Scholar
Grau, Maike 2009. “Worlds apart? English in German youth cultures and in educational settings,” World Englishes, 28.2: 160174.CrossRefGoogle Scholar
Hilgendorf, Suzanne K. 2005. “‘Brain Gain statt [instead of] Brain Drain’: The role of English in German education,World Englishes, 24.1: 5367.CrossRefGoogle Scholar
Hilgendorf, Suzanne K. 2007. “English in Germany: Contact, spread and attitudes,” World Englishes 26.2: 131–148.CrossRef
Kachru, Braj B. 1985. “Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle,” in Quirk, Randolph and Widdowson, Henry (eds) English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1130.Google Scholar
Kasztalska, Aleksandra 2014. “English in contemporary Poland,” World Englishes, 33.2: 242262.CrossRefGoogle Scholar
Kautzsch, Alexander 2014. “English in Germany. Spreading bilingualism, retreating exonormative orientation and incipient nativization?” in Buschfeld, Sarah, Hoffmann, Thomas, Huber, Magnus and Kautzsch, Alexander (eds) The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond. Amsterdam: John Benjamins, pp. 203227.Google Scholar
Leppänen, Sirpa, Pitkänen-Huhta, Anne, Nikula, Tarja, Kytölä, Samu, Törmäkangas, Timo, Nissinen, Kari, Kääntä, Leila, Räisänen, Tiina, Laitinen, Mikko, Koskela, Heidi, Lähdesmäki, Salla and Jousmäki, Henna 2011. “National survey on the English language in Finland: Uses, meanings and attitudes,” Studies in Variation, Contacts and Change in English eseries 5. www.helsinki.fi/varieng/series/volumes/05/evarieng-vol5.pdf.Google Scholar
Linn, Andrew 2016. “The Nordic experience,” in Linn, Andrew (ed.) Investigating English in Europe: Contexts and Agendas. Boston and Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 201258.CrossRefGoogle Scholar
Luján-García, Carmen 2012. “The impact of English on Spanish daily life and some pedagogical implications,” Nordic Journal of English Studies 11.1:121.CrossRefGoogle Scholar
McArthur, Tom 1996. “English in the world and in Europe,” in Hartmann, Reinhard (ed.) The English Language in Europe. Exeter: Intellect, pp. 315.Google Scholar
McArthur, Tom. 2002. The Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Modiano, Marko 2017. “English in a post-Brexit European Union,” World Englishes 36.3: 313327.CrossRefGoogle Scholar
Mollin, Sandra. 2006. Euro-English: Assessing Variety Status. Tübingen: Narr.Google Scholar
Motschenbacher, Heiko 2016a. “Early approaches to conceptualizing English in Europe,” in Linn, Andrew (ed.) Investigating English in Europe: Contexts and Agendas. Boston and Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 5966.Google Scholar
Motschenbacher, Heiko 2016b. “English in Europe and the postmodernist paradigm,” in Linn, Andrew (ed.) Investigating English in Europe: Contexts and Agendas. Boston and Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 106113.Google Scholar
Petzold, Ruth and Berns, Margie 2000. “Catching up with Europe: Speakers and functions of English in Hungary,” World Englishes 19.1: 113124.CrossRefGoogle Scholar
Preisler, Bent 2003. “English in Danish and the Danes’ English,” International Journal for the Sociology of Language 159: 109126.Google Scholar
Pulcini, Virginia 1997. “Attitudes toward the spread of English in Italy,” World Englishes 16.1: 7785.CrossRefGoogle Scholar
Quirk, Randolph 1988. “The question of standards in the international use of English,” in Lowenberg, Peter (ed.) Language Spread and Language Policy: Issues, Implications, and Case Studies. Washington, DC: Georgetown University Press, pp. 229241.Google Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey and Svartvik, Jan. 1972. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.Google Scholar
Reichelt, Melinda 2005. “English in Poland,” World Englishes 24.2: 217225.CrossRefGoogle Scholar
Schneider, Edgar W. 2003. “The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth,” Language 79.2: 233281.CrossRefGoogle Scholar
Schneider, Edgar W. 2017. “The linguistic consequences of Brexit? No reason to get excited!World Englishes 36.3: 333355.CrossRefGoogle Scholar
Seargeant, Philip. 2012. Exploring World Englishes. Language in a Global Context. London and New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Soler-Carbonell, Josep. 2016. “English in the language ecology of Europe,” in Linn, Andrew (ed.) Investigating English in Europe: Contexts and Agendas. Boston and Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 5358.Google Scholar
Special Eurobarometer 386. 2012. Brussels: Commission of the European Communities. http://data.europa.eu/euodp/data/dataset/S1049_77_1_EBS386.
Standard Eurobarometer 87. 2017. Brussels: Commission of the European Communities. www.icpsr.umich.edu/icpsrweb/ICPSR/studies/36876.
Strang, Barbara 1970. A History of English. London/New York: Methuen.Google Scholar
Van den Doel, Rias and Quené, Hugo 2013. “The endonormative standards of European English: Emerging or elusive?English World-Wide 34.1: 7798.CrossRefGoogle Scholar
Verspoor, Marjolijn H., de Bot, Kees and van Rein, Eva 2011. “English as a foreign language. The role of out-of-school language input,” in De Houwer, Annick and Wilton, Antje (eds) English in Europe Today: Sociocultural and Educational Perspectives. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 147166.CrossRefGoogle Scholar
Wächter, Bernd and Maiworm, Friedhelm 2008. English-Taught Programmes in European Higher Education. The Picture in 2007. Bonn: Lemmens Medien.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×