Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-768ffcd9cc-nzrtw Total loading time: 2.026 Render date: 2022-12-05T17:59:43.979Z Has data issue: true Feature Flags: { "useRatesEcommerce": false } hasContentIssue true

Part III - Grammatical Aspects of Heritage Languages

Published online by Cambridge University Press:  04 November 2021

Silvina Montrul
Affiliation:
University of Illinois, Urbana-Champaign
Maria Polinsky
Affiliation:
University of Maryland, College Park
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2021

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Ahn, S., Chang, C. B., DeKeyser, R., and Lee-Ellis, S.. 2017. Age Effects in First Language Attrition: Speech Perception by Korean-English Bilinguals. Language Learning 67(3), 694733.CrossRefGoogle Scholar
Alam, F. and Stuart-Smith, J.. 2011. Identity and Ethnicity in /t/ in Glasgow-Pakistani High-School Girls. In Lee, W.-S. and Zee, E. (eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences. Hong Kong: City University of Hong Kong, 216219.Google Scholar
Amengual, M. 2016. Acoustic Correlates of the Spanish Tap–Trill Contrast: Heritage and L2 Spanish Speakers. Heritage Language Journal 13(2), 88112.CrossRefGoogle Scholar
Amengual, M. 2018. Asymmetrical Interlingual Influence in the Production of Spanish and English Laterals as a Result of Competing Activation in Bilingual Language Processing. Journal of Phonetics 69, 1228.CrossRefGoogle Scholar
Amengual, M. 2019. Type of Early Bilingualism and Its Effect on the Acoustic Realization of Allophonic Variants: Early Sequential and Simultaneous Bilinguals. International Journal of Bilingualism 23(5), 954970.CrossRefGoogle Scholar
Amengual, M. and Simonet, M.. 2020. Language Dominance Does Not Always Predict Cross-linguistic Interactions in Bilingual Speech Production. Linguistic Approaches to Bilingualism 10(6), 847872.CrossRefGoogle Scholar
Andrews, D. R. 1993. American Intonational Interference in Emigré Russian: A Comparative Analysis of Elicited Speech Samples. Slavic and East European Journal 37(2), 162177.CrossRefGoogle Scholar
Andrews, D. R. 2001. Teaching the Russian Heritage Learner: Socio- and Psycholinguistic Perspectives. Slavic and East European Journal 45(3), 519530.CrossRefGoogle Scholar
Antoniou, M., Tyler, M. D., and Best, C. T.. 2012. Two Ways to Listen: Do L2-dominant Bilinguals Perceive Stop Voicing According to Language Mode? Journal of Phonetics 40(4), 582594.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Antoniou, M., Liang, E., Ettlinger, M., and Wong, P. C. M.. 2015. The Bilingual Advantage in Phonetic Learning. Bilingualism: Language and Cognition 18(4), 683695.CrossRefGoogle Scholar
Asherov, D., Fishman, A., and Cohen, E.-G.. 2016. Vowel Reduction in Israeli Heritage Russian. Heritage Language Journal 13(2), 113133.CrossRefGoogle Scholar
Au, T. K., Knightly, L. M., Jun, S.-A., and Oh, J. S.. 2002. Overhearing a Language during Childhood. Psychological Science 13(3), 238243.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Au, T. K., Oh, J. S., Knightly, L. M., Jun, S.-A., and Romo, L. F.. 2008. Salvaging a Childhood Language. Journal of Memory and Language 58(4), 9981011.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Best, C. T. 1994. The Emergence of Native-Language Phonological Influences in Infants: A Perceptual Assimilation Model. In Goodman, J. C. and Nusbaum, H. C. (eds.), The Development of Speech Perception: The Transition from Speech Sounds to Spoken Words. Cambridge, MA: MIT Press, 167224.Google Scholar
Best, C. T. 1995. A Direct Realist View of Cross-language Speech Perception. In Strange, W. (ed.), Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research. Baltimore, MD: York Press, 171204.Google Scholar
Best, C. T. and Tyler, M. D.. 2007. Nonnative and Second-Language Speech Perception: Commonalities and Complementarities. In Bohn, O.-S. and Munro, M. J. (eds.), Language Experience in Second Language Speech Learning: In Honor of James Emil Flege. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1334.CrossRefGoogle Scholar
Bialystok, E., Craik, F. I. M., Klein, R., and Viswanathan, M.. 2004. Bilingualism, Aging, and Cognitive Control: Evidence from the Simon Task. Psychology and Aging 19(2), 290303.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Blasingame, M. 2018. Early versus Extended Exposure in Speech and Vocabulary Learning: Evidence from Switched-Dominance Bilinguals. PhD thesis, Northwestern University, Evanston, IL.Google Scholar
Bullock, B. E. 2009. Prosody in Contact in French: A Case Study from a Heritage Variety in the USA. International Journal of Bilingualism 13(2), 165194.CrossRefGoogle Scholar
Chang, C. B. 2012. Rapid and Multifaceted Effects of Second-Language Learning on First-Language Speech Production. Journal of Phonetics 40(2), 249268.CrossRefGoogle Scholar
Chang, C. B. 2013. A Novelty Effect in Phonetic Drift of the Native Language. Journal of Phonetics 41(6), 491504.CrossRefGoogle Scholar
Chang, C. B. 2016. Bilingual Perceptual Benefits of Experience with a Heritage Language. Bilingualism: Language and Cognition 19(4), 791809.CrossRefGoogle Scholar
Chang, C. B. 2019a. Language Change and Linguistic Inquiry in a World of Multicompetence: Sustained Phonetic Drift And Its Implications for Behavioral Linguistic Research. Journal of Phonetics 74, 96113.CrossRefGoogle Scholar
Chang, C. B. 2019b. The Phonetics of Second Language Learning and Bilingualism. In Katz, W. F. and Assmann, P. F. (eds.), The Routledge Handbook of Phonetics. Abingdon: Routledge, 427447.CrossRefGoogle Scholar
Chang, C. B. and Yao, Y.. 2016. Toward an Understanding of Heritage Prosody: Acoustic and Perceptual Properties of Tone Produced by Heritage, Native, and Second Language Speakers of Mandarin. Heritage Language Journal 13(2), 134160.CrossRefGoogle Scholar
Chang, C. B. and Yao, Y.. 2019. Production of Neutral Tone in Mandarin by Heritage, Native, and Second Language Speakers. In Calhoun, S., Escudero, P., Tabain, M., and Warren, P. (eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc., 22912295.Google Scholar
Chang, C. B., Haynes, E. F., Yao, Y., and Rhodes, R.. 2009. A Tale of Five Fricatives: Consonantal Contrast in Heritage Speakers of Mandarin. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 15(1), 3743.Google Scholar
Chang, C. B., Haynes, E. F., Yao, Y., and Rhodes, R.. 2010. The Phonetic Space of Phonological Categories in Heritage Speakers of Mandarin. In Bane, M., Bueno, J., Grano, T., Grotberg, A., and McNabb, Y. (eds.), Proceedings from the 44th Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society: The Main Session. Chicago: Chicago Linguistic Society, 3145.Google Scholar
Chang, C. B., Yao, Y., Haynes, E. F., and Rhodes, R.. 2011. Production of Phonetic and Phonological Contrast by Heritage Speakers of Mandarin. Journal of the Acoustical Society of America 129(6), 39643980.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Chen, Y., Xu, Y., and Guion-Anderson, S.. 2014. Prosodic Realization of Focus in Bilingual Production of Southern Min and Mandarin. Phonetica 71(4), 249270.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Cheng, A. 2019a. Age of Arrival Does Not Affect Childhood Immigrants’ Acquisition of Ongoing Sound Change: Evidence from Korean Americans. In Calhoun, S., Escudero, P., Tabain, M., and Warren, P. (eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Canberra: Australasian Speech Science and Technology Association Inc., 22132217.Google Scholar
Cheng, A. 2019b. VOT Merger and f0 Contrast in Heritage Korean in California. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 25(1), 6977.Google Scholar
Cheon, S. Y. and Lee, T.. 2013. The Perception of Korean Stops by Heritage and Non-heritage Learners: Pedagogical Implications for Beginning Learners. The Korean Language in America 18, 2339.Google Scholar
Cho, M.-H. and Lee, S.. 2016. The Impact of Different L1 and L2 Learning Experience in the Acquisition of L1 Phonological Processes. Language Sciences 56, 3044.CrossRefGoogle Scholar
Choi, J., Cutler, A., and Broersma, M.. 2017. Early Development of Abstract Language Knowledge: Evidence from Perception–Production Transfer of Birth-Language Memory. Royal Society Open Science 4(1), 160660.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Colantoni, L., Cuza, A., and Mazzaro, N.. 2016. Task-Related Effects in the Prosody of Spanish Heritage Speakers and Long-Term Immigrants. In Armstrong, M. E., Henriksen, N., and Vanrell, M. M. (eds.), Intonational Grammar in Ibero-Romance: Approaches across Linguistic Subfields. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 124.Google Scholar
Cook, V. 1997. The Consequences of Bilingualism for Cognitive Processing. In de Groot, A. M. B. and Kroll, J. F. (eds.), Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 279300.Google Scholar
Cook, V. 2003. The Changing L1 in the L2 User’s Mind. In Cook, V. (ed.), Effects of the Second Language on the First. Clevedon: Multilingual Matters, 118.CrossRefGoogle Scholar
Cornwell, S. and Rafat, Y.. 2017. English Interdental Fricative Production in Dutch Heritage Speakers Living in Canada. Ilha do Desterro 70(3), 95115.CrossRefGoogle Scholar
Cummings Ruiz, L. D. 2019. North Midland /u/-fronting and Its Effects on Heritage Speakers of Spanish. In Calhoun, S., Escudero, P., Tabain, M., and Warren, P. (eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Melbourne, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc., 10991103.Google Scholar
Cutler, A., Burchfield, L. A., and Antoniou, M.. 2019. A Criterial Interlocutor Tally for Successful Talker Adaptation? In Calhoun, S., Escudero, P., Tabain, M., and Warren, P. (eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Melbourne, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc., 14851489.Google Scholar
de Leeuw, E. and Bogulski, C. A.. 2016. Frequent L2 Language Use Enhances Executive Control in Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 19(5), 907913.CrossRefGoogle Scholar
Dehé, N. 2018. The Intonation of Polar Questions in North American (“Heritage”) Icelandic. Journal of Germanic Linguistics 30(3), 213259.CrossRefGoogle Scholar
D’Onofrio, A. 2018. Personae and Phonetic Detail in Sociolinguistic Signs. Language in Society 47(4), 513539.CrossRefGoogle Scholar
Elias, V., McKinnon, S., and Milla-Muñoz, Á.. 2017. The Effects of Code-Switching and Lexical Stress on Vowel Quality and Duration of Heritage Speakers of Spanish. Languages 2(4), 29.CrossRefGoogle Scholar
Escalante, C. 2018. ¡Ya pué[h]! Perception of Coda-/s/ Weakening among L2 and Heritage Speakers in Coastal Ecuador. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages 5(1), 126.CrossRefGoogle Scholar
Flege, J. E. 1995. Second Language Speech Learning: Theory, Findings, and Problems. In Strange, W. (ed.), Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research. Baltimore: York Press, 233272.Google Scholar
Flege, J. E. 1996. English Vowel Productions by Dutch Talkers: More Evidence for the “Similar” vs “New” Distinction. In James, A. and Leather, J. (eds.), Second-Language Speech: Structure and Process. Berlin: Mouton de Gruyter, 1152.Google Scholar
Flege, J. E. 2007. Language Contact in Bilingualism: Phonetic System Interactions. In Cole, J. and Hualde, J. I. (eds.), Laboratory Phonology 9. Berlin: Walter de Gruyter, 353382.Google Scholar
Flores, C. and Rato, A.. 2016. Global Accent in the Portuguese Speech of Heritage Returnees. Heritage Language Journal 13(2), 161183.CrossRefGoogle Scholar
Flores, C., Rinke, E., and Rato, A.. 2017. Comparing the Outcomes of Early and Late Acquisition of European Portuguese: An Analysis of Morpho-syntactic and Phonetic Performance. Heritage Language Journal 14(2), 124149.CrossRefGoogle Scholar
Gabriel, C., Krause, M., and Dittmers, T.. 2018. VOT Production in Multilingual Learners of French As a Foreign Language: Cross-Linguistic Influence from the Heritage Languages Russian and Turkish. Revue Française de Linguistique Appliquée 23(1), 5972.CrossRefGoogle Scholar
Godson, L. 2003. Phonetics of Language Attrition: Vowel Production and Articulatory Setting in the Speech of Western Armenian Heritage Speakers. PhD dissertation, University of California, San Diego, San Diego, CA.Google Scholar
Godson, L. 2004. Vowel Production in the Speech of Western Armenian Heritage Speakers. Heritage Language Journal 2(1), 4469.CrossRefGoogle Scholar
Gor, K. 2014. Raspberry, Not a Car: Context Predictability and a Phonological Advantage in Early and Late Learners’ Processing of Speech in Noise. Frontiers in Psychology 5, 1449.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Hrycyna, M., Lapinskaya, N., Kochetov, A., and Nagy, N.. 2011. VOT Drift in 3 Generations of Heritage Language Speakers in Toronto. Canadian Acoustics 39(3), 166167.Google Scholar
Hualde, J. I. and Prieto, P.. 2016. Towards an International Prosodic Alphabet (IPrA). Laboratory Phonology 7(1), 5.CrossRefGoogle Scholar
Kan, R. T. Y. and Schmid, M. S.. 2019. Development of Tonal Discrimination in Young Heritage Speakers of Cantonese. Journal of Phonetics 73, 4054.CrossRefGoogle Scholar
Kang, Y. and Nagy, N.. 2016. VOT Merger in Heritage Korean in Toronto. Language Variation and Change 28(2), 249272.CrossRefGoogle Scholar
Kang, Y., George, S., and Soo, R.. 2016. Cross-Language Influence in the Stop Voicing Contrast in Heritage Tagalog. Heritage Language Journal 13(2), 184218.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-Y. 2010. Phonological Effect of Single-Word Insertion by Korean Heritage Speakers: Vowel Epenthesis in Word-Final Position. Korean Journal of Linguistics 35(1), 4970.Google Scholar
Kim, J.-Y. 2011. L1–L2 Phonetic Interference in the Production of Spanish Heritage Speakers in the US. The Korean Journal of Hispanic Studies 4, 128.Google Scholar
Kim, J.-Y. 2014. Use of Suprasegmental Information in the Perception of Spanish Lexical Stress by Spanish Heritage Speakers of Different Generations. In Campbell, N., Gibbon, D., and Hirst, D. (eds.), Proceedings of the 7th International Conference on Speech Prosody. Dublin: International Speech Communication Association, 453456.Google Scholar
Kim, J.-Y. 2015. Perception and Production of Spanish Lexical Stress by Spanish Heritage Speakers and English L2 Learners of Spanish. In Willis, E. W., Martín Butragueño, P., and Herrera Zendejas, E. (eds.), Selected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 106128.Google Scholar
Kim, J.-Y. 2017. Voice Quality Transfer in the Production of Spanish Heritage Speakers and English L2 Learners of Spanish. In Perpiñán, S., Heap, D., Moreno-Villamar, I., and Soto-Corominas, A. (eds.), Selected Proceedings of the 44th Linguistic Symposium on Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 191207.Google Scholar
Kim, J.-Y. 2019. Heritage Speakers’ Use of Prosodic Strategies in Focus Marking in Spanish. International Journal of Bilingualism 23(5), 9861004.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-Y. 2020. Discrepancy between Heritage Speakers’ Use of Suprasegmental Cues in the Perception and Production of Spanish Lexical Stress. Bilingualism: Language and Cognition 23(2), 233250.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-Y. and Repiso Puigdelliura, G.. 2020. Deconstructing Heritage Language Dominance: Effects of Proficiency, Use, and Input on Heritage Speakers’ Production of the Spanish Alveolar Tap. Phonetica 77(1), 5580.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Knightly, L. M., Jun, S.-A., Oh, J. S., and Au, T. K.. 2003. Production Benefits of Childhood Overhearing. Journal of the Acoustical Society of America 114(1), 465474.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kuhl, P. K. 2000. A New View of Language Acquisition. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 97(22), 1185011857.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kupisch, T., Barton, D., Hailer, K., Klaschik, E., Stangen, I., Lein, T., and van de Weijer, J.. 2014. Foreign Accent in Adult Simultaneous Bilinguals. Heritage Language Journal 11(2), 123150.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2017. Silence Is Difficult: On Missing Elements in Bilingual Grammars. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 36(1), 135163.CrossRefGoogle Scholar
Lee-Ellis, S. 2012. Looking into Bilingualism through the Heritage Speaker’s Mind. PhD thesis, University of Maryland, College Park.Google Scholar
Lein, T., Kupisch, T., and van de Weijer, J.. 2016. Voice Onset Time and Global Foreign Accent in German–French Simultaneous Bilinguals during Adulthood. International Journal of Bilingualism 20(6), 732749.CrossRefGoogle Scholar
Lloyd-Smith, A., Einfeldt, M., and Kupisch, T.. 2020. Italian-German Bilinguals: The Effects of Heritage Language Use on Accent in Early-Acquired Languages. International Journal of Bilingualism 24(2), 289304.CrossRefGoogle Scholar
Lukyanchenko, A. and Gor, K.. 2011. Perceptual Correlates of Phonological Representations in Heritage Speakers and L2 Learners. In Danis, N., Mesh, K., and Sung, H. (eds.), Proceedings of the 35th Annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Press, 414426.Google Scholar
Lüpke, F. and Storch, A.. 2013. Repertoires and Choices in African Languages. Boston: Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Łyskawa, P., Maddeaux, R., Melara, E., and Nagy, N.. 2016. Heritage Speakers Follow All the Rules: Language Contact and Convergence in Polish Devoicing. Heritage Language Journal 13(2), 219244.CrossRefGoogle Scholar
Mayr, R. and Siddika, A.. 2018. Inter-generational Transmission in a Minority Language Setting: Stop Consonant Production by Bangladeshi Heritage Children and Adults. International Journal of Bilingualism 22(3), 255284.CrossRefGoogle Scholar
Mayr, R., López-Bueno, L., Vázquez Fernández, M., and Tomé Lourido, G.. 2019. The Role of Early Experience and Continued Language Use in Bilingual Speech Production: A Study of Galician and Spanish Mid Vowels by Galician-Spanish Bilinguals. Journal of Phonetics 72, 116.CrossRefGoogle Scholar
McCarthy, K., Evans, B. G., and Mahon, M.. 2011. Detailing the Phonetic Environment: A Sociophonetic Study of the London Bengali Community. In Lee, W.-S. and Zee, E. (eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences. Hong Kong, China: City University of Hong Kong, 13541357.Google Scholar
McCarthy, K., Evans, B. G., and Mahon, M.. 2013. Acquiring a Second Language in an Immigrant Community: The Production of Sylheti and English Stops and Vowels by London-Bengali Speakers. Journal of Phonetics 41(5), 344358.CrossRefGoogle Scholar
McCarthy, K. M., Mahon, M., Rosen, S., and Evans, B. G.. 2014. Speech Perception and Production by Sequential Bilingual Children: A Longitudinal Study of Voice Onset Time Acquisition. Child Development 85(5), 19651980.Google ScholarPubMed
Montrul, S. 2015. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Montrul, S. A. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins Publishing.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N. 2015. A Sociolinguistic View of Null Subjects and VOT in Toronto Heritage Languages. Lingua 164(B), 309327.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N. 2016. Heritage Languages as New Dialects. In Côté, M.-H., Knooihuizen, R., and Nerbonne, J. (eds.), The Future of Dialects. Berlin: Language Science Press, 1535.Google Scholar
Natvig, D. 2016. Heritage Norwegian Vowel Phonology and English Dialect Formation. Heritage Language Journal 13(2), 245274.CrossRefGoogle Scholar
Newlin-Łukowicz, L. 2014. From Interference to Transfer in Language Contact: Variation in Voice Onset Time. Language Variation and Change 26(3), 359385.CrossRefGoogle Scholar
Nodari, R., Celata, C., and Nagy, N.. 2019. Socio-indexical Phonetic Features in the Heritage Language Context: Voiceless Stop Aspiration in the Calabrian Community in Toronto. Journal of Phonetics 73, 91112.CrossRefGoogle Scholar
Oh, J. S. and Au, T. K.. 2005. Learning Spanish as a Heritage Language: The Role of Sociocultural Background Variables. Language, Culture and Curriculum 18(3), 229241.CrossRefGoogle Scholar
Oh, J. S., Au, T. K., and Jun, S. A.. 2010. Early Childhood Language Memory in the Speech Perception of International Adoptees. Journal of Child Language 37(5), 11231132.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Oh, J., Jun, S.-A., Knightly, L., and Au, T.. 2003. Holding on to Childhood Language Memory. Cognition 86(3), B53B64.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Pallier, C., Dehaene, S., Poline, J.-B., LeBihan, D., Argenti, A.-M., Dupoux, E., and Mehler, J.. 2003. Brain Imaging of Language Plasticity in Adopted Adults: Can a Second Language Replace the First? Cerebral Cortex 13(2), 155161.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Polinsky, M. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. and Kagan, O.. 2007. Heritage Languages: In the ‘Wild’ and in the Classroom. Language and Linguistics Compass 1(5), 368395.CrossRefGoogle Scholar
Rao, R. 2015. Manifestations of /bdg/ in Heritage Speakers of Spanish. Heritage Language Journal 12(1), 4874.CrossRefGoogle Scholar
Rao, R. 2016a. Introduction to Special Issue on Heritage Phonetics and Phonology. Heritage Language Journal 13(2), i.CrossRefGoogle Scholar
Rao, R. 2016b. On the Nuclear Intonational Phonology of Heritage Speakers of Spanish. In Pascual y Cabo, D. (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 5180.CrossRefGoogle Scholar
Rao, R. and Ronquest, R.. 2015. The Heritage Spanish Phonetic/Phonological System: Looking Back and Moving Forward. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 8(2), 403414.CrossRefGoogle Scholar
Ronquest, R. 2016. Stylistic Variation in Heritage Spanish Vowel Production. Heritage Language Journal 13(2), 275297.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S. 2013. First Language Attrition. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science 4(2), 117123.Google ScholarPubMed
Shea, C. 2019. Dominance, Proficiency, and Spanish Heritage Speakers’ Production of English and Spanish Vowels. Studies in Second Language Acquisition 41(1), 123149.CrossRefGoogle Scholar
Shelton, M., Counselman, D., and Gutiérrez Palma, N.. 2017. Metalinguistic Intuitions and Dominant Language Transfer in Heritage Spanish Syllabification. Heritage Language Journal 14(3), 288306.CrossRefGoogle Scholar
Shin, E. 2005. The Perception of Foreign Accents in Spoken Korean by Prosody: Comparison of Heritage and Non-heritage Speakers. The Korean Language in America 10, 103118.Google Scholar
Singh, L. and Seet, S. K.. 2019. The Impact of Foreign Language Caregiving on Native Language Acquisition. Journal of Experimental Child Psychology 185, 5170.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Solon, M., Knarvik, N., and DeClerck, J.. 2019. On Comparison Groups in Heritage Phonetics/Phonology Research: The Case of Bilingual Spanish Vowels. Hispanic Studies Review 4(1), 165192.Google Scholar
Strange, W. 2011. Automatic Selective Perception (ASP) of First and Second Language Speech: A Working Model. Journal of Phonetics 39(4), 456466.CrossRefGoogle Scholar
Tees, R. C. and Werker, J. F.. 1984. Perceptual Flexibility: Maintenance or Recovery of the Ability to Discriminate Non-native Speech Sounds. Canadian Journal of Psychology 38(4), 579590.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Tse, H. 2016a. Contact-Induced Splits in Toronto Heritage Cantonese Mid-vowels. Linguistica Atlantica 35(2), 133155.Google Scholar
Tse, H. 2016b. Variation and Change in Toronto Heritage Cantonese: An Analysis of Two Monophthongs across Two Generations. Asia-Pacific Language Variation 2(2), 124156.CrossRefGoogle Scholar
Tse, H. 2019. Beyond the Monolingual Core and out into the Wild: A Variationist Study of Early Bilingualism and Sound Change in Toronto Heritage Cantonese. PhD thesis, University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA.Google Scholar
Tucker, G. R. 2001. A Global Perspective on Bilingualism and Bilingual Education. In Alatis, J. E. and Tan, A.-H. (eds.), Language in Our Time: Bilingual Education and Official English, Ebonics and Standard English, Immigration and the Unz Initiative. Washington, DC: Georgetown University Press, 332340.Google Scholar
van de Weijer, J. and Kupisch, T. 2015. Voice Onset Time in Heritage Speakers and Second-Language Speakers of German. In Babatsouli, E. and Ingram, D. (eds.), Proceedings of the International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech 2015. Chania: Institute of Monolingual and Bilingual Speech, 414420.Google Scholar
van Rijswijk, R., Muntendam, A., and Dijkstra, T.. 2017. Focus Marking in Dutch by Heritage Speakers of Turkish and Dutch L1 Speakers. Journal of Phonetics 61, 4870.CrossRefGoogle Scholar
Ventureyra, V. A. G., Pallier, C., and Yoo, H.-Y.. 2004. The Loss of First Language Phonetic Perception in Adopted Koreans. Journal of Neurolinguistics 17(1), 7991.CrossRefGoogle Scholar
Wong, P. and Strange, W.. 2017. Phonetic Complexity Affects Children’s Mandarin Tone Production Accuracy in Disyllabic Words: A Perceptual Study. PLoS ONE 12(8), e0182337.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Yakel, A. N. 2018. Rhythmic Variation in Speakers of Spanish as a Heritage Language. PhD thesis, University of Houston, Houston, TX.Google Scholar
Yang, B. 2015. Perception and Production of Mandarin Tones by Native Speakers and L2 Learners. Berlin: Springer Verlag.CrossRefGoogle Scholar
Yao, Y. and Chang, C. B.. 2016. On the Cognitive Basis of Contact-Induced Sound Change: Vowel Merger Reversal in Shanghainese. Language 92(2), 433467.CrossRefGoogle Scholar
Yao, Y., Chan, A., Fung, R., Wu, W. L., Leung, N., Lee, S., and Luo, J.. 2020. Cantonese Tone Production in Pre-school Urdu-Cantonese Bilingual Minority Children. International Journal of Bilingualism 24(2), 767782.CrossRefGoogle Scholar
Yeni-Komshian, G. H., Flege, J. E., and Liu, S.. 2000. Pronunciation Proficiency in the First and Second Languages of Korean-English Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 3(2), 131149.CrossRefGoogle Scholar
Zárate-Sández, G. A. 2015. Perception and Production of Intonation among English-Spanish Bilingual Speakers at Different Proficiency Levels. PhD thesis, Georgetown University, Washington, DC.Google Scholar
Zhang, Y., Kuhl, P. K., Imada, T., Kotani, M., and Tohkura, Y.. 2005. Effects of Language Experience: Neural Commitment to Language-Specific Auditory Patterns. NeuroImage 26(3), 703720.CrossRefGoogle ScholarPubMed

References

Aarssen, J. 2001. Development of Temporal Relations in Narratives by Turkish-Dutch Bilingual Children. In Verhoeven, L. and Stömqvist, S. (eds.), Narrative Development in a Multilingual Context. Amsterdam: John Benjmains, 209232.CrossRefGoogle Scholar
Akıncı, M. 2003. Temporal Anchoring of Texts in Turkish of First and Second Generation Turkish Immigrants in France. In Ozsoy, S., Akar, D., Nkipoglu-Demiralp, N., Erguvanli-Taylan, A., and Aksu-Koç, A. (eds.), Studies in Turkish Linguistics. Istanbul: Boğaziçi University Press, 289297.Google Scholar
Aksu-Koç, A. 1998. The Acquisition of Aspect and Modality: The Case of Past Reference in Turkish. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Aksu-Koç, A. 2000. Some Aspects of the Acquisition of Evidential in Turkish. In Johnson, L. and Utas, B. (eds.), Evidential: Turkic, Iranian and Neighbouring Languages. Berlin: Mouton de Gruyter, 1528.Google Scholar
Amaral, L. and Roeper, T.. 2014. Multiple Grammars and Second Language Representation. Second Language Research 30(1), 336.CrossRefGoogle Scholar
Anstatt, T. 2011. Sprachattrition: Abbau der Erstsprache bei russisch-deutschen Jugendlichen. Wiener Slawistischer Almanach 67, 731.Google Scholar
Árnbjörnsdóttir, B. 2006. North American Icelandic: The Life of a Language. Manitoba: University of Manitoba Press.Google Scholar
Árnbjörnsdóttir, B. 2015. Reexamining Icelandic as a Heritage Language in North America. In Johannessen, J. B. and Salmons, J. C. (eds.), Germanic Heritage Languages in North America: Acquisition, Attrition and Change. Amsterdam: John Benjamins, 7293.CrossRefGoogle Scholar
Arslan, S., DeKok, D., and Bastiaanse, R.. 2015. Processing Grammatical Evidentiality and Time Reference in Turkish Heritage and Monolingual Speakers. Bilingualism: Language and Cognition 20(5), 457472.CrossRefGoogle Scholar
Baker, M. 1996. The Polysynthesis Parameter. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bauer, L. 2017. Compounds and Compounding. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bayram, F., Pascual y Cabo, D., and Rothman, J.. 2019. Intra-generational Attrition: Contributions to Heritage Speaker Competence. In Schmid, M. and Köpke, B. (eds.), The Oxford Handbook of Language Attrition. Oxford: Oxford University Press, 446457.Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., and Polinsky, M.. 2013. Heritage Languages and Their Speakers: Opportunities and Challenges for Linguistics. Theoretical Linguistics 39, 129181.CrossRefGoogle Scholar
Binnick, R. I. 1991. Time and the Verb: A Guide to Tense and Aspect. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Boas, H. C. 2009. Case Loss in Texas German: The Influence of Semantic and Pragmatic Factors. In Barðdal, J. and Chelliah, S. L. (eds.), The Role of Semantics, Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case. Amsterdam: John Benjamins, 347373.CrossRefGoogle Scholar
Bolonyai, A. 2007. (In) Vulnerable Agreement in Incomplete Bilingual L1 Learners. International Journal of Bilingualism 11(1), 323.CrossRefGoogle Scholar
Borer, H. 2013. Structuring Sense: Volume III: Taking Form. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bousquette, J. and Putnam, M. T.. 2020. Reassessing Language Death: Evidence from Moribund Grammars. Language Learning 70(S1), 188225.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, J. L., Perkins, R. D., and Pagliuca, W.. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Campbell, L. and Muntzel, M. C.. 1989. The Structural Consequences of Language Death. In Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press, 181196.CrossRefGoogle Scholar
Carstairs-McCarthy, A. 2010. The Evolution of Morphology. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Cinque, G. 1999. Adverbs and Functional Heads: A Cross-Linguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Croft, W. 2003. Typology and Universals, 2nd edition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Culicover, P. 2013. Grammar & Complexity: Language at the Intersection of Competence and Performance. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
De Reuse, W. J. 1994. Noun Incorporation in Lakota (Siouan). International Journal of American Linguistics 60(3), 199260.CrossRefGoogle Scholar
Dixon, R. M. and Aikhenvald, A. Y.. 2002. Word: A Typological Framework. In Dixon, R. M. and Aikhenvald, A. Y. (eds.), Word: A Cross-Linguistic Typology. Cambridge: Cambridge University Press, 141.Google Scholar
Di Sciullo, A. M. and Edwin Williams, E.. 1987. On the Definition of Word. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Eikel, F. 1949. The Use of Cases in New Braunfels German. American Speech 24(4), 278281.CrossRefGoogle Scholar
Evans, N and Sasse, H.-J.. 2002. Problems of Polysynthesis. Berlin: Akademie Verlag.CrossRefGoogle Scholar
Fenyvesi, A. 2000. The Affectedness of the Verbal Complex in American Hungarian. In Language Contact and the Verb Complex of Dutch and Hungarian. Szeged: University of Szeged, 94107.Google Scholar
Fernández-Dobao, A. and Herschensohn, J.. 2019. Present Tense Verb Morphology on Spanish HL and L2 Children in Dual Immersion: Feature Reassembly Revisited. Linguistic Approaches to Bilingualism. Online First.CrossRefGoogle Scholar
Filip, H. 1999. Aspect, Eventuality Types, and Noun Phrase Semantics. New York: Routledge.Google Scholar
Flores, C. 2015. Losing a Childhood Language: A Longitudinal Study on Language Attrition. Journal of Child Language 42, 562590.CrossRefGoogle Scholar
Flores, C. 2020. Attrition and Reactivation of a Childhood Language: The Case of Returnee Heritage Speakers. Language Learning 70(S1), 85121.CrossRefGoogle Scholar
Fortescue, M. 1994. Morphology Polysynthetic, In Asher, R. E. (ed.), The Encylopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon, 26002602.Google Scholar
Gilbert, G. G. 1965. Dative vs. Accusative in the German Dialects of Central Texas. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 32(3), 288.Google Scholar
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., and Sandoval, T. C.. 2008. More Use almost always Means a Smaller Frequency Effect: Aging, Bilingualism, and the Weaker Links Hypothesis. Journal of Memory and Language 58(3), 787814.CrossRefGoogle Scholar
Gruzdeva, E. 2015. Sociolinguistic and Linguistic Outcomes of Nivkh-Russian Language Contact. Language Empires in Comparative Perspective 6, 153181.Google Scholar
Gruzdeva, E. and Vakhtin, N.. 2017. Language Obsolescence in Polysynthetic Languages. In Fortescue, M., Mithun, M., and Evans, N. (eds.), The Oxford Handbook of Polysynthesis. Oxford: Oxford University Press, 428448.Google Scholar
Haspelmath, M. 2011. The Indeterminancy of Word Segmentation and the Nature of Morphology and Syntax. Folia Linguistica 45(1), 3180.CrossRefGoogle Scholar
Hawkins, J. A. 2004. Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Huls, E. and van de Mond, A.. 1992. Some Aspects of Language Attrition in Turkish Families in the Netherlands. In Fase, W., Jaspaert, K., and Kroom, S. (eds.), Maintenance and Loss of Minority Languages. Amsterdam: John Benjamins, 99117.CrossRefGoogle Scholar
Jia, L. and Bailey, R.. 2008. The (re)acquisition of Perfective Aspect Marking by Chinese Heritage Language Learners. In He, A. W. and Xiao, Yun (eds.), Chinese as a Heritage Language: Fostering Rooted World Citizenry. Honolulu: University of Hawaii Mànoa, 205224.Google Scholar
Johannessen, J. B. and Salmons, J. C., Forthcoming. Heritage Germanic. In M. Polinsky and S. Montrul (eds.), The Cambridge Handbook of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Johnson, M. 2016. Object case assignment in heritage Finnish. Presentation. 7th Annual Workshop on Immigrant Languages in the Americas, Oct 2016.Google Scholar
Karayayla, T. 2018. Turkish as an Immigrant and Heritage Language in the UK: Effects of Exposure and Age at Onset of Bilingualism on Grammatical and Lexical Development of the First Language. PhD thesis, University of Essex.Google Scholar
Keine, S. 2007. Reanalyzing Hindi Split-Ergativity as a Morphological Phenomenon. Linguistische Arbeitsberichte 85, 73127.Google Scholar
Kroll, J. F. and Gollan, T. H.. 2014. Speech Planning in Two Languages: What Bilinguals Tell Us about Language Production. In Goldrick, M., Ferreira, V., and Miozzo, M. (eds.), The Oxford Handbook of Language Production. Oxford: Oxford University Press, 165181.Google Scholar
Laleko, O. 2008. Compositional Telicity and Heritage Russian Aspect. Proceedings of the Thirty-Eighth Western Conference on Linguistics (WECOL) 19, 150160.Google Scholar
Laleko, O. 2010. The Syntax-Pragmatics Interface in Language Loss: Covert Restructuring of Aspect in Heritage Russian. PhD thesis, University of Minnesota.Google Scholar
Laleko, O. 2018. What Is Difficult about Grammatical Gender? Evidence from Heritage Russian. Journal of Language Contact 11(2), 233267.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. 2019. Resolving Indeterminacy in Gender Agreement: Comparing Heritage Speakers and L2 Learners of Russian. Heritage Language Journal 16(2), 151182.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2017. Silence Is Difficult: On Missing Elements in Bilingual Grammars. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 36(1), 135163.CrossRefGoogle Scholar
Lohndal, T. 2014. Phrase Structure and Argument Structure: A Case Study of the Syntax-Semantics Interface. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Łyskawa, P. and Nagy, N.. 2020. Case Marking Variation in Heritage Slavic Languages in Toronto: Not So Different. Language Learning 70(S1), 122156.CrossRefGoogle Scholar
Marantz, A. 1997. No Escape from Syntax: Don’t Try Morphological Analysis in the Privacy of Your Own Lexicon. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 4(2), 200225.Google Scholar
Ming, T. and Tao, H.. 2008. Developing a Chinese Heritage Language Corpus: Issues and a Preliminary Report. In He, A. W. and Xiao, Y. (eds.), Chinese as a Heritage Language: Fostering Rooted World Citizenry. Honolulu: University of Hawaii Mànoa, 167188.Google Scholar
Mithun, M. 1984. The Evolution of Noun Incorporation. Language 60(4), 847894.CrossRefGoogle Scholar
Mithun, M. 1989. The Incipient Obsolescence of Polysynthesis: Cayuga in Ontario and Oklahoma. In Dorian, N. C. (ed.), Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press, 243257.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2004. Subject and Object Expression in Spanish Heritage Speakers: A Case of Morpho-syntactic Convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7, 125142.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjmains.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2016. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Bowles, M. A.. 2009. Back to Basics: Differential Object Marking under Incomplete Acquisition in Spanish Heritage Speakers. Bilingualism: Language and Cognition 12(3), 363383.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Potowski, K.. 2007. Command of Gender Agreement in School-Age Spanish-English Bilingual Children. International Journal of Bilingualism 11(3), 301328.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., Bhatt, R. M., and Bhatia, A.. 2012. Erosion of Case and Agreement in Hindi Heritage Speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 2(2), 141176.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., Bhatt, R. M., and Girju, R.. 2015. Differential Object Marking in Spanish, Hindi, and Romanian as Heritage Languages. Language 91(3), 564610.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., Foote, R., and Perpiñán, S.. 2008. Gender Agreement in Adult Second Language Learners and Spanish Heritage Speakers: The Effects of Age and Context of Acquisition. Language Learning 58(3), 503553.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., Bhatia, A., Bhatt, R. M., and Puri, V.. 2019. Case Marking in Hindi as the Weaker Language. Frontiers in Psychology 10(461).CrossRefGoogle ScholarPubMed
Mühlhäuser, P. 1974. Pidginization and Simplification of Language. Canberra: Austrailian National University.Google Scholar
Muravyova, I. A. 2004. Tipologija Incorporatsii [The Typology of Incorporation]. Habilitationsschrift (MS). University of Moscow.Google Scholar
Newell, H., Noonan, M., Piggott, G., and Travis, L. D.. 2017. Introduction. In Newell, H., Noonan, M., Piggot, G., and Travis, L. D. (eds.), The Structure of Words at the Interfaces. Oxford: Oxford University Press, 119.CrossRefGoogle Scholar
Nützel, D. and Salmons, J.. 2011. Language Contact and New Dialect Formation: Evidence from German in North America. Language and Linguistics Compass 5(10), 705717.CrossRefGoogle Scholar
Ortega, L. 2014. Ways Forward for a Bi/Multilingual Turn in SLA. In May, S. (ed.), The Multilingual Turn: Implications for SLA, TESOL, and Bilingual Education. New York: Routledge, 3253.Google Scholar
Pascual y Cabo, D. 2013. Agreement Reflexes of Emerging Optionality in Heritage Speaker Spanish. PhD thesis, University of Florida.Google Scholar
Payne, T. E. 1997. Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguists. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Pfaff, C. W. 1993. Turkish Language Development in Germany. In Extra, G. and Verhoeven, L. T. (eds.), Immigrant Languages in Europe. Bristol: Multilingual Matters, 119146.Google Scholar
Polinsky, M. 1995. Cross-Linguistic Parallels in Language Loss. Southwest Journal of Linguistics 14(1–2), 87123.Google Scholar
Polinsky, M. 2006. Incomplete Acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14(2), 161219.Google Scholar
Polinsky, M. 2008. Without Aspect. In Corbett, G. and Noonan, M. (eds.), Case and Grammatical Relations. Oxford: Oxford University Press, 263282.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. and Scontras, G.. 2020. Understanding Heritage Languages. Bilingualism: Language and Cognition 23(1), 420.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, M. T. and Árnbjörnsdóttir, B.. 2015. Minimizing (Interface) Domains: The Loss of Long-Distance Binding in North American Icelandic. In Page, B. R. and Putnam, M. T. (eds.), Moribund Germanic Heritage Languages in North America. Leiden: Brill, 203223.Google Scholar
Putnam, M. T. and Sánchez, L.. 2013. What’s So Incomplete about Incomplete Acquisition? A Prolegomenon to Modeling Heritage Language Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 3(4), 478508.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, M. T., Carlson, M., and Reitter, D.. 2018. Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture. Frontiers in Psychology 8(2212).CrossRefGoogle ScholarPubMed
Putnam, M. T., Pascual y Cabo, D., and Kupisch, T.. 2018. Different Situations, Similar Outcomes: Heritage Grammars across the Lifespan. In Bayram, F., Denhovska, N., Miller, D., Rothman, J., and Serratrice, L. (eds.), Bilingual Cognition and Language: The State of the Science across Its Subfields. Amsterdam: John Benjamins, 251279.CrossRefGoogle Scholar
Ramchand, G. and Svenonius, P.. 2014. Deriving the Functional Hierarchy. Language Sciences 46, 152174.CrossRefGoogle Scholar
Riksem, B. R. 2017. Language Mixing and Diachronic Change: American Norwegian Noun Phrases Then and Now. Languages 2(3).CrossRefGoogle Scholar
Romaine, S. 1995. Bilingualism, 2nd edition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Rothman, J. and Treffers-Daller, J.. 2014. A Prolegomenon to the Construct of the Native Speaker: Heritage Speaker Bilinguals Are Natives Too! Applied Linguistics 35(1), 9398.CrossRefGoogle Scholar
Schwarz, L. S. 2019. (In)Stability in Heritage Germanic: Examining the Role of Form and Function. PhD thesis, Penn State University.Google Scholar
Scontras, G., Polinsky, M., and Fuchs, Z.. 2015. Heritage Language and Linguistic Theory. Frontiers in Psychology 6(1545).CrossRefGoogle ScholarPubMed
Scontras, G., Polinsky, M., and Fuchs, Z.. 2018. In Support of Representational Economy: Agreement in Heritage Spanish. Glossa 3(1), 129.CrossRefGoogle Scholar
Sherkina-Lieber, M. 2015. Tense, Aspect, and Agreement in Heritage Labrador Inuttitut: Do Receptive Bilinguals Understand Functional Morphology? Linguistic Approaches to Bilingualism 5(1), 3061.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. 2014. Bilingual Language Acquisition: Spanish and English in the First Six Years. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. and Filiaci, F.. 2006. Anaphora Resolution in Near-Native Speakers of Italian. Second Language Research 22(3), 339368.CrossRefGoogle Scholar
Spencer, A. 1995. Incorporation in Chukchi. Language 71(3), 439489.CrossRefGoogle Scholar
Svenonius, P. 2016. Spans and Words. In Siddiqi, D. and Harley, H. (eds.), Morphological Metatheory. Amsterdam: John Benjamins, 201222.CrossRefGoogle Scholar
Tóth, G. 2007. Linguistic Interference and First-Language Attrition: German and Hungarian in the San Francisco Bay Area. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Treffers-Daller, J., Ozsoy, A. S., and van Hout, R.. 2007. (In)complete Acquisition of Turkish among Turkish-English Bilinguals in Germany and Turkey: An Analysis of Complex Embeddings in Narratives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10(3), 248276.CrossRefGoogle Scholar
Wei, L. and Lee, S.. 2001. L1 Development in an l2 Environment: The Use of Cantonese Classifiers and Quantifiers by Young British-Born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4, 359382.CrossRefGoogle Scholar
Wiltschko, M. 2014. The Universal Structure of Categories: Towards a Formal Typology. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Woodbury, A. C. 1975. Onondaga Noun Incorporation: Some Notes on the Interdependence of Syntax and Semantics. International Journal of American Linguistics 41(1), 1020.CrossRefGoogle Scholar
Woodbury, A. C. 2002. The Word in Cup’ik. In Dixon, R. M. W. and Aikhenvald, A. (eds.), Word: A Cross-linguistic Typology. Cambridge: Cambridge University Press, 7999.Google Scholar
Yager, L., Hellmold, N., Joo, H.-A., Putnam, M. T., Rossi, E., Stafford, C., and Salmons, J.. 2015. New Structural Patterns in Moribund Grammar: Case Marking in Heritage German. Frontiers in Psychology 6(1716).CrossRefGoogle ScholarPubMed
Zyzik, E. 2020. Creativity and Conventionality in Heritage Language Bilingualism. Language Learning 70(S1), 157187.CrossRefGoogle Scholar

References

Aboh, Enoch. 2015. The Emergence of Hybrid Grammars: Language Contact and Change. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ackema, Peter and Neeleman, Ad. 2004. Beyond Morphology. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Albirini, Abdulkafi, Benmamoun, Elabbas, and Saadah, Eman. 2011. Grammatical Features of Egyptian and Palestinian Arabic Heritage Speakers’ Oral Production. Studies in Second Language Acquisition 33, 273303.CrossRefGoogle Scholar
Alexiadou, Artemis and Lohndal, Terje. 2018. V3 in Germanic: A Comparison of Urban Vernaculars and Heritage Languages. Linguistische Berichte Sonderheft 25, 245263.Google Scholar
Arnbjörnsdóttir, Birna, Thráinsson, Höskuldur, and Nowenstein, Iris Edda. 2018. V2 and V3 Orders in North-American Icelandic. Journal of Language Contact 11, 379412.CrossRefGoogle Scholar
Benmamoun, Elabbas, Montrul, Silvina, and Polinsky, Maria. 2013. Heritage Languages and Their Speakers: Opportunities and Challenges for Linguistics. Theoretical Linguistics 39, 129181.CrossRefGoogle Scholar
Bley-Vroman, Robert. 1983. The Comparative Fallacy in Interlanguage Studies: The Case of Systematicity. Language Learning 33, 117.CrossRefGoogle Scholar
Borer, Hagit. 2005a. Structuring Sense, Volume 1: In Name Only. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Borer, Hagit. 2005b. Structuring Sense, Volume 2: The Normal Course of Events. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bousquette, Joshua, Frey, Ben, Nützel, Daniel, Putnam, Michael T., and Salmons, Joseph. 2016. Parasitic Gapping in Bilingual Grammar: Evidence from Wisconsin Heritage German. Heritage Language Journal 13, 128.CrossRefGoogle Scholar
Brown, Nicholas J. 1996. Russian Learners’ Dictionary: 10,000 Russian Words in Frequency Order. London: Routledge.Google Scholar
Büring, Daniel. 2005. Binding Theory. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bylund, Emanuel. 2009. Maturational Constraints and First Language Attrition. Language Learning 59, 687715.CrossRefGoogle Scholar
Caha, Pavel. 2009. The Nanosyntax of Case. Doctoral dissertation, University of Tromsø.Google Scholar
Carstairs-McCarthy, Andrew. 1992. Contemporary Morphology. London: Routledge.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1972. Language and Mind. New York: Harcourt Brace Jovanovich.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1975. Reflections on Language. New York: Pantheon.Google Scholar
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Chomsky, Noam and Lasnik, Howard. 1993. The Theory of Principles and Parameters. In Jacobs, Joachim, von Stechow, Arnim, Sternefeld, Wolfgang, and Venneman, Theo (eds.), Syntax: An International Handbook of Contemporary Research. Berlin: Mouton de Gruyter, 506569.CrossRefGoogle Scholar
Cook, Vivian. 1997. Monolingual Bias in Second Language Acquisition Research. Revista Canaria de Estudios Ingleses 34, 3550.Google Scholar
Culicover, Peter and Jackendoff, Ray. 2005. Simpler Syntax. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
De Bot, Kees. 1990. Language Attrition, Competence Loss or Performance Loss. In Spillner, B. (ed.), Sprache und Politik: Kongressbeiträge zur 19. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Frankfurt: Peter Lang, 6365.Google Scholar
Eide, Kristin Melum and Hjelde, Arnstein. 2015. Verb Second and Finiteness Morphology in Norwegian Heritage Language of the American Midwest. In Richard Page, B. and Putnam, Michael T. (eds.), Moribound Germanic Heritage Languages in North America Theoretical Perspectives and Empirical Findings. Leiden: Brill, 64101.Google Scholar
Eide, Kristin Melum and Hjelde, Arnstein. 2018. Om verbplassering og verbmorfologi i amerikanorsk [On verb placement and verbal morphology in American Norwegian]. Maal og Minne 1, 2569.Google Scholar
Embick, David. 2010. Localism versus Globalism in Morphology and Phonology. Cambridge, MA: MIT Press.CrossRefGoogle Scholar
Embick, David. 2015. The Morpheme: A Theoretical Introduction. Berlin: De Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Grimstad, Maren Berg. 2018. Language Mixing in American Norwegian Noun Phrases: An Exoskeletal Analysis of Synchronic and Diachronic Patterns. Doctoral dissertation, NTNU Norwegian University of Science and Technology.Google Scholar
Gürel, Ayşe. 2015. First Language Attrition of Constraints on Wh-scrambling: Does the Second Language Have an Effect? International Journal of Bilingualism 19, 7591.CrossRefGoogle Scholar
Haugen, Einar. 1953. The Norwegian Language in America: A Study in Bilingual Behavior. Philadelphia: University of Philadelphia Press.CrossRefGoogle Scholar
Hippisley, Andrew and Stump, Gregory (eds.), 2014. The Cambridge Handbook of Morphology. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Holmberg, Anders. 2015. Verb Second. In Kiss, Tibor and Alexiadou, Artemis (eds.), Syntax – Theory and Analysis. Berlin: Mouton de Gruyter, 342383.Google Scholar
Holmberg, Anders and Platzack, Christer. 1995. The Role of Inflection in Scandinavian Syntax. New York and Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hopp, Holger and Putnam, Michael T.. 2015. Syntactic Restructuring in Heritage Grammars: Word Order Variation in Moundridge Schweitzer German. Linguistic Approaches to Bilingualism 5, 180214.CrossRefGoogle Scholar
Hopp, Holger, Putnam, Michael T., and Vosburg, Nora. 2019. Derivational Complexity vs. Transfer Effects: Long Distance Wh-movement in Heritage and L2 Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 9, 341375.CrossRefGoogle Scholar
Håkansson, Gisela. 1995. Syntax and Morphology in Language Attrition: A Study of Five Bilingual Expatriate Swedes. International Journal of Applied Linguistics 5, 151171.CrossRefGoogle Scholar
Isurin, Ludmila. 2000. Deserted Islands or a Child’s First Language Forgetting. Bilingualism: Language and Cognition 3, 151166.CrossRefGoogle Scholar
Iverson, Mike B. 2012. Advanced Language Attrition of Spanish in Contact with Brazilian Portuguese. Doctoral dissertation, University of Iowa.CrossRefGoogle Scholar
Iverson, Mike B. and Miller, David. 2017. Language Attrition and Maintenance: Two Sides of the Same Coin? Linguistic Approaches to Bilingualism 7, 704708.CrossRefGoogle Scholar
Jakubowicz, Celia. 2005. The Language Faculty: (Ab)Normal Development and Interface Constraints. Paper presented at Generative Approaches to Language Acquisition, University of Siena.Google Scholar
Jakubowicz, Celia and Strik, Nelleke. 2008. Scope-Marking Strategies in the Acquisition of Long-Distance Wh-questions in French and Dutch. Language and Speech 51, 101132.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Johannessen, Janne Bondi. 2015a. Attrition in an American Norwegian Heritage Language Speaker. In Johannessen, Janne B. and Salmons, Joseph (eds.), Germanic Heritage Languages in North America: Acquisition, Attrition and Change. Amsterdam: John Benjamins, 2145.CrossRefGoogle Scholar
Johannessen, Janne Bondi. 2015b. The Corpus of American Norwegian Speech. In Megyesi, B. (ed.), NEALT Proceedings Series Vol. 23, Proceedings of the 20th Nordic Conference of Computational Linguistics (NoDaLiDa 2015). Stockholm: ACL Anthology, 297300.Google Scholar
Johannessen, Janne Bondi and Salmons, Joseph. 2021. Germanic Languages in America. In Montrul, Silvina and Polinsky, Maria (eds.), The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Julien, Marit. 2002. Syntactic Heads and Word Formation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Khayitova, Sofiya. 2016. V2 i amerikanorsk – ufullstendig innlæring eller språkforvitring? [V2 in American Norwegian – Incomplete Acquisition or Attrition?]. MA thesis, University of Oslo.Google Scholar
Kim, Boyoung and Goodall, Grant. 2016. Islands and Non-islands in Native and Heritage Korean. Frontiers in Psychology 7, 134. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00134CrossRefGoogle ScholarPubMed
Köpke, Barbara. 1999. L’attrition de la première langue chez le bilingue tardif: implications pour l’étude psycholinguistique du bilinguisme. Doctoral dissertation, Université de Toulouse-Le Mirail.Google Scholar
Köpke, Barbara. 2004. Neurolinguistic Aspects of L1 Attrition. Journal of Neurolinguistics 17, 128.CrossRefGoogle Scholar
Köpke, Barbara. 2007. Language Attrition at the Crossroads of Brain, Mind, and Society. In Köpke, Barbara, Schmid, Monika S., Keijzer, Merel, and Dostert, Susan (eds.), Language Attrition. Theoretical Perspectives. Amsterdam: John Benjamins, 938.CrossRefGoogle Scholar
Kühl, Karoline and Petersen, Jan Heegård. 2018. Word Order in American Danish Declaratives with a Non-subject Initial Constituent. Journal of Language Contact 11, 413440.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, Tanja. 2014. Adjective Placement in Simultaneous Bilinguals (German-Italian) and the Concept of Crosslinguistic Overcorrection. Bilingualism: Language and Cognition 17, 222233.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, Tanja and Rothman, Jason. 2018. Terminology Matters! Why Difference Is Not Incompleteness and How Early Child Bilinguals Are Heritage Speakers. International Journal of Bilingualism 22, 564582.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, Tanja, Lein, Tatjana, Barton, Dagmar, and Schröder, Dawn Judith. 2014. Acquisition Outcomes across Domains in Adult Simultaneous Bilinguals with French as a Weaker and Stronger Language. French Language Studies 24, 347376.CrossRefGoogle Scholar
Kush, Dave, Lohndal, Terje, and Sprouse, Jon. 2018. Investigating Variation in Island Effects: A Case Study of Norwegian Wh-Extraction. Natural Language and Linguistic Theory 36, 743779.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kush, Dave, Lohndal, Terje, and Sprouse, Jon. 2019. On the Island Sensitivity of Topicalization in Norwegian: An Experimental Investigation. Language 95, 393420.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, Oksana. 2021. Discourse and Information Structure in Heritage Languages. In Montrul, Silvina and Polinsky, Maria (eds.), The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lardiere, Donna. 2000. Mapping Features to Forms in Second Language Acquisition. In Archibald, John (ed.), Second Language Acquisition and Linguistic Theory. Malden: Blackwell, 102129.Google Scholar
Lardiere, Donna. 2009. Some Thoughts on the Contrastive Analysis of Features in Second Language Acquisition. Second Language Acquisition 25, 173227.Google Scholar
Larsson, Ida and Johannessen, Janne Bondi. 2015a. Incomplete Acquisition and Verb Placement in Heritage Scandinavian. In Richard Page, B. and Putnam, Michael T. (eds.), Moribound Germanic Heritage Languages in North America: Theoretical Perspectives and Empirical Findings. Leiden: Brill, 153189.Google Scholar
Larsson, Ida and Johannessen, Janne Bondi. 2015b. Embedded Word Order in Heritage Scandinavian. In Hilpert, Martin, Östman, Jan-Ola, Mertzlufft, Christine, and Riessler, Michael (eds.), New Trends in Nordic and General Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 239267.Google Scholar
Lohndal, Terje. 2010. Medial-wh Phenomena, Parallel Movement, and Parameters. Linguistic Analysis 34, 245270.Google Scholar
Lohndal, Terje. 2013. Generative Grammar and Language Mixing. Theoretical Linguistics 39, 215224.CrossRefGoogle Scholar
Lohndal, Terje. 2014. Phrase Structure and Argument Structure: A Case Study of the Syntax Semantics Interface. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lohndal, Terje and Westergaard, Marit. 2016. Grammatical Gender in American Norwegian Heritage Language: Stability or Attrition? Frontiers in Psychology 7. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00344CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lohndal, Terje, Rothman, Jason, Kupisch, Tanja, and Westergaard, Marit. 2019. Heritage Language Acquisition: What It Reveals and Why It Is Important for Formal Linguistic Theories. Language and Linguistics Compass. https://doi.org/10.1111/lnc3.12357CrossRefGoogle Scholar
Madsen, Christen N. 2018. De-centering the Monolingual: A Psychophysiological Study of Heritage Speaker Language Processing. Doctoral dissertation, CUNY Graduate Center.Google Scholar
Matushansky, Ora and Marantz, Alec (eds.) 2013. Distributed Morphology Today. Cambridge, MA: MIT Press.CrossRefGoogle Scholar
Ming, Tao and Tao, Hongyin. 2008. Developing a Chinese Heritage Language Corpus: Issues and a Preliminary Report. In Weiyun He, Agnes and Xiao, Yun (eds.), Chinese as a Heritage Language: Fostering Rooted World Citizenry. Honolulu: University of Hawaii Mañoa, 167188.Google Scholar
Montrul, Silvina. 2002. Incomplete Acquisition and Attrition of Spanish Tense/Aspect Distinctions in Adult Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 5, 3968.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, Silvina. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, Silvina. 2016. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, Silvina. 2018. Heritage Language Development: Connecting the Dots. International Journal of Bilingualism 22, 530546.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, Silvina, Bhatia, Archna, Bhatt, Rakesh, and Puri, Vandana. 2019. Case Marking in Hindi as the Weaker Language. Frontiers in Psychology 10, 461. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.00461CrossRefGoogle ScholarPubMed
Montrul, Silvina and Sánchez-Walker, Noelia. 2013. Differential Object Marking in Child and Adult Spanish Heritage Speakers. Language Acquisition 20, 109132.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, Silvina, Foote, Rebecca, and Perpiñán, Sílvia. 2008. Knowledge of Wh-movement in Spanish L2 Learners and Heritage Speakers. In de Garavito, Joyce Bruhn and Valenzuela, Elena (eds.), Selected Proceedings of the 2006 Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 93106.Google Scholar
Muysken, Pieter. 2019. The Case for Contact–Induced Change in Heritage Languages. Bilingualism: Language and Cognition 23, 37–38. https://doi.org/10.1017/S1366728919000373CrossRefGoogle Scholar
O’Grady, William, Lee, Miseon, and Choo, Miho. 2001. The Acquisition of Relative Clauses by Heritage and Non-heritage Learners of Korean as a Second Language: A Comparative Study. Journal of Korean Language Education 12, 283294.Google Scholar
Otheguy, Ricardo. 2016. The Linguistic Competence of Second-Generation Bilinguals: A Critique of “Incomplete Acquisition”. In Tortora, Christina, den Dikken, Marcel, Montoya, Ignacio L., and O’Neill, Theresa (eds.), Romance Linguistics 2013: Selected Papers from the 43rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSLR), New York, 17–19 April 2013. Amsterdam: John Benjamins, 301319.CrossRefGoogle Scholar
Pascual y Cabo, Diego and Rothman, Jason. 2012. The (Il)Logical Problem of Heritage Speaker Bilingualism and Incomplete Acquisition. Applied Linguistics 33, 17.Google Scholar
Pascual y Cabo, Diego and Soler, Inmaculada Gómez. 2015. Preposition Stranding in Spanish as a Heritage Language. Heritage Language Journal 12, 186209.CrossRefGoogle Scholar
Pearl, Lisa and Sprouse, Jon. 2013. Syntactic Islands and Learning Biases: Combining Experimental Syntax and Computational Modeling to Investigate the Language Acquisition Problem. Language Acquisition 20, 2368.CrossRefGoogle Scholar
Peres-Cortes, Silvia. 2016. Acquiring Obligatory and Variable Mood Selection: Spanish Heritage Speakers and L2 Learners’ Performance in Desideratives and Reported Speech Contexts. Doctoral dissertation, Rutgers University.Google Scholar
Polinsky, Maria. 1997. American Russian: Language Loss Meets Language Acquisition. In Brown, W. et al. (eds.), Formal Approaches to Slavic Linguistics. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 370407.Google Scholar
Polinsky, Maria. 2005. Word Class Distinctions in an Incomplete Grammar. In Ravid, D. and Shyldkrot, Z. B. (eds.), Perspectives on Language and Language Development. Dordrecht: Kluwer, 419434.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, Maria. 2006. Incomplete Acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14, 161219.Google Scholar
Polinsky, Maria. 2008. Gender under Incomplete Acquisition: Heritage Speakers’ Knowledge of Noun Categorization. Heritage Language Journal 6, 4071.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, Maria. 2011. Reanalysis in Adult Heritage Language: A Case for Attrition. Studies in Second Language Acquisition 33, 305328.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, Maria. 2016. Bilingual Children and Adult Heritage Speakers: The Range of Comparison. International Journal of Bilingualism 13, 195201.Google Scholar
Polinsky, Maria. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Polinsky, Maria and Scontras, Gregory. 2020. Understanding Heritage Languages. Bilingualism: Language and Cognition 23(1), 420.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, Maria and Kagan, Olga. 2007. Heritage Languages: In the “Wild” and in the Classroom. Language and Linguistics Compass 1, 368395.CrossRefGoogle Scholar
Prévost, Philippe and White, Lydia. 2000. Missing Surface Inflection or Impairment in Second Language Acquisition? Evidence from Tense and Agreement. Second Language Research 16, 103133.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, Michael T. 2020. Separating vs. Shrinking. Bilingualism: Language and Cognition 23(1), 4142.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, Michael T. and Salmons, Joseph C.. 2013. Losing Their (Passive) Voice: Syntactic Neutralization in Heritage German. Linguistic Approaches to Bilingualism 3(2), 233252.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, Michael T., Schwarz, Lara, and Hoffman, Andrew D.. 2021. In Montrul, Silvina and Polinsky, Maria (eds.), The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Putnam, Michael T. and Sánchez, Liliana. 2013. What’s So Incomplete about Incomplete Acquisition? A Prolegomenon to Modeling Heritage Language Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 3, 478508.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, Michael T., Perez-Cortes, Silvia, and Sánchez, Liliana. 2019. Language Attrition and the Feature Reassembly Hypothesis. In Schmid, Monika S. and Köpke, Barbara (eds.), The Oxford Handbook of Language Attrition. Oxford: Oxford University Press, 1824.Google Scholar
Riksem, Brita Ramsevik. 2017. Language Mixing and Diachronic Change: American Norwegian Noun Phrases Then and Now. Languages 2, 3. https:doi.org/10.3390/languages2020003CrossRefGoogle Scholar
Riksem, Brita Ramsevik. 2018. Language Mixing in American Norwegian Noun Phrases. An Exoskeletal Analysis of Synchronic and Diachronic Patterns. Doctoral dissertation, NTNU Norwegian University of Science and Technology.Google Scholar
Rothman, Jason. 2007. Heritage Speaker Competence Differences, Language Change, and Input Type: Inflected Infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism 11, 359389.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, Jason. 2009. Understanding the Nature and Outcomes of Early Bilingualism: Romance Languages as Heritage Languages. International Journal of Bilingualism 13, 155163.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, Jason and Treffers-Daller, Jeanine. 2014. A Prolegomenon to the Construct of the Native Speaker: Heritage Speaker Bilinguals Are Natives Too! Applied Linguistics 35, 9398.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, Jason, Alonso, Jorge González, and Puig-Mayenco, Eloi. 2019. Third Language Acquisition and Linguistic Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Sánchez-Walker, Noelia. 2012. Comprehension of subject and object relative clauses in Spanish heritage speakers and L2 learners of Spanish. Poster presented at the Sixth Heritage Language Institute, UCLA.Google Scholar
Schmid, Monika S. 2002. Language Attrition, Maintenance and Use. The Case of German Jews in Anglophone Countries. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, Monika S. 2011. Language Attrition. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, Monika S. and Köpke, Barbara. 2007. Bilingualism and Attrition. In Köpke, Barbara, Schmid, Monika S., Keijzer, Merel, and Dostert, Susan (eds.), Language Attrition. Theoretical Perspectives. Amsterdam: John Benjamins, 17.Google Scholar
Schmid, Monika S. and Köpke, Barbara. 2017. When Is a Bilingual an Attriter? Linguistic Approaches to Bilingualism 7, 763770.CrossRefGoogle Scholar
Scontras, Gregory, Polinsky, Maria, Edwin Tsai, C.-Y., and Mai, Kenneth. 2017. Cross Linguistic Scope Ambiguity: When Two Systems Meet. Glossa: A Journal of General Linguistics 2(36). http://doi.org/10.5334/gjgl.198CrossRefGoogle Scholar
Scontras, Gregory, Fuchs, Zuzanna, and Polinsky, Maria. 2015. Heritage Language and Linguistic Theory. Frontiers in Psychology 6, 1545. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.01545CrossRefGoogle ScholarPubMed
Seliger, H. 1991. Language Attrition, Reduced Redundancy, and Creativity. In Seliger, H. and Vago, R. (eds.), First Language Attrition. Cambridge: Cambridge University Press, 227240.CrossRefGoogle Scholar
Seliger, H. 1996. Primary Language Attrition in the Context of Bilingualism. In Ritchie, William C. and Bhatia, Tej K. (eds.), Handbook of Second Language Acquisition. New York: Academic Press, 605625.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. 2018. Simultaneous Bilingualism: Early Developments, Incomplete Later Outcomes? International Journal of Bilingualism 22(5), 497512.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, Antonella. 2000. Differential Effects of Attrition in the L1 Syntax of Near-Native L2 Speakers. In Catherine Howell, S., Fish, Sarah A., and Keith-Lucas, Thea (eds.), Proceedings of the 24th Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Press, 719725.Google Scholar
Sorace, Antonella. 2011. Pinning down the Concept of “interface” in Bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1, 133.CrossRefGoogle Scholar
Spencer, Andrew and Zwicky, Arnold M. (eds.) 1998. The Handbook of Morphology. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Strømsvåg, Sunniva. 2013. Syntaktisk attrisjon i amerikanorsk. [Syntactic Attrition in American Norwegian]. MA thesis, NTNU Norwegian University of Science and Technology.Google Scholar
Tsimpli, Ianthi. 2017. Crosslinguistic Influence Is Not Necessarily Attrition. Linguistic Approaches to Bilingualism 7, 759762.CrossRefGoogle Scholar
Tsimpli, Ianthi, Sorace, Antonella, Heycock, Caroline, and Filiaci, Francesca. 2004. First Language Attrition and Syntactic Subjects: A Study of Greek and Italian Near-Native Speakers of English. International Journal of Bilingualism 8, 257277.CrossRefGoogle Scholar
Turian, D. and Altenberg, E.. 1991. Compensatory Strategies of Child First Language Attrition. In Seliger, H. and Vago, R. (eds.), First Language Attrition. Cambridge: Cambridge University Press, 207226.CrossRefGoogle Scholar
Vikner, Sten. 1995. Verb Movement and Expletive Subjects in the Germanic Languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Wei, Li and Lee, Sherman. 2001. L1 Development in an L2 Environment: The Use of Cantonese Classifiers and Quantifiers by Young British-Born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4, 359383.CrossRefGoogle Scholar
Westergaard, Marit and Lohndal, Terje. 2019. Verb Second Word Order in Norwegian Heritage Language: Syntax and Pragmatics. In Lightfoot, David and Jonathan Havenhill, (eds.), Variable Properties in Language: Their Nature and Acquisition. Georgetown: Georgetown University Press, 91102.CrossRefGoogle Scholar
Yukawa, Emiko. 1997. L1 Japanese Attrition and Regaining: Three Case Studies of Two Early Bilingual Children. Doctoral dissertation, Stockholm University.Google Scholar

References

Ahn, H. D. 1991. Light Verbs and VP-Movement, Negation and Clausal Architecture in Korean and Japanese. PhD dissertation, University of Wisconsin, Madison.Google Scholar
Aissen, J. 2003. Differential Object Marking: Iconicity vs. Economy. Natural Language & Linguistic Theory 21, 435448.CrossRefGoogle Scholar
Antinucci, F. and Miller, R.. 1976. How Children Talk about What Happened. Journal of Child Language 3, 167189.CrossRefGoogle Scholar
Arslan, S., De Kok, D., and Bastiaanse, R.. 2017. Processing Grammatical Evidentiality and Time Reference in Turkish Heritage and Monolingual Speakers. Bilingualism: Language and Cognition 20(3), 457472. https://doi.org/10.1017/S136672891500084XCrossRefGoogle Scholar
Burzio, L. 1981. Intransitive Verbs and Italian Auxiliaries. PhD dissertation, MIT.Google Scholar
Chen, C.-Y. 2019. The Acquisition of Mandarin Reflexives by Heritage Speakers and Second Language Learners. In Ionin, T. and Rispoli, M. (eds.), Three Streams of Generative Language Acquisition Research: Selected papers from the 7th Meeting of Generative Approaches to Language Acquisition – North America, University of Illinois at Urbana-Champaign. Amsterdam: John Benjamins, 225251.CrossRefGoogle Scholar
Chung, E. S. 2013. Sources of Difficulty in L2 Scope Judgments. Second Language Research 29, 285310.CrossRefGoogle Scholar
Chung, E. S. 2018. Second and Heritage Language Acquisition of Korean Case Drop. Bilingualism: Language and Cognition 21(1), 6379. https://doi.org/10.1017/S1366728916001218CrossRefGoogle Scholar
Comrie, B. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dellicarpini, M. 2003. Developmental Stages in the Semantic Acquisition of Quantification by Adult L2 Learners of English: A Pilot Study. In Liceras, J., Zobl, H., and Goodluck, H. (eds.), Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition conference (GASLA 2002): L2 Links. Somerville, MA: Cascadilla Press, 5563.Google Scholar
Enç, M. 1991. The Semantics of Specificity. Linguistic Inquiry 22, 126.Google Scholar
Fukuda, S. 2017. Floating Numeral Quantifiers as an Unaccusative Diagnostic in Native, Heritage, and L2 Japanese Speakers. Language Acquisition 24(3), 169208. https://doi.org/10.1080/10489223.2016.1179742CrossRefGoogle Scholar
Huang, C.-T. J. and Liu, C.-S. L.. 2001. Logophoricity, Attitudes, and Ziji at the Interface. In Cole, P., Hermon, G., and Huang, C.-T. J. (eds.), Long-Distance Reflexives. New York: Academic Press, 141195.Google Scholar
Inhelder, B. and Piaget, J.. 1964. The Early Growth of Logic in the Child. London: Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Jia, R. and Paradis, J.. 2015. The Use of Referring Expressions in Narratives by Mandarin Heritage Language Children and the Role of Language Environment Factors in Predicting Individual Differences. Bilingualism: Language and Cognition 18(4), 737752. https://doi.org/10.1017/S1366728914000728CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-H., Montrul, S., and Yoon, J.. 2009. Binding Interpretations of Anaphors by Korean Heritage Speakers. Language Acquisition 16(1), 335.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-H., Montrul, S., and Yoon, J.. 2010. Dominant Language Influence in Acquisition and Attrition of Binding: Interpretation of the Korean Reflexive Caki. Bilingualism: Language and Cognition 13(1), 7384. https://doi.org/10.1017/S136672890999037XCrossRefGoogle Scholar
Kim, K., O’Grady, W., and Schwartz, B. D.. 2018. Case in Heritage Korean. Linguistic Approaches to Bilingualism 8(2), 252282. https://doi.org/10.1075/lab.16001.kimCrossRefGoogle Scholar
Kupisch, T. 2012. Specific and Generic Subjects in the Italian of German-Italian Simultaneous Bilinguals and L2 Learners. Bilingualism: Language and Cognition 15, 736756.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, T., Belikova, A., Özçelik, Ö., Stangen, I., and White, L.. 2017. Restrictions on Definiteness in the Grammars of German-Turkish Heritage Speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 7(1), 132. https://doi.org/10.1075/lab.13031.kupCrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. 2011. Restructuring of Verbal Aspect in Heritage Russian: Beyond Lexicalization. International Journal of Language Studies 5(3), 1326.Google Scholar
Lee, M., Kwak, H.-Y., Lee, S., and O’Grady, W.. 2010. Processing, Pragmatics, and Scope in Korean and English. In Proceedings of 19th Japanese-Korean Linguistic Conference. CSLI Publications.Google Scholar
Lee, T. 2011. Grammatical Knowledge of Korean Heritage Speakers: Early vs. Late Bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(2), 149174.CrossRefGoogle Scholar
Levin, B. and Rappaport Hovav, M.. 1995. Unaccusativity at the Syntax Semantics Interface. Cambridge, MA: MIT PressGoogle Scholar
Manzini, M. R. and Wexler, K.. 1987. Parameters, Binding Theory, and Learnability. Linguistic Inquiry 18, 413444.Google Scholar
Marsden, H. 2009. Distributive Quantifier Scope in English-Japanese and Korean-Japanese Interlanguage. Language Acquisition 16, 135177.CrossRefGoogle Scholar
Meir, N. and Polinsky, M.. 2021. Restructuring in Heritage Grammars: Adjective-noun and Numeral-noun Expressions in Israeli Russian. Linguistic Approaches to Bilingualism. 11(2), 222258.CrossRefGoogle Scholar
Milsark, G. 1977. Toward an Explanation of Certain Peculiarities of the Existential Construction in English. Linguistic Analysis 3, 129.Google Scholar
Miyagawa, S. 1989. Syntax and Semantics: Structure and Case Marking in Japanese. New York: Academic Press.Google Scholar
Montrul, S. 2002. Incomplete Acquisition and Attrition of Spanish Tense/Aspect Distinctions in Adult Bilinguals Bilingualism: Language and Cognition 5, 3968.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2004. Subject and Object Expression in Spanish Heritage Speakers: A Case of Morpho-syntactic Convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7, 118.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2005. Second Language Acquisition and First Language Loss in Adult Early Bilinguals: Exploring Some Differences and Similarities. Second Language Research 21(3), 199249.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2009. Knowledge of Tense-Aspect and Mood in Spanish Heritage Speakers. International Journal of Bilingualism 13(2), 239369.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Bowles, M.. 2009. Back to Basics: Differential Object Marking under Incomplete Acquisition in Spanish Heritage Speakers. Bilingualism: Language and Cognition 12(3), 363383.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Bowles, M.. 2010. Is Grammar Instruction Beneficial for Heritage Language Learners? Dative Case Marking in Spanish. Heritage Language Journal 7(1), 4773.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Ionin, T.. 2010. Transfer Effects in the Interpretation of Definite Articles by Spanish Heritage Speakers. Bilingualism: Language and Cognition 13, 449473.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Ionin, T.. 2012. Dominant Language Transfer in Spanish Heritage Speakers and L2 Learners in the Interpretation of Definite Articles. Modern Language Journal 96, 7094.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Polinsky, M.. 2011. Why Not Heritage Speakers? Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 5862.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Sánchez-Walker, N.. 2013. Differential Object Marking in Child and Adult Spanish Heritage Speakers. Language Acquisition 20(2), 109132. https://doi.org/10.1080/10489223.2013.766741CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S., Bhatt, R., and Girju, R.. 2015. Differential Object Marking in Spanish, Hindi, and Romanian as Heritage Languages. Language 91(3), 564610.CrossRefGoogle Scholar
Musolino, J. and Lidz, J.. 2006. Why Children Aren’t Universally Successful with Quantification. Linguistics 44(4), 817852. https://doi.org/10.1515/LING.2006.026CrossRefGoogle Scholar
O’Grady, W., Lee, M., and Choo, M.. 2001. The Acquisition of Relative Clauses by Heritage and Non-heritage Learners of Korean as a Second Language, a Comparative Study. Journal of Korean Language Education 12, 283294.Google Scholar
O’Grady, W., Kwak, H.-Y., Lee, O.-S., and Lee, M.. 2011. An Emergentist Perspective on Heritage Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 223245. https://doi.org/10.1017/S0272263110000744CrossRefGoogle Scholar
Pascual y Cabo, D., Lingwall, A., and Rothman, J.. 2012. Applying the Interface Hypothesis to Heritage Speaker Acquisition: Evidence from Spanish Mood. In Biller, A., Chung, E., and Kimball, A. (eds.), Proceedings of the 36th Annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Press, 437448.Google Scholar
Perlmutter, D. 1978. Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis. In Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Berkeley-Linguistic Society. Berkeley, CA: Berkeley Linguistic Society, University of California, 157189.Google Scholar
Polinsky, M. 2007. Incomplete Acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14, 191262.Google Scholar
Polinsky, M. 2008a. Heritage Language Narratives. In Brinton, D., Kagan, O., and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging. New York: Routledge, 149164.Google Scholar
Polinsky, M. 2008b. Without Aspect. In Greville, G. C. and Michael, N. (eds.), Case and Grammatical Relations. Amsterdam: John Benjamins, 263282.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. 2011. Reanalysis in Adult Heritage Language: A Case for Attrition. Studies in Second Language Acquisition 33, 305328.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, J. 2009. Understanding the Nature and Outcomes of Early Bilingualism: Romance Languages as Heritage Languages. International Journal of Bilingualism 13(2), 155163.CrossRefGoogle Scholar
Scontras, G., Polinsky, M., Tsai, C.-Y.E., and Mai, K.. 2017. Cross-Linguistic Scope Ambiguity: When Two Systems Meet. Glossa 2(1), 36.1–28.CrossRefGoogle Scholar
Sekerina, I. and Sauermann, A.. 2015. Visual Attention and Quantifier-Spreading in Heritage Russian Bilinguals. Second Language Research 31(1), 75104. https://doi.org/10.1177/0267658314537292CrossRefGoogle Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., and Baldo, M.. 2009. Bilingual Children’s Sensitivity to Specificity and Genericity: Evidence from Metalinguistic Awareness. Bilingualism: Language and Cognition 12, 239257.CrossRefGoogle Scholar
Sherkina-Lieber, M. 2015. Tense, Aspect, and Agreement in Heritage Labrador Inuttitut: Do Receptive Bilinguals Understand Functional Morphology? Linguistic Approaches to Bilingualism 5(1), 3061. https://doi.org/10.1075/lab.5.1.02sheCrossRefGoogle Scholar
Shirai, Y. and Andersen, R.. 1996. Primacy of Aspect in First and Second Language Acquisition: The Pidgin/Creole Connection. In Ritchie, W. C. and Bhatia, T. K. (eds.), Handbook of Second Language Acquisition. San Diego, CA: Academic Press, 527570.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University PressGoogle Scholar
Slabakova, R. 2008. Meaning in the Second Language. Berlin: Mouton de GruyterCrossRefGoogle Scholar
Song, M., O’Grady, W., Cho, S., and Lee, M.. 1997. The Learning and Teaching of Korean in Community Schools. In Kim, Y.-H. (ed.), Korean Language in America 2. American Association of Teachers of Korean, 111127.Google Scholar
Sorace, A. 2000a. Differential Effects of Attrition in the L1 Syntax of Near-Native L2 Speakers. In Proceedings of the 24th Boston University Conference on Language Development. Sommerville, MA: Cascadilla Press, 719725.Google Scholar
Sorace, A. 2000b. Gradients in Auxiliary Selection with Intransitive Verbs. Language 76, 859890.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. 2011. Pinning down the Concept of “Interface” in Bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1, 133. https://doi.org/10.1075/lab.1.1.01sorCrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. and Filiaci, F.. 2006. Anaphora Resolution in Near-Native Speakers of Italian. Second Language Research 22, 339368. https://doi.org/10.1191/0267658306sr271oaCrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. and Serratrice, L.. 2009. Internal and External Interfaces in Bilingual Language Development: Revisiting the Processing vs. Representation Distinction. The International Journal of Bilingualism 13(2), 195210.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., and Baldo, M.. 2009. Discourse Conditions on Subject Pronoun Realization: Testing the Linguistic Intuitions of Older Bilingual Children. Lingua 119, 460477.CrossRefGoogle Scholar
Street, J. A. and Dąbrowska, E.. 2010. More Individual Differences in Language Attainment: How Much Do Adult Native Speakers of English Know about Passives and Quantifiers? Lingua 120(8), 20802094. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2010.01.004CrossRefGoogle Scholar
Thomas, M. 1995. Acquisition of the Japanese Reflexive Zibun and Movement of Anaphors in Logical Form. Second Language Research 11(3), 206234. https://doi.org/10.1177/026765839501100302CrossRefGoogle Scholar
Vendler, Z. 1967. Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.CrossRefGoogle Scholar
Verkuyl, H. 1993. A Theory of Aspectuality. The Interaction between Temporal and Atemporal Structure. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
White, L. 2011. Second Language Acquisition at the Interfaces. Lingua 121, 577590.CrossRefGoogle Scholar
White, L., Belikova, A., Hagstrom, P., Kupisch, T., and Özçelik, Ö.. 2012. Restrictions on Definiteness in Second Language Acquisition: Affirmative and Negative Existentials in the L2 English of Turkish and Russian Speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 2(1), 5489.CrossRefGoogle Scholar
White, L., Hirakawa, M., and Kawasaki, T.. 1996. Effect of Instruction on Second Language Acquisition of the Japanese Long-Distance Reflexive Zibun. Canadian Journal of Linguistics 41, 135154.CrossRefGoogle Scholar
Yager, L., Hellmold, N., Joo, H.-A., Putnam, M. T., Rossi, E., Stafford, C., and Salmons, J.. 2015. New Structural Patterns in Moribund Grammar: Case Marking in Heritage German. Frontiers in Psychology 6(1716). https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.01716CrossRefGoogle ScholarPubMed
Yuan, B. 1998. Interpretation of Binding and Orientation of the Chinese Reflexive Ziji by English and Japanese Speakers. Second Language Research 14(4), 324340. https://doi.org/10.1191/026765898670904111CrossRefGoogle Scholar
Zyzik, E. 2014. Causative Verbs in the Grammar of Spanish Heritage Speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 4, 133.CrossRefGoogle Scholar

References

Aalberse, S., Backus, A., and Muysken, P.. 2019. Heritage Languages: A Language Contact Approach. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Albirini, A., Benmamoun, E., and Saadah, E.. 2011. Grammatical Features of Egyptian and Palestinian Arabic Heritage Speakers’ Oral Production. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 273303.CrossRefGoogle Scholar
Azar, Z., Asli, Ö., and Backus, A.. 2019. Turkish-Dutch Bilinguals Maintain Language-Specific Reference Tracking Strategies in Elicited Narratives. International Journal of Bilingualism, 1–34.Google Scholar
Beaver, D. and Velleman, D.. 2011. The Communicative Significance of Primary and Secondary Accents. Lingua 121(11), 16711692.CrossRefGoogle Scholar
Brehmer, B. and Usanova, I.. 2015. Let’s Fix It? Cross-Linguistic Influence in Word Order Patterns of Russian Heritage Speakers in Germany. In Peukert, H. (ed.), Transfer Effects in Multilingual Language Development 161188. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bullock, B. E. 2009. Prosody in Contact in French: A Case Study from a Heritage Variety in the USA. International Journal of Bilingualism 13(2), 165194.CrossRefGoogle Scholar
Büring, D. 2016. (Contrastive) Topic. In Féry, C. and Ishihara, S. (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford: Oxford University Press, 6585.Google Scholar
Casielles-Suárez, E. 2004. The Syntax-Information Structure Interface: Evidence from Spanish and English. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Chafe, W. 1976. Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics and Point of View. In Li, C. N. (ed.), Subject and Topic. New York: Academic Press, 2755.Google Scholar
Chung, E. S. 2018. Second and Heritage Language Acquisition of Korean Case Drop. Bilingualism: Language and Cognition 21(1), 6379.CrossRefGoogle Scholar
Cowles, H. W. 2012. The Psychology of Information Structure. In Krifka, M. and Musan, R. (eds.), The Expression of Information Structure. Berlin: Walter de Gruyter, 287318.Google Scholar
Daskalaki, E., Chondrogianni, V., Blom, E., Argyri, F., and Paradis, J.. 2019. Input Effects across Domains: The Case of Greek Subjects in Child Heritage Language. Second Language Research 35(3), 421445.CrossRefGoogle Scholar
Doğruöz, S. and Backus, A.. 2009. Innovative Constructions in Dutch Turkish: An Assessment of Ongoing Contact-Induced Change. Bilingualism: Language and Cognition 12(1), 4163.CrossRefGoogle Scholar
Dubinina, I. and Polinsky, M.. 2013. Russian in the USA. In Moser, M. and Polinsky, M. (eds.), Slavic Languages in Migration, 131–60. Wien: University of Vienna.Google Scholar
Fenyvesi, A. 2006. Contact Effects in Toledo, Ohio, Hungarian: Quantitative Findings. In Watson, G. and Hirvonen, P. (eds.), Finno-Ugric Language Contacts. Frankfurt am Main: Peter Lang, 157177.Google Scholar
Gibson, E. 1998. Linguistic Complexity: Locality of Syntactic Dependencies. Cognition 68(1), 176.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Gómez Soler, I. and Pascual y Cabo, D.. 2018. On Focus and Weight in Spanish as a Heritage Language. Spanish Journal of Applied Linguistics 31(2), 437466.Google Scholar
Gundel, J. 2003. Information Structure and Referential Givenness/Newness: How Much Belongs in the Grammar? Journal of Cognitive Science 4, 177199.Google Scholar
Gundel, J. 2012. Pragmatics and Information Structure. In Allan, K. and Jaszczolt, K. (eds.), The Cambridge Handbook of Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 585598.CrossRefGoogle Scholar
Gundel, J. and Fretheim, T.. 2004. Topic and Focus. In Horn, L. and Ward, G. (eds.), Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell Publishing, 175196.Google Scholar
Hoot, B. 2017. Narrow Presentational Focus in Heritage Spanish and the Syntax-Discourse Interface. Linguistic Approaches to Bilingualism 7(1), 6395.CrossRefGoogle Scholar
Hoot, B. 2019. Focus in Heritage Hungarian. Language Acquisition 26(1), 4672.CrossRefGoogle Scholar
Isurin, L. and Ivanova-Sullivan, T.. 2008. Lost in between: The Case of Russian Heritage Speakers. Heritage Language Journal 6(1), 72104.CrossRefGoogle Scholar
Ivanova-Sullivan, T. 2014. Theoretical and Experimental Aspects of Syntax-Discourse Interface in Heritage Grammars. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Jia, R. and Paradis, J.. 2015. The Use of Referring Expressions in Narratives by Mandarin Heritage Language Children and the Role of Language Environment Factors in Predicting Individual Differences. Bilingualism: Language and Cognition 18(4), 737752.CrossRefGoogle Scholar
Kaltsa, M., Tsimpli, I., and Rothman, J.. 2015. Exploring the Source of Differences and Similarities in L1 Attrition and Heritage Speaker Competence: Evidence from Pronominal Resolution. Lingua 164(B), 266288.CrossRefGoogle Scholar
Keating, G., VanPatten, B., and Jegerski, J.. 2011. Who Was Walking on the Beach: Anaphora Resolution in Spanish Heritage Speakers and Adult Second Language Learners. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 193221.CrossRefGoogle Scholar
Keating, G. D., Jegerski, J., and VanPatten, B.. 2016. Online Processing of Subject Pronouns in Monolingual and Heritage Bilingual Speakers of Mexican Spanish. Bilingualism: Language and Cognition 19(1), 3649.CrossRefGoogle Scholar
É. Kiss, K. 1998. Identificational Focus versus Information Focus. Language 74(2), 245273.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-Y. 2019a. Heritage Speakers’ Use of Prosodic Strategies in Focus Marking in Spanish. International Journal of Bilingualism 23(5), 9861004.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-Y. 2019b. Discrepancy between Heritage Speakers’ use of Suprasegmental Cues in the Perception and Production of Spanish Lexical Stress. Bilingualism: Language and Cognition.CrossRefGoogle Scholar
Koban, D. 2011. Continuity Reference and Subject Personal Pronoun Variation in the Turkish Spoken in Turkey and New York City. Australian Journal of Linguistics 31(3), 351369.CrossRefGoogle Scholar
Krifka, M. 2008. Basic Notions of Information Structure. Acta Linguistica Hungarica 55, 243276.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. 2010. The Syntax-Pragmatics Interface in Language Loss: Covert Restructuring of Aspect in Heritage Russian. Doctoral dissertation, University of Minnesota, Minneapolis.Google Scholar
Laleko, O. 2017. Information Status and Word Order in Heritage and L2 Russian. Paper presented at the Tenth National Heritage Language Research Institute, University of Illinois Urbana-Champaign. May 22–25.Google Scholar
Laleko, O. 2019. Resolving Indeterminacy in Gender Agreement: Comparing Heritage Speakers and L2 Learners of Russian. Heritage Language Journal 16(2), 151182.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. and Dubinina, I.. 2018. Word Order Production in Heritage Russian: Perspectives from Linguistics and Pedagogy. In Bauckus, S., and Kresin, S. (eds.), Connecting across languages and Cultures: A Heritage Language Festschrift in Honor of Olga Kagan. Bloomington, IN: Slavica, 191215.Google Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2013. Marking Topic or Marking Case? A Comparative Investigation of Heritage Japanese and Heritage Korean. Heritage Language Journal 10(2), 4064.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2016. Between Syntax and Discourse: Topic and Case Marking in Heritage Speakers and L2 Learners of Japanese and Korean. Linguistic Approaches to Bilingualism 6(4), 396439.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. and Polinsky, M.. 2017. Silence Is Difficult. On Missing Elements in Bilingual Grammars. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 36, 135163.CrossRefGoogle Scholar
Lambrecht, K. 1994. Information Structure and Sentence Form. Topic, Focus, and the Mental Representation of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Leal, T., Destruel, E., and Hoot, B.. 2018. The Realization of Information Focus in Monolingual and Bilingual Native Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism 8(2), 217251.CrossRefGoogle Scholar
Leal, T., Rothman, J., and Slabakova, R.. 2014. A Rare Structure at the Syntax-Discourse Interface: Heritage and Spanish-Dominant Native Speakers Weigh In. Language Acquisition 21(4), 411429.CrossRefGoogle Scholar
Leal Méndez, T., Rothman, J., and Slabakova, R.. 2015. Discourse-Sensitive Clitic-Doubled Dislocations in Heritage Spanish. Lingua 155, 8597.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2004. Subject and Object Expression in Spanish Heritage Speakers: A Case of Morpho-syntactic Convergence. Bilingualism, Language and Cognition 7(2), 125142.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2005. Second Language Acquisition and First Language Loss in Adult Early Bilinguals: Exploring Some Differences and Similarities. Second Language Research 22(2), 145187.Google Scholar
Montrul, S. 2008 Incomplete Acquisition in Bilingualism: Reexamining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2010a. Dominant Language Transfer in Adult Second Language Learners and Heritage Speakers. Second Language Research 26(3), 293327.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2010b. How Similar Are Adult Second Language Learners and Spanish Heritage Speakers? Spanish Clitics and Word Order. Applied Psycholinguistics 31(1), 167207.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2016. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2018. Heritage Language Development: Connecting the Dots. International Journal of Bilingualism 22(5), 530546.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. and Polinsky, M. 2011. Why Not Heritage Speakers? Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 5862.CrossRefGoogle Scholar
Nagy, N. 2015. A Sociolinguistic View of Null Subjects and VOT in Toronto Heritage Languages. Lingua 164(B), 309327.CrossRefGoogle Scholar
Neeleman, A. and van de Koot, H.. 2016. Word Order and Information Structure. In Féry, C. and Ishihara, S. (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford: Oxford University Press, 383401.Google Scholar
O’Grady, W., Kwak, H. Y., Lee, O.-S., and Lee, M.. 2011. An Emergentist Perspective on Heritage Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 223246.CrossRefGoogle Scholar
Otheguy, R., Zentella, A. C., and Livert, D.. 2007. Language and Dialect Contact in Spanish in New York: Toward the Formation of a Speech Community. Language 83(4), 770803.CrossRefGoogle Scholar
Pires, A. and Rothman, J.. 2009. Disentangling Sources of Incomplete Acquisition: An Explanation for Competence Divergence across Heritage Grammars. International Journal of Bilingualism 13(2), 211238.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. 1997. American Russian: Language Loss Meets Language Acquisition. Proceedings of the Annual Workshop of Formal Approaches to Slavic Linguistics. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 370406.Google Scholar
Polinsky, M. 2006. Incomplete Acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics 14, 192265.Google Scholar
Polinsky, M. 2008. Heritage Language Narratives. In Brinton, D., Kagan, O., and Bauckus, S. (eds.), Heritage Language Education. A New Field Emerging. New York: Routledge, 149164.Google Scholar
Polinsky, M. 2011. Reanalysis in Adult Heritage Language: A Case for Attrition. Studies in Second Language Acquisition 33(2), 305328.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. and Kagan, O.. 2007. Heritage Languages: In the “Wild” and in the Classroom. Language and Linguistic Compass 1(5), 368395.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. and Scontras, G.. 2020. Understanding Heritage Languages. Bilingualism: Language and Cognition 23(1), 420.CrossRefGoogle Scholar
Prada Pérez, A. de. 2019. Theoretical Implications of Research on Bilingual Subject Production: The Vulnerability Hypothesis. International Journal of Bilingualism 23(2), 670694.CrossRefGoogle Scholar
Prada Pérez, A. de and Pascual y Cabo, D.. 2012. Interface Heritage Speech across proficiencies: Unaccusativity, Focus, and Subject Position in Spanish. In Geeslin, K. and Díaz-Campos, M. (eds.), Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla, 308318.Google Scholar
Putnam, M. and Sánchez, L.. 2013. What’s So Incomplete about Incomplete Acquisition? A Prolegomenon to Modeling Heritage Language Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 3(4), 478508.CrossRefGoogle Scholar
Reinhart, T. 2006. Interface Strategies. Cambridge, MA: MIT Press.CrossRefGoogle Scholar
Rinke, E. and Flores, C.. 2018. Another Look at the Interpretation of Overt and Null Pronominal Subjects in Bilingual Language Acquisition: Heritage Portuguese in Contact with German and Spanish. Glossa 3(1), 68.CrossRefGoogle Scholar
Rizzi, L. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Haegeman, L. (ed.), Elements of Grammar: Handbook in Generative Syntax. Dordrecht: Kluwer, 281337.CrossRefGoogle Scholar
Rooth, M. 2016. Alternative Semantics. In Féry, C. and Ishihara, S. (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford: Oxford University Press, 1940.Google Scholar
Sagarra, N., Sánchez, L., and Bel, A.. 2019. Processing DOM in Relative Clauses: Salience and Optionality in Early and Late Bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism 9(1), 120160.CrossRefGoogle Scholar
Sekerina, I. and Trueswell, J. C.. 2011. Processing of Contrastiveness by Heritage Russian Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 14(3), 280300.CrossRefGoogle Scholar
Selkirk, E. 1995. Sentence Prosody: Intonation, Stress, and Phrasing. In Goldsmith, J. (ed.), The Handbook of Phonology. Oxford: Blackwell, 550569.Google Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., and Paoli, S.. 2004. Crosslinguistic Influence at the Syntax-Pragmatics Interface: Subjects and Objects in English-Italian Bilingual and Monolingual Acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 7(3), 183205.CrossRefGoogle Scholar
Shimojo, M. 2006. Properties of Particle “Omission” Revisited. Toronto Working Papers in Linguistics 26, 123140.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. 2018. Simultaneous Bilingualism: Early Developments, Incomplete Later Outcomes? International Journal of Bilingualism 22(5), 497512.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. 2011. Pinning down the Concept of “Interface” in Bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 133.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. and Filiaci, F.. 2006. Anaphora Resolution in Near-Native Speakers of Italian. Second Language Research 22(3), 339368.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., and Baldo, M.. 2009. Discourse Conditions on Subject Pronoun Realization: Testing the Linguistic Conditions of Older Bilingual Children. Lingua 119(3), 460477.CrossRefGoogle Scholar
Tomioka, S. 2010. Contrastive Topics Operate on Speech Acts. In Zimmermann, M. and Féry, C. (eds.), Information Structure: Theoretical, Typological, and Experimental Perspectives. Oxford: Oxford University Press, 115138.Google Scholar
Van Osch, B. and Sleeman, P.. 2018. Subject Position in Spanish as a Heritage Language in the Netherlands: External and Internal Interface Factors. In Gavarró, A. (ed.), On the Acquisition of the Syntax of Romance. Amsterdam: John Benjamins, 187214.CrossRefGoogle Scholar
Van Rijswijk, R., Muntendam, A., and Dijkstra, T.. 2017a. Focus in Dutch Reading: An Eye-Tracking Experiment with Heritage Speakers of Turkish. Language, Cognition, and Neuroscience 32(8), 9841000.CrossRefGoogle Scholar
Van Rijswijk, R., Muntendam, A., and Dijkstra, T.. 2017b. Focus Marking in Dutch by Heritage Speakers of Turkish and Dutch L1 Speakers. Journal of Phonetics 61, 4870.CrossRefGoogle Scholar
Zapata, G., Sánchez, L., and Toribio, A. J.. 2005. Contact and Contracting Spanish. International Journal of Bilingualism 9(3–4), 377395.CrossRefGoogle Scholar
Zimmermann, M. and Onéa, E.. 2011. Focus Marking and Focus Interpretation. Lingua 121(11), 16511670.CrossRefGoogle Scholar
Zubizarreta, M. 1998. Focus, Prosody, and Word Order. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar

Bibliography

Achugar, M. 2003. Academic Registers in Spanish in the US: A Study of Oral Texts Produced by Bilingual Speakers in a University Graduate Program. In Roca, A. and Cecilia Colombi, M. (eds.), Mi lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States, Research and Practice. Washington, DC: Georgetown University Press, 213234.Google Scholar
Ahn, R. C. 2005. Five Measures of interlanguage Pragmatics in KFL (Korean as Foreign Language) Learners. Doctoral dissertation. Retrieved from ProQuest Dissertations & Theses Global (Accession Order No. 3198341).Google Scholar
Arvanitis, E. 2018. Culturally Responsive Pedagogy: Modeling Teachers’ Professional Learning to Advance Plurilingualism. In Trifonas, P. and Aravossitas, T. (eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Berlin: Springer, 245262.CrossRefGoogle Scholar
Bachelor, J. and Barros García, M.. 2018. A Comparison of Heritage Learners and L2 Learners of Spanish: A Study on Compliment Sequences in the ClassroomJournal of Foreign Language Education and Technology 4(1), 2140.Google Scholar
Backus, A. and Yağmur, K.. 2017. Differences in Pragmatic Skills between Bilingual Turkish Immigrant Children in the Netherlands and Monolingual PeersInternational Journal of Bilingualism 23(4), 817830. 1367006917703455.CrossRefGoogle Scholar
Barros García, M. and Bachelor, J.. 2018. Pragmatic Instruction May Not Be Necessary among Heritage Speakers of Spanish: A Study of RequestsJournal of Foreign Language Education and Technology 3(1), 163193.Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., and Polinsky, M.. 2010. Prolegomena to Heritage Linguistics [white paper]. University of Illinois at Urbana-Champaign and Harvard University. Retrieved from www.nhlrc.ucla.edu/pdf/HL-whitepaper.pdfGoogle Scholar
Bialystok, E. 1993. Symbolic Representation and Attentional Control in Pragmatic CompetenceInterlanguage Pragmatics 3(1), 4357.Google Scholar
Biber, D. 1994. An Analytical Framework for Register Studies. In Biber, D. and Finegan, E. (eds.), Sociolinguistic Perspectives on Register. New York: Oxford University Press, 3156.Google Scholar
Blum-Kulka, S. 1991. Interlanguage Pragmatics: The Case of Requests. In Phillipson, R., Kellerman, E., Selinker, L., Sharwood Smith, M., and Swain, M. (eds.), Foreign/Second Language Pedagogy Research: A Commemorative Volume for Claus Faerch. Clevedon: Multilingual Matters, 255272.Google Scholar
Blum-Kulka, S., House, J., and Kasper, G. (eds.) 1989. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. New Jersey: Ablex.Google Scholar
Brown, P. and Levinson, S.. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Cenoz, J. 2003. The Intercultural Style Hypothesis: L1 and L2 Interaction in Requesting Behavior. In Cook, V. (ed.), Effects of the Second Language on the First. Clevedon: Multilingual Matters, 6280.CrossRefGoogle Scholar
Dubinina, I. 2013. How to ask for a favor: An exploration of speech act pragmatics in heritage Russian. Doctoral dissertation. Retrieved from ProQuest Dissertations & Theses Global (Accession Order No. 3564143).Google Scholar
Dubinina, I. and Malamud, S.. 2017. Emergent Communicative Norms in a Contact Language: Indirect Requests in Heritage RussianLinguistics 55(1), 67116. https://doi.org/10.1515/ling-2016-0039CrossRefGoogle Scholar
Elias, M. V. 2013. “Tengo bien harto esperando en la línea”: Complaint Strategies by Second-Generation Mexican-American Bilinguals. Master’s thesis. Retrieved from ProQuest Dissertations & Theses Global (Accession Order No. 1536477).Google Scholar
Elias, V. 2015. Pragmalinguistic and Sociopragmatic Variation: Refusing among Spanish Heritage SpeakersIULC Working Papers 15(1), 132.Google Scholar
Fenyvesi, A. (ed.) 2005Hungarian Language Contact outside Hungary: Studies on Hungarian as a Minority Language. Vol. 20. Amsterdam: John Benjamins Publishing.CrossRefGoogle Scholar
Finestradt-Martínez, I. and Potowski, K.. 2016. Requests and Refusals among Bilingual Mexican Americans. Paper presented at the 8th Workshop on Spanish Sociolinguistics, April 14–16, San Juan, Puerto Rico.Google Scholar
Galante, A. 2018. Linguistic and Cultural Diversity in Language Education through Plurilingualism: Linking the Theory into Practice. In Trifonas, P. and Aravossitas, T. (eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Berlin: Springer, 313330.CrossRefGoogle Scholar
García, O. and Wei, L.. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism, and EducationNew York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Goffman, E. 2005Interaction Ritual: Essays in Face to Face Behavior. New Brunswick, NJ: AldineTransaction.Google Scholar
He, A. 2003. Novices and Their Speech Roles in Chinese Heritage Language Classes. In Bayley, R. and Schecter, S. R. (eds.), Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies. Clevedon: Multilingual Matters, 128145.CrossRefGoogle Scholar
He, , 2008. Heritage Language Learning and Socialization. In Duff, P. and Hornberger, N. (eds.), Encyclopedia of Language and Education: Vol. 8. Language Socialization, 2nd ed. New York: Springer, 201216.Google Scholar
He, , 2012. Heritage Language Socialization. In Duranti, A., Ochs, E., and Schieffelin, B. (eds.), The Handbook of Language Socialization. Oxford: Blackwell, 587609.Google Scholar
Hong, W. 1997. Sociopragmatics in Language Teaching: With Examples of Chinese Requests. Journal of the Chinese Language Teachers Association 32(1), 95107.Google Scholar
Hymes, D. 1974. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Kasper, G. and Blum-Kulka, S. (eds.) 1993. Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Keevallik, L. 2012. Pragmatics of the Estonian Heritage Speakers in Sweden. Finnisch-Ugrische Mitteilungen 35, 122.Google Scholar
Koike, D. 1989. Pragmatic Competence and Adult L2 Acquisition: Speech Acts in Interlanguage. Modern Language Journal 73(3), 279289. https://doi.org/10.2307/327002CrossRefGoogle Scholar
Koo, D. 2002. Realizations of Two Speech Acts of Heritage Learners of Korean: Request and Apology Strategies. Doctoral dissertation. Retrieved from ProQuest Dissertations & Theses Global (Accession Order No. 200300394).Google Scholar
Koo, J. 1995. Politeness Theory: Universality and Specificity. Doctoral dissertation. Retrieved from ProQuest Dissertations & Theses Global (Accession Order No. 304198401).Google Scholar
Kupisch, T. and Rothman, J.. 2018. Terminology Matters! Why Difference Is Not Incompleteness and How Early Child Bilinguals Are Heritage Speakers. International Journal of Bilingualism 22, 564582. https://doi.org/10.1177/1367006916654355CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. V. 2010. The Syntax-Pragmatics Interface in Language Loss: Covert Restructuring of Aspect in Heritage Russian. Doctoral dissertation. Retrieved from ProQuest Dissertations & Theses Global (Accession Order No. 3408406).Google Scholar
Laleko, O. V. 2011. Restructuring of Verbal Aspect in Heritage Russian: Beyond Lexicalization. International Journal of Language Studies 5(3), 1326.Google Scholar
Lanstyák, I. and Szabómihály, G.. 2005. Hungarian in Slovakia. In Fenyvesi, A. (ed.), Hungarian Language Contact outside Hungary: Studies on Hungarian as a Minority Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 4789.CrossRefGoogle Scholar
Leech, G. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.Google Scholar
Lohndal, T., Rothman, J., Kupisch, T., and Westergaard, M.. 2019. Heritage Language Acquisition: What it Reveals and Why It Is Important for Formal Linguistic Theories. Language and Linguistics Compass 13(12). https://doi.org/10.1111/lnc3.12357CrossRefGoogle Scholar
Lynch, A. 2003. The Relationship between Second and Heritage Language Acquisition: Notes on Research and Theory Building. Heritage Language Journal 1(1), 2643.CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. 2015. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Park, E. 2006. Grandparents, Grandchildren, and Heritage Language Use in Korean. In Kondo-Brown, I. (ed.), Heritage Language Development: Focus on East Asian Immigrants. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 5786.CrossRefGoogle Scholar
Piccardo, E. 2018. Plurilingualism: Vision, Conceptualization and Practices. In Trifonas, P. and Aravossitas, T. (eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education. Berlin: Springer, 207226.CrossRefGoogle Scholar
Pinto, D. 2012. Pragmatics and Discourse: Doing Things with Words in Spanish as a Heritage Language. In Beaudrie, S. and Fairclough, M. (eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press, 121138.Google Scholar
Pinto, D. 2018. Heritage Spanish Pragmatics. In Potowski, K. (ed.), The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language. Philadelphia: Routledge, 190202.CrossRefGoogle Scholar
Pinto, D. and Raschio, R.. 2007. A Comparative Study of Requests in Heritage Speaker Spanish, L1 Spanish, and L1 English. International Journal of Bilingualism 11(2), 135155. https://doi.org/10.1177/13670069070110020101CrossRefGoogle Scholar
Pinto, D. and Raschio, R.. 2008. “Oye,¿ qué onda con mi dinero?”: An Analysis of Heritage Speaker Complaints. Sociolinguistic Studies 2(2), 221249. https://doi.org/ 10.1558/sols.v2i2.221CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. 2018. Heritage Languages and Their Speakers. Vol. 159. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Potowski, K. 2007. Language and Identity in a Dual Immersion School. Vol. 63. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, J. 2007. Heritage Speaker Competence Differences, Language Change, and Input Type: Inflected Infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism 11(4), 359389. https://doi.org/10.1177/13670069070110040201CrossRefGoogle Scholar
Rothman, J. 2009. Understanding the Nature and Outcomes of Early Bilingualism: Romance Languages as Heritage Languages. International Journal of Bilingualism 13(2), 155163. https://doi.org/10.1177/1367006909339814CrossRefGoogle Scholar
Schieffelin, B. and Ochs, E. (eds.) 1986. Language Socialization across Cultures. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Sigüenza-Ortiz, C. 1996. Social deixis in a Los Angeles Spanish-English Bilingual Community: Tú and usted Patterns of Address. Doctoral dissertation. Retrieved from ProQuest Dissertations & Theses Global (Accession Order No. 9802759).Google Scholar
Sohn, H. 1999. The Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Song, J. 2009. Bilingual Creativity and Self-Negotiation: Korean American Children’s Language Socialization into Korean Address Terms. In Reyes, A. and Lo, A. (eds.), Beyond Yellow English: Toward a Linguistic Anthropology of Asian Pacific America. Oxford: Oxford University Press, 213232.CrossRefGoogle Scholar
Swann, J., Deumert, A., Lillis, T., and Mesthrie, R. (eds.) 2004. A Dictionary of Sociolinguistics. Tuscaloosa: The University of Alabama Press.Google Scholar
Taguchi, N. 2015. Pragmatics in Chinese as a Second/Foreign Language. Studies in Chinese Learning and Teaching 1(1), 317.Google Scholar
Taguchi, N. and Roever, C.. 2017. Second Language Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Taguchi, N., Zhang, H., and Li, Q.. 2017. Pragmatic Competence of Heritage Learners of Chinese and Its Relationship to Social Contact. Chinese as a Second Language Research 6(1), 737. https://doi.org/10.1515/caslar-2017-0002CrossRefGoogle Scholar
Valdés, G. 2000. The Teaching of Heritage Languages: An Introduction for Slavic-Teaching Professionals. In Kagan, O. and Rifkin, B. (eds.), The Learning and Teaching of Slavic Languages and Cultures. Bloomington, IN: Slavica Publishers, 375403.Google Scholar
Wang, H. 1995. The Impact of Family Background on the Acquisition of Korean Honorifics. Korean Language in America 1, 197211. www.jstor.org/stable/42922125Google Scholar
Wei, L. 2018. Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics 39(1), 930. https://doi.org/10.1093/applin/amx039CrossRefGoogle Scholar
Wolski-Moskoff, I. 2018. Knowledge of Forms of Address in Polish Heritage Speakers. Heritage Language Journal 15(1), 116144.CrossRefGoogle Scholar
Youn, S. 2008. Rater Variation in Paper vs. Web-Based KFL Pragmatic Assessment Using FACETS Analysis. (Unpublished manuscript, University of Hawai’i, Honolulu). Retrieved from www.hawaii.edu/sls/wp-content/uploads/2014/08/YounSooJung.pdfGoogle Scholar
Youn, S. and Brown, J.. 2013. Item Difficulty and Heritage Language Learner Status in Pragmatic Tests for Korean as a Foreign Language. In Ross, S. and Kapser, G. (eds.), Assessing Second Language Pragmatics. New York: Palgrave MacMillan, 98128.CrossRefGoogle Scholar