Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-8bljj Total loading time: 0 Render date: 2024-06-21T22:17:25.744Z Has data issue: false hasContentIssue false

Note on Transcription

Published online by Cambridge University Press:  24 September 2021

Wei-Ping Lin
Affiliation:
National Taiwan University

Summary

Type
Chapter
Information
Island Fantasia
Imagining Subjects on the Military Frontline between China and Taiwan
, pp. xv - xvi
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2021
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - ND
This content is Open Access and distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence CC-BY-NC-ND 4.0 https://creativecommons.org/cclicenses/

The Chinese characters in this book, unless specifically marked, are in Mandarin. Romanization is done according to the Hanyu Pinyin system. The dialect spoken in the Matsu Islands is the Fuzhou dialect, which I have romanized according to the system explained below, but without any indication of tones; this is given only when there is no equivalent Mandarin translation, and is marked by an F.

The phonetic transcription used in this book, based on the International Phonetic Alphabet (IPA) with minor adjustments, is consistent with Matsu fuzhou hua pinyin fang’an (the phonetic alphabet program of the Fuzhou dialect in Matsu); see the website of Matsu mindong (fuzhou) hua richang shenghuo changyong cihui (Common vocabulary of everyday life in the Mindong (Fuzhou) dialect in Matsu).Footnote 1

The consonant symbols are shown in the table below.

Place MannerBilabialAlveolarPostal-
veolar
VelarGlottal
PlosiveUnaspirated
Voiceless
ptkh (coda)
Aspirated
Voiceless
phthkh
Nasalmnng
Fricative(β)s(ʒ)h (initial)
AffricatesUnaspirated
Voiceless
ts
Aspirated
Voiceless
tsh
Laterall

The vowel symbols are shown in the table below.

FrontCentralBack
UnroundedRounded
Closeiyu
Mideoeo
Opena

Below is a brief explanation.

  1. 1. The consonants b and j, which are respectively equivalent to /β/ and /ʒ/ in IPA, are produced only when “initial assimilation” occurs. Initial assimilation in the Fuzhou dialect is a process in which the initial of a syllable in a polysyllabic word changes under the influence of the coda or the final sound of the preceding syllable. This phenomenon appears only in syllables after the first one.Footnote 2

  2. 2. h is a glottal fricative when used to indicate an initial and a glottal stop when used to indicate a coda.

  3. 3. y is a close front rounded vowel.

  4. 4. oe is a mid-front rounded vowel, equivalent to /ø/ in IPA.

  5. 5. This book uses the symbols as shown in the tables above without any indication of tones.

2 In a word with two or more syllables, the initial of each syllable other than the first one can change based on the features of the preceding sound, i.e. the final phoneme of the preceding syllable. In Chinese, every syllable is composed of an initial and a coda, and the initial is also the beginning consonant. In the Fuzhou dialect, if a word is composed of more than two syllables, then the initial of each syllable other than the first one may change based on the preceding sound.

Footnotes

2 In a word with two or more syllables, the initial of each syllable other than the first one can change based on the features of the preceding sound, i.e. the final phoneme of the preceding syllable. In Chinese, every syllable is composed of an initial and a coda, and the initial is also the beginning consonant. In the Fuzhou dialect, if a word is composed of more than two syllables, then the initial of each syllable other than the first one may change based on the preceding sound.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×