Hostname: page-component-848d4c4894-tn8tq Total loading time: 0 Render date: 2024-06-23T06:00:10.811Z Has data issue: false hasContentIssue false

Phrasal verbs in Early Modern English spoken language: a colloquialization conspiracy?

Published online by Cambridge University Press:  30 May 2022

PAULA RODRÍGUEZ-PUENTE
Affiliation:
Dept of English, French and German Philology University of Oviedo Campus El Milán C/Amparo Pedregal s/n. 33011 Oviedo Asturias Spain rodriguezppaula@uniovi.es mariaobaya@gmail.com
MARÍA OBAYA-CUELI
Affiliation:
Dept of English, French and German Philology University of Oviedo Campus El Milán C/Amparo Pedregal s/n. 33011 Oviedo Asturias Spain rodriguezppaula@uniovi.es mariaobaya@gmail.com
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Phrasal verbs (e.g. fade away, give up) tend to be associated with spoken, colloquial registers, not only in Present-day English, but also in previous stages of the language. This view has recently been challenged by Thim's (2006a, 2012) ‘colloquialization conspiracy’, according to which the idea that phrasal verbs are colloquial is based on a misconception which first arose in the eighteenth century. In the current study we seek to verify Thim's claim by exploring phrasal verbs in A Corpus of English Dialogues 1560–1760, a 1.2-million-word corpus of Early Modern English (EModE) speech-related text types. Based on a sample of over 7,000 examples, we demonstrate that the linguistic features, distribution and high productivity of phrasal verbs in the EModE period point towards a full entrenchment of these combinations in the spoken language, which leads us to the conclusion that the colloquial status of phrasal verbs in EModE is not merely a matter of a ‘colloquialization conspiracy’.

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
Copyright © The Authors, 2022. Published by Cambridge University Press

1 Introduction

Phrasal verbs (e.g. fade away, give up) tend to be associated with spoken colloquial registers, not only in contemporary English (see, e.g., Cowie & Mackin Reference Cowie and Mackin1975: iv; McArthur Reference McArthur1989: 40; Biber et al. Reference Biber, Johansson, Leech, Conrad and Finegan1999: 408, 409; Liu Reference Liu2011: 675), but also in previous stages of the language (see, e.g., Hiltunen Reference Hiltunen and Kastovsky1994; Claridge Reference Claridge2000: 185–97; Kytö & Smitterberg Reference Kytö, Smitterberg, Facchineti and Rissanen2006; Smitterberg Reference Smitterberg, Nevalainen, Taavitsainen, Pahta and Korhonen2008; Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2017, Reference Rodríguez-Puente2019). As far as Present-day English (PDE) is concerned, Dempsey et al. (Reference Dempsey, McCarthy and McNamara2007) used phrasal verbs to distinguish computationally between spoken and written registers, concluding that these combinations can be indicative of the degree of spokenness and formality of a given text. Likewise, phrasal verbs are a linguistic feature with a positive load on Dimension 1 ‘Oral vs. Literate Discourse’ in Biber's (Reference Biber, Lestyna and Meyer2003) multi-dimensional analysis of variation between university spoken and written registers. As regards earlier periods, in a corpus-based study of phrasal verbs from 1650 to 1999, Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019) analyzed these combinations in ten different registers, demonstrating that ‘phrasal verbs significantly distinguish spoken from written registers and informal from formal registers’ (Reference Rodríguez-Puente2019: 282). For her, the high occurrence of phrasal verbs in the trial proceedings of the Old Bailey Corpus, a register which closely represents spoken language and also lower social strata of society (Huber Reference Huber, Meurman-Solin and Nurmi2007), is a clear indication that phrasal verbs were a feature of the spoken language in the Late Modern English (LModE) period (Reference Rodríguez-Puente2019: 264–77). However, Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019) observes that the subject matter and the idiosyncrasies and particular style of writers can also condition the appearance of phrasal verbs, with certain combinations being particularly useful to describe events in the narrative sections (see also Hiltunen Reference Hiltunen and Kastovsky1994: 138).

With reference to the Early Modern English (EModE) period, however, the view that phrasal verbs are typical of spoken, colloquial registers has been challenged by Thim (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a, Reference Thim2012: 233–46), who argues that such an idea is based on a ‘colloquialization conspiracy’, a misconception which took off in the eighteenth century. He claims that the recurrent assumption that EModE phrasal verbs are typical of colloquial, everyday registers is based on the common view that PDE phrasal verbs are colloquial. Thim (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a) examines a sample of over 2,000 phrasal verbs extracted from Everyday English (Cusack Reference Cusack1998), a collection of 64 non-literary EModE texts which include the speech production of members of the lower social classes between 1500 and 1684. However, the author does recognize that, while some of the texts in this collection portray renderings of the spoken language, ‘others seem conceptionally literate’ (Thim Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 292), so that the assignment of levels of orality is dubious in some cases. Nonetheless, from the analysis of phrasal verbs in this collection, Thim concludes that EModE phrasal verbs are ‘stylistically neutral’ (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 302). For him, the use of these combinations is motivated by the subject matter of the text, rather than the medium (spoken or written) or the degree of formality (see also Thim Reference Thim, Bauer and Krischke2011). He subsequently compared the frequencies of phrasal verbs provided in several diachronic and contemporary studies (Reference Thim2012: 211–14), questioning their reliability and arguing that most statements made so far about the quantitative diachronic development of phrasal verbs throughout the EModE period are ‘meaningless’ (Reference Thim2012: 213), as it is not possible to find any clear trends in the historical development of these constructions. For him, the colloquiality of phrasal verbs has been taken for granted in studies such as Hiltunen (Reference Hiltunen and Kastovsky1994), Claridge (Reference Claridge2000) and Blake (Reference Blake2002), ‘even if the evidence does not support that assumption’ (Thim Reference Thim2012: 216; see further Thim Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 298–9).

Despite his criticism of previous research, Thim (Reference Thim2012: 213) recognizes that the analysis of a larger diachronic corpus to trace the development of phrasal verbs is necessary to arrive at new long-term comparisons, a task which he describes as ‘inadvisable in an untagged corpus’ (Reference Thim2012: 213), in that a great deal of manual analysis would be necessary to discern phrasal particles from their homonymous prepositions. With this article we have assumed such an inadvisable task in an attempt to verify Thim's (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a, Reference Thim2012) argument by exploring phrasal verbs in A Corpus of English Dialogues 1560–1760 (CED; Kytö & Culpeper Reference Kytö and Culpeper2006). CED contains EModE speech-related texts in which constructed and real dialogues are represented (see section 3), thus providing a more reliable source of speech-like production of the period than Cusack's (Reference Cusack1998) collection. Our goal is to analyze the most salient linguistic features of phrasal verbs, their frequency, usage and productivity in a large sample of EModE speech-related texts, including a wide number of particles and a transparent semantic classification along the lines of Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 75–84). In light of our findings, we also revisit previous studies criticized by Thim in order to provide an alternative explanation for those apparently chaotic paths of distribution which he finds in them. We thus contribute to the existing literature with a robust quantitative diachronic study that allows us to describe phrasal verbs empirically and objectively in the EModE period and to attain solid conclusions about their alleged colloquial status at that time.

The article is structured as follows. Section 2 provides an overview of phrasal verbs and their historical development, paying special attention to their status in the EModE period. Section 3 describes the corpus and the methodology used. In section 4 we present our main results and the analysis of our findings, focusing first on the most salient linguistic aspects of the combinations (section 4.1), and then moving on to an analysis of their frequencies and register distribution (section 4.2). Section 5 closes the article with some conclusions.

2 On English phrasal verbs

Phrasal verbs in this article are understood as

(partially) lexicalised and idiomatised two-word lexical units made up of a verb and a particle of adverbial origin, whose syntactic bondedness can be described in terms of a gradient from lowly lexicalised to fully lexicalised and whose meaning can be analysed along a scale from fully transparent to fully idiomatised. (Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2019: 151)

Phrasal verbs are thus distinguished from other related categories, such as prepositional verbs (look into in (1)), where the particle is a preposition, and phrasal-prepositional verbs (look up to in (2)), which contain both an adverb and a preposition.

  1. (1) They are looking into the matter very carefully.

  2. (2) Most people look up to celebrities.

Although the set of possible particles which can be said to be used for the creation of phrasal verbs varies from one author to another, for our purposes and for the sake of comparison with previous work, we have included those listed by Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 44), which are based on compilations provided in previous studies (see, among others, Bolinger Reference Bolinger1971; Cowie & Mackin Reference Cowie and Mackin1975; Fraser Reference Fraser1976; Quirk et al. Reference Quirk, Greenbaum, Leech and Svartvik1985: 1151; Hiltunen Reference Hiltunen and Kastovsky1994; Claridge Reference Claridge2000: 46). This list includes the following thirty-four items:

aback, aboard, about, above, across, after, ahead, along, apart, around, aside, astray, asunder, away, back, behind, by, counter, down, forth, forward(s), home, in, off, on, out, over, past, round, through, to, together, under, up

Whereas a set of possible particles is easy enough to establish, verbs are a different matter. In principle, any kind of lexical verb can function as the verbal element in a phrasal combination, although they are most commonly (but not necessarily) of native origin and generally ‘monosyllabic or disyllabic verbs with the accent on the first syllable’ (Claridge Reference Claridge2000: 54; see also Martin Reference Martin1990: 115; Thim Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 219).

Despite having relatively clearly identifiable parts, phrasal verbs are a fuzzy category and constitute an example of how categories can be graded, with some combinations being more prototypical than others in terms of their semantic and syntactic properties (see Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2019: 107–52 for discussion). Following traditional classifications,Footnote 2 we include literal (non-idiomatic) combinations (e.g. bring up in (3)), metaphorical or figurative combinations, whose meaning is quite transparent but somehow removed from its original connotation (e.g. bring up in (4)), and idiomatic or non-compositional categories, whose interpretation cannot be deduced from the meaning of the parts (e.g. bring up in (5)). Along the lines of Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 55–84), we further distinguish aspectual or aktionsart combinations (e.g. eat up in (6)), where the particle contributes to the compound with an aspectual or aktionsart meaning (see further Denison Reference Denison1985; Brinton Reference Brinton1988), reiterative combinations (e.g. rise up in (7)), in which the particle repeats part of the meaning already conveyed by the verb, and emphatic combinations (e.g. barrel up in (8)), where the meaning of the verb is exactly the same as when appearing alone, but the particle contributes a more colloquial tone and facilitates the division of labor between the verb and the particle, thus having an effect on the information structure of the clause (for further discussion, see Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente, Hegedüs and Pödör2013, Reference Rodríguez-Puente2019: 61–70).Footnote 3

  1. (3) They brought the wine up from the cellar.

  2. (4) They brought up the player from the minor leagues.

  3. (5) They brought up an interesting topic in our conversation this morning.

  4. (6) Termites have eaten up the wooden fence.

  5. (7) He rose up and left.

  6. (8) Let it stand by till cold, and then barrel it up for use.

Syntactically speaking, phrasal verbs can be transitive or intransitive. When transitive, the particle can appear at either side of the object when it is a noun phrase (bring [up] the wine [up]), whereas it must follow the object when it is a (non-stressed) pronoun (bring it up vs *bring up it).

Phrasal verbs have been studied widely from a diachronic perspective, in terms of their development, their particular semantic and morphosyntactic features, as well as their alleged association with the spoken, colloquial language.Footnote 4 Although these combinations were already attested in OE, it is generally agreed that their frequency (in terms of types and tokens) has increased greatly over time, reflecting the analytic drift which has affected English historically (see Spasov Reference Spasov1966: 18–22; Denison Reference Denison and Romaine1998: 223; Hiltunen Reference Hiltunen, Brinton and Akimoto1999: 133; Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2019: 175–7). The presence of phrasal verbs in modern English is now a common feature in all registers (see Claridge Reference Claridge2000: 104), although they are more commonly found in colloquial, informal language than in formal, written registers (see, among others, Dempsey et al. Reference Dempsey, McCarthy and McNamara2007).

By the EModE period the phrasal verb was fully established in the language (Kennedy Reference Kennedy1920: 13–14; Konishi Reference Konishi and Araki1958: 121; Brinton Reference Brinton1988: 187; Blake Reference Blake2002: 25). Syntactically, EModE phrasal verbs seem to behave very much like their PDE counterparts (Hiltunen Reference Hiltunen and Kastovsky1994: 133; Claridge Reference Claridge2000: 98), although, according to Castillo (Reference Castillo1994: 450), Shakespearean English is more permissive than PDE grammar in allowing alternations of the standard order of constituents.

As regards semantics, it seems that the majority of the EModE phrasal-verb combinations tend to be concrete or literal, ‘with only incipient metaphorical developments in certain contexts’ (Hiltunen Reference Hiltunen and Kastovsky1994: 132). According to Thim (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 296, Reference Thim, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006b: 2245), non-compositional phrasal verbs are rare before 1600 and their degree of opacity may vary. Therefore, although during the EModE period there is an increase of metaphorical and idiomatic meanings, as well as of aspectual/aktionsart uses (Konishi Reference Konishi and Araki1958: 122; Claridge Reference Claridge2000: 96), these are probably not as abundant as in PDE.

3 Corpus and methodology

The features of EModE phrasal verbs described in section 2 are examined in the present article in light of new data extracted from CED.

CED is a 1.2-million-word corpus of EModE speech-related text types running from 1560 to 1760. Although the texts in CED are recorded in the written medium, they contain dialogic exchanges which can be used to explore representations of the spoken language from the past. These can be divided into two broad categories (see Kytö & Walker Reference Kytö and Walker2006: 12): authentic dialogue, that is, written records of real speech events (trial proceedings and witness depositions), and constructed or fictional dialogue (drama comedy, handbooks and prose fiction). The group of handbooks consists of instructional or informational texts presented in the form of dialogues between a master and a student, and is further divided into two subcategories, ‘Language Teaching’ and ‘Other’. CED includes an additional subgroup of miscellaneous dialogues of various kinds (Kytö & Walker Reference Kytö and Walker2006: 12, 24), but given their mixed nature, they have been omitted from the current analysis.Footnote 5 Table 1 summarizes the overall structure of the corpus texts used in this study.

Table 1. Overall structure of CED

For a more fine-grained analysis of the results, we divide the texts in CED following Culpeper & Kytö's (Reference Culpeper and Kytö2010: 17–18) classification of speech-related texts into speech-like (e.g. personal letters and diaries), speech-based (e.g. trial proceedings and witness depositions) and speech-purposed (e.g. dramatic dialogues and sermons).

The examples of phrasal verbs were retrieved automatically from the corpus using WordSmith Tools version 8 (Scott Reference Scott2020). Since CED is not morphologically tagged, the procedure required searching for the individual particles by means of concordances which included all their possible spellings in the EModE period.Footnote 6 This was followed by further manual analysis to identify those cases in which the particles were part of a phrasal verb and to discard homonymous prepositions (for a similar approach, see, among others, Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2019: 44–5).

Differences in the number of words between the various sections of the corpus were considered for the analysis by normalizing the raw data when necessary. We further verified the statistical significance of our results by applying the Kruskal–Wallis test and the Wilcoxon testFootnote 7 by means of the free software R version 4.0.3 (R Core Team 2020). As usual in linguistic analyses, the threshold for statistical significance was set at p < 0.05.

4 Results: phrasal verbs in CED

Corpus searches yielded 7,289 examples, a volume of occurrence which indicates that phrasal verbs are well represented in the spoken language of the EModE period, and which is sufficient to describe developmental trends. In this section we first address the most salient linguistic aspects of the combinations, and then move on to an analysis of their frequencies and register differences.

4.1 Linguistic aspects of phrasal verbs in CED

The corpus provided examples for most of the particles included in the analysis (see section 2). Five of them, however, were not attested in the sample texts (above, around, astray, counter and past). As shown in table 2, the least common particles are aback, across, asunder, under, aboard, apart and ahead; conversely, up, out, away, down, in, on and off are the most frequently used particles in the corpus.

Table 2. Diachronic distribution of phrasal verb particles in CED (raw and normalized frequencies per 100,000 words)

As shown in table 2, a rising trend is observed in most particles, which indicates that phrasal combinations were growing in number during the period. One notable exception is the particle forth which reduces considerably in frequency (see also Hiltunen Reference Hiltunen and Kastovsky1994: 134; Martin Reference Martin1990: 111; Nevalainen Reference Nevalainen and Lass1999: 423; Los Reference Los, Kay, Horobin and Smith2004: 98; Akimoto Reference Akimoto, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006; Ishizaki Reference Ishizaki2009: 4550; De Smet Reference De Smet, Traugott and Trousdale2010; Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2019: 167). In our eighteenth-century data forth is only attested in trial proceedings, always in the quite fixed and formulaic combination set forth, with reference to a deposition or an indictment, as in (9).

  1. (9) Then his Deposition was read, setting forth, that he was first Lieutenant of the Royal-Oak the 11th of February 1743. (Court-Martial … Captain John Ambrose, 1745)

Whereas the set of possible particles is rather limited, the number of verbs which can enter into these combinations in EModE is much wider. In our data there are in fact 420 verbal bases. For a more fine-grained analysis we considered the etymology of the verbs using the OED. As expected, a significant majority of the verbal bases are native (65.2 percent), although verbs of French and Anglo-Norman (AN) origin are also well represented (26.4 percent), as shown in figure 1.Footnote 8 Verbs of Latin origin are scarce, which comes as no surprise considering the dialogic nature of the texts in the corpus. Thim (Reference Thim, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006b: 219) also finds very low rates of French verbs (5 percent) and no examples of Latin bases in the fifteenth- and sixteenth-century letters of the Corpus of Early English Correspondence (CEEC). Our proportion of Latin verbs is, in fact, half the size of that found by Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 159), whose study also included formal, written texts.

Figure 1. Distribution of the origin of the verbal elements of the phrasal verbs in CED

The verbal bases are primarily monosyllabic or disyllabic verbs with the accent on the first syllable. However, twenty-four of our examples do not follow this general tendency. Five verbs contain three syllables and nineteen are disyllabic with the accent on the second syllable. Combinations containing these verbs are scarce and, in most cases, attested only once. Curiously enough, most of them are cases of reiterative combinations, such as return back in (10), and emphatic combinations, such as those illustrated in (11) to (13).

  1. (10) Did then alsoe see the boy Jackson […] returned back to his master. (High Commission Court… Diocese of Durham, 162737)

  2. (11) I will make haste with my Copies, that I may dispatch them away this night. (Tryal of Edward Coleman, 1678)

  3. (12) Are you sure they [the letters] were never deliver'd out? (Tryal of Francis Francia, 1716)

  4. (13) […] I think it was by Mr. Giffard's Direction who subpoena'd me up. (Trial of James Annesley and Joseph Redding, 1742)

As argued by Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 6170; see also Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente, Hegedüs and Pödör2013), emphatic combinations are those which contain an apparently superfluous particle, in that the meaning of the compound is not different from that of the simple verb. However, the addition of such particles helps to render the verb ‘more colloquial, informal, or familiar in tone and to make it more salient in the clause’ (Reference Rodríguez-Puente2019: 62). Reiterative combinations, in turn, contain a particle that repeats the meaning denoted by the verb. In both types of combinations, the particle is somehow unnecessary. It seems, therefore, that speakers spontaneously add those particles to polysyllabic verbs of foreign origin (and other verbs) on analogy with native combinations as a means of rendering them more colloquial and familiar. The prolific attestation of these combinations in the data lends evidence to the idea of the colloquial character of the texts in CED.

Among these combinations, one curious case is subpoena up (see (13)). The combination is produced by a court witness, Samuel Sylvester. The use of the verb subpoena by a witness is in itself surprising, as this is a specialized word typical of legal language. The fact that he uses it with the particle up may be an indication that he is not completely satisfied with such a formal, specialized word, and that he feels the need to add a colloquializing element, such as up.

Having described the two members of the compound separately, we can now move on to the analysis of the combinations. A total of 992 different phrasal verbs were found in CED, including literal combinations but also combinations whose meanings cannot be deduced from those of their parts. Come in appears only in a literal sense in the corpus, whereas fall out and find out are only used idiomatically. Example (14) contains two different uses of fall out, the first meaning ‘argue’ and the second ‘happen’. In turn, come up, for example, can be used literally (15), metaphorically (16) and with various idiomatic meanings, as in (17), where it means ‘appear’.

  1. (14) […] afterward she fell out with that man, and vpon this his horse died, she confessed she sent the spirit, how could all things fall out so fit? (Dialogve Concerning Witches, 1593)

  2. (15) As it was difficult coming up, so (so far as I can see) it is dangerous going down. (Pilgrim's Progress, 1678)

  3. (16) All, all, good Will or to stay thy fury till my Rents come up. (The Wild Gallant, 1669)

  4. (17) A head comes vp with eares of Corne, and she combes them in her lap. (The Old Wiues Tale, 1595)

Providing a full analysis of the semantic types of phrasal verbs goes beyond the scope of this article. However, our data indicate that metaphorical and idiomatic meanings are well represented in CED, which may be accounted for in terms of the colloquial nature of the texts. Hiltunen (Reference Hiltunen and Kastovsky1994), who analyzed eight different registers from the EModE section of the Helsinki Corpus (HC), finds that most collocations there are concrete (Reference Hiltunen and Kastovsky1994: 132; see also Thim Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 296, Reference Thim, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006b: 224–5). He explains that phrasal verbs are less frequent in written than in colloquial language because ‘metaphorical combinations tend to be even more marked as colloquial and therefore avoided in the written language’ (Reference Hiltunen and Kastovsky1994: 139n). In our data, metaphorical and figurative combinations are found as early as the sixteenth century, which is, therefore, another indicator of the colloquial character of phrasal verbs in the period. Besides fall out in (14), other non-compositional combinations found in CED in subperiod 1560–1599 include bring up ‘rear’, face down ‘dispute’, find out ‘discover’, give down ‘let flow milk’, give in ‘admit’, set down ‘put down in writing’, take up ‘occupy’ and turn to ‘apply oneself to some task or occupation’. Some illustrative examples are provided in (18) to (20).Footnote 9

  1. (18) In Thessalie was I borne and brought vp. (The Old Wiues Tale, 1595)

  2. (19) […] his sayde beasts did giue downe blood in steede of milke […]. (Witches, Taken at S. Oses, 1582)

  3. (20) Is your husband turned to? (Dialogve Concerning Witches, 1593)

Another indication that phrasal verbs are well entrenched in the spoken language of the EModE period is their occurrence in several idiomatic expressions, such as fall together by the ears (‘be at variance, fall out’ (OED s.v. by the ear c.(d.) in ear n.)), as in (21), give in verdict and take up arms.

  1. (21) […] in short time they two fell together by the eare. (A Nest of Ninnies, 1608)

Among the combinations attested in CED we also found a great number of hapax legomena and dislegomena, which, as demonstrated by Baayen (Reference Baayen1989, Reference Baayen, Booij and van Marle1992, Reference Baayen1993), constitute a good measure of the productivity of a given construction. Applying such a measure, phrasal verbs seem to be highly productive in CED, in that 456 out of 992 combinations are used only once in the corpus, whereas 149 are attested only twice. Many of the single-occurrence items are, however, nonce formations no longer found in PDE (and not even recorded in the OED), such as some of the examples with polysyllabic verbs mentioned above, which seem to be spontaneous creations typical of spoken interaction. Curious examples include weigh up (22) and know through (23), unusual not only for being attested only once in the corpus but also because they are formed with stative verbs, usually described in the literature as rare in the creation of phrasal verbs.

  1. (22) And then he would be a fort'night weighing vp againe. (Bartholmew Fayre, 1631)

  2. (23) […] were they large enough to see, and know a Person through? (Tryal … of John Stevenson, 1759)

4.2 Diachronic distribution and cross-register analysis

In this section we examine the diachronic and register distribution of phrasal verbs in CED. Figure 2 illustrates their diachronic development across the various subperiods represented in the corpus.Footnote 10

Figure 2. Diachronic distribution of tokens of phrasal verbs in CED (normalized frequencies per 1,000 words)

As can be seen, although there is a slight decrease between the first and second subperiods, phrasal verbs grow significantly from 1600–39 to the second half of the eighteenth century (p = 0.02598), a rise which is particularly pronounced between the last two subperiods.

Previous studies indicate that phrasal verbs begin to increase in frequency from 1700 onwards (see Konishi Reference Konishi and Araki1958: 125; Spasov Reference Spasov1966: 125; Martin Reference Martin1990; Wild Reference Wild2010: 227), although this depends to a large extent on the type of texts examined (see Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2019: 175–7). In CED the sharpest increase is recorded between the last two subperiods, yet phrasal verbs experience a slow but general growth from 1600 onwards, much earlier than usually reported in the literature, which may be considered another indication of their consolidated status in the speech-like texts of the period. Previous studies also point towards a downturn in the growth of phrasal verbs during the eighteenth and the first half of the nineteenth centuries, probably aided by the prescriptivist ideas of the time, which encouraged the use of Latin forms and criticized particles for being superfluous and for their connection with monosyllables and stranded prepositions (see especially Yáñez-Bouza Reference Yáñez-Bouza2015). Such a reversal is, however, not attested in CED, perhaps because of the dialogic nature of the texts involved or simply because we do not have data beyond 1760 and the change is yet to be seen in spoken registers. However, a closer look at the evolution of individual registers is necessary to confirm this general trend (see below for further discussion).

The data presented in figure 2 indicate that the total frequency of combinations is higher at the end of the period than at the beginning. Yet a look at the frequencies of types (figure 3) shows that this is not accompanied by an increase in their type productivity. However, it must be borne in mind that these data reflect the total number of combinations, but not their different (literal and/or idiomatic) connotations. As shown in (3) to (5), one single combination may have many varied meanings, which are normally literal when they are first introduced into the language and later idiomatic (see especially Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2012, Reference Rodríguez-Puente2019: 123–38; Brown & Palmer Reference Brown, Palmer, Adams, Brinton and Fulk2015).

Figure 3. Diachronic distribution of types of phrasal verbs in CED, 1560–1760 (normalized frequencies per 1,000 words)

Moreover, the data represented in figures 2 and 3 refer to the whole corpus. Although standard English grammar and vocabulary may have a common core, they can vary according to register (Nevalainen & Tieken-Boon van Ostade Reference Nevalainen, Tieken-Boon van Ostade, Hogg and Denison2006: 303; Biber & Gray Reference Biber and Gray2013). In order to see whether the use of phrasal verbs varies across registers, the tokens obtained from the corpus have been plotted in a boxplot (figure 4), which displays graphically the location and spread of a variable and provides some indication of data symmetry and skewness (see further Brezina Reference Brezina2018: 22–4).Footnote 11

Figure 4. Distribution of phrasal verbs across registers in CED. Boxplot analysis

The boxplot shows that phrasal verbs are unequally distributed across the various registers represented in CED. The value of their medians (marked by the horizontal black line) is remarkably different, with fiction presenting the highest median. The application of the Kruskal–Wallis test, however, leads to non-significant results (p = 0.473), probably because all the registers represent dialogic exchanges where phrasal verbs are common (unlike in formal, written documents). The two circles above the whiskers in dramatic texts and witness depositions represent two outliers (i.e. extreme values which are far from other values), which we must bear in mind during data analysis.

Figure 5 plots the overall normalized frequencies across registers in a bar line graph.Footnote 12 The highest frequencies of phrasal verbs are found in trial proceedings, followed by fictional texts and witness depositions. Conversely, the lowest rates occur in the two groups of didactic works and dramatic texts. In general, these figures indicate that phrasal verbs are more common in those categories which contain authentic, rather than constructed, dialogue, fiction being the only exception to this general tendency. We acknowledge, however, that this is a perception not supported by the statistical analysis.

Figure 5. Distribution of tokens of phrasal verbs across registers in CED (normalized frequencies per 1,000 words)

Our results can be compared with those of Hiltunen (Reference Hiltunen and Kastovsky1994) and Claridge (Reference Claridge2000), whose studies contain written, formal documents. Hiltunen (Reference Hiltunen and Kastovsky1994) analyzes a narrower set of particles (away, back, forth, down, off, out and up) and presents his results in percentages (1994: 136). For a more accurate comparison with our data, we normalized Hiltunen's raw figures in table 3, which also includes Claridge's (Reference Claridge2000) data from the Lampeter Corpus and Thim's (Reference Thim, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006b) results for the personal letters of CEEC.Footnote 13 We cannot draw comparisons with Blake (Reference Blake2002) for several reasons. First, his study is not quantitative, and thus there are no frequencies to compare with ours here. Second, there are certain methodological differences. Blake's study is particularly criticized by Thim (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a) for its inability to account for the occurrence of phrasal verbs in passages of formal poetry (Blake Reference Blake2002: 37). However, Thim (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a) fails to see that the combinations that Blake analyzes under the label ‘phrasal verb’ also include prepositional verbs and other structures containing prepositional phrases (e.g. scorn'd at me and feared of all).

Table 3. Raw and normalized frequencies (per 1,000 words) of phrasal verbs in the EModE period (data from Hiltunen Reference Hiltunen and Kastovsky1994, Claridge Reference Claridge2000 and Thim Reference Thim, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006b)

As can be seen, in Hiltunen's data from the HC, the lowest frequency of phrasal verbs occurs in the most formal and authoritative types of documents, namely official letters and statutes, the successors of fifteenth-century Chancery English and representatives of the evolving standard norm at the beginning of the sixteenth century (Nevalainen & Raumolin-Brunberg Reference Nevalainen and Raumolin-Brunberg2011). The frequencies of phrasal verbs in those two text types are much lower than those found for all the registers analyzed in CED, which lends support to the idea that phrasal verbs were already colloquial and related to spoken registers in the EModE period. Claridge's (Reference Claridge2000) results for the category ‘Law’ are, however, much higher, but this is mostly due to the fact that this category in the Lampeter Corpus contains not only law documents, but also other types of texts thematically related to legal matters, such as trial proceedings, letters, treatises and even a document portraying a fictional dialogue (Claridge Reference Claridge2000: 190). In fact, all the categories in the Lampeter Corpus contain a mixture of different types of documents. This makes the interpretation of the results difficult, which is probably the reason why Thim (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 299) finds Claridge's figures inconclusive and interpreted from the preconceived position that phrasal verbs are colloquial.

In contrast, the highest figures of phrasal verbs in Hiltunen's data are recorded in handbooks, fictional and biblical texts. As regards handbooks, it must be noted that the handbooks in the HC are of a mixed nature, containing both dialogic and non-dialogic texts, which again makes their analysis problematic. As to fictional and biblical texts, the high frequency of phrasal verbs, though still lower than that of the fictional texts in CED, can be accounted for by the fact that both types of texts combine narratorial sections in the past with conversational exchanges between characters. As observed by Hiltunen (Reference Hiltunen and Kastovsky1994: 138) and Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 228 et passim), phrasal verbs, particularly those with literal meanings, are a very useful device to describe the events (both backgrounded and foregrounded eventive clauses)Footnote 14 in the narrative sections. This specific function of phrasal verbs, illustrated in (24), is what may account for the fact that fictional texts present the second highest frequency of these combinations in Hiltunen's data and in CED, even higher than in dramatic texts. However, many combinations are also found in the conversational exchanges between the various characters, as shown in (25) and (26).

  1. (24) […] but flinging off the Straw Hat, and taking off the Night-Rail, away runs he out at the Back-door, as if Nick had been at his Tail. (Whole Pleasures of Matrimony, 1688)

  2. (25) I vtterly deny: and doe (at this houre of my death) desire that heauen would powre down vengeance vpon me. (Westward for Smelts, 1620)

  3. (26) Do you not yet bear away with you some of the things that then you were conversant withal? (Pilgrim's Progress, 1678)

In contrast to biblical texts, the sermons of the HC have a rather low frequency of phrasal verbs, despite being speech-like texts. This is probably because sermons, although designed to be read aloud, are ‘based on a careful written draft (and thus potentially influenced by the norms of written language)’ (Claridge & Wilson Reference Claridge, Wilson, Fanego, Méndez-Naya and Seoane2002: 33), in which phrasal verbs are not, in principle, expected. Claridge (Reference Claridge2000 188–90), on a closer inspection of the category ‘Religion’, observes that the sermons in the Lampeter Corpus contain a higher frequency of phrasal verbs than other religious texts. The frequency of phrasal verbs in the sermons of the Lampeter Corpus is slightly higher than that of the HC, possibly because of the time period covered by the two corpora. As phrasal verbs increase in frequency from EModE onwards, it is not surprising to find higher figures in the Lampeter Corpus, which covers the years 1640–1740.

The results for personal letters in Hiltunen's data may seem, a priori, ‘unexpectedly low,’ as Claridge describes them (Reference Claridge2000: 187). They contain a very low frequency of phrasal verbs, a figure which is close to that found by Thim (Reference Thim, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006b) in CEEC (see table 3). However, if we think of personal letters in earlier stages of the language, the low rates of phrasal combinations may turn out to be less surprising. Though portraying speech-like exchanges, EModE personal letters were not colloquial at all. They were carefully crafted through a conscious process of writing and followed specific conventions learned at home, in grammar schools and in letter-writing manuals (see, e.g, Anderson & Ehrenpreis Reference Anderson, Ehrenpreis, Anderson, Daghlian and Ehrenpreis1966: 273; Austin Reference Austin, Rydén, van Ostade and Kytö1998: 323; Nevalainen Reference Nevalainen, Diller and Görlach2001). In fact, personal letters have changed considerably over time; whereas eighteenth-century letters were found to be expository, descriptive or argumentative in purpose, PDE letters are personally involved and interactive (see Biber & Finegan Reference Biber and Finegan1989, Reference Biber, Finegan, Nevalainen and Kahlas-Tarkka1997; Biber Reference Biber, Diller and Görlach2001: 105). Indeed, as noted by Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 235–6), the frequency of phrasal verbs in personal letters increases significantly over time, particularly from the mid-nineteenth century onwards.

As shown in figure 5 above, the highest frequency of phrasal verbs in CED occurs in trial proceedings, which comes as no surprise, considering that they are based on real (not invented) speech, and hence linguistically close to spoken face-to-face interaction, not pre-planned and highly interactive (Culpeper & Kytö Reference Culpeper and Kytö2010: 63–4). Although the exchanges are produced in a formal setting, the proceedings contain passages which are quite colloquial in tone, some even recording bad language and insults (see Widlitzki & Huber Reference Widlitzki, Huber, López-Couso, Méndez-Naya, Núñez-Pertejo and Palacios-Martínez2016). Moreover, unlike witness depositions, whose narrative is normally in indirect speech, trial proceedings typically include transcripts in dialogue format (Culpeper & Kytö Reference Culpeper and Kytö2010: 49–59). By contrast, in Hiltunen's study trial proceedings display a much lower rate of phrasal verbs. This may be due to the difference in the number of particles analyzed or, more probably, the fact that the category ‘Trial proceedings’ of the HC also includes witness depositions, so that it is not entirely comparable with the samples of CED. Claridge (Reference Claridge2000: 190–2) makes a more in-depth analysis of the real dialogue represented in three texts containing trials: one narrated in direct speech, another in indirect speech and a third which mixes dialogues and monologues (Reference Claridge2000: 190). She points out that the highest figures of phrasal verbs in the Lampeter Corpus are found in a text containing transcriptions of direct speech produced by people from low socio-economic sectors which, for her, ‘speaks for the fact that these verbs are indeed typical of spoken language, and thus probably also in general of more colloquial styles in the language’ (Reference Claridge2000: 192). Similar results are reported by Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 264–70) in comparing the trial proceedings of the Old Bailey Corpus with other registers represented in A Corpus of English Historical Registers (ARCHER). Therefore, a closer inspection of the results in previous studies and the data obtained from the larger sample of CED here seems to confirm that EModE phrasal verbs are indeed a feature of the spoken language, as they are amply represented in speech-like texts, especially those which contain authentic dialogue with minimal narratorial intervention.

Some illustrative examples of how phrasal verbs are used in the spoken language of trial proceedings are presented in (27) to (30). Most of these examples contain features of subjectivity and personal affect, typical of oral interaction, such as the use of first and second person pronouns, private verbs (e.g. think and conceive), direct questions (see Biber Reference Biber1988: 225; Taavitsainen Reference Taavitsainen1994: 202) and, as shown, also phrasal verbs.

  1. (27) Can Mankind be persuaded, that you, that had this Negotiation in 74. and 75. left off just then […]. (Tryal of Edward Coleman, 1678)

  2. (28) I think it is so now: Now you are come to be arraigned, and the evidence is to come in against you […]. (Triall of Connor Lord Macguire, 1644)

  3. (29) And then when I went into the House of Lords, I made out my charge against him. (Tryals of Robert Green, 1678/9)

  4. (30) Frances Countess of Somerset, hold up thy Hand. (Trial of the Lady Frances, 1616)

Interestingly, although produced in a formal context, trial proceedings acquire a rather colloquial tone in certain passages, especially during the testimonies of witnesses and the accused, where insults and bad language are occasionally found alongside phrasal verbs (see (31)–(33)).

  1. (31) […] Annesley came up with his Gun, and swore, God damn your Blood, deliver your Net, or you are a dead Man; and he fir'd off before he received any Answer from my father. (Trial of James Annesley and Joseph Redding, 1742)

  2. (32) […] you have good reason to disclaim them with their bloody religion, and to seek out better advisers for you at your death […]. (Triall of Connor Lord Macguire, 1644)

  3. (33) Because then I shall heare popish doctrine; I was once in the whore's bosome, and these hornes thrust me in. (High Commission, 1632)

In contrast to trial proceedings, witness depositions are normally narrated in indirect speech, as in (34), where phrasal verbs are integrated in the narration, being particularly useful for the description of events.

  1. (34) […] Joan Buts came in, and sat her down upon a Stool, looking with a most frightful and gastly Countenance; and being asked by a Woman that was there present, what she ailed? she answered, She was not well, nor had been out in seven weeks before; why would you come out now then, said the Woman I could not forbear coming to see you, said she; and with that, she threw down her Hat and tumbled down, wallowing on the ground, making a fearful and dismal noise; and being got up, she fell a cursing in a most horrid manner. (Examination of Joan Buts, 1682)

  2. Narrational sections are not so frequent in didactic works and drama. Dramatic texts include some asides, but these tend to be extremely short and contain few phrasal verbs, most of them indicating movement (e.g. come in and go out). The scarcity or complete lack of such narratorial sections is perhaps what explains the lower rates of phrasal verbs in these registers (especially in contrast to fiction), which otherwise contain combinations that provide their conversational exchanges with a colloquial tone, as in (35) to (37). It must be noted, however, that these texts represent constructed dialogue and, even though authors may decide to represent all kinds of characters, their way of speaking and interacting is crafted rather than natural, which may account for the relatively lower use of phrasal verbs in them.

  3. (35) Yea I will quarter him, and pull all the bones out of his flesh, then will I barrell vp his bowels. (Menaecmi, 1595)

  4. (36) the Lawyers they pocket vp all the gaines. (Menaecmi, 1595)

  5. (37) Pluck it up woman do not fear. (Honest John and Loving Kate, 1685)

We move on now to the analysis of the diachronic distribution of phrasal verbs across the various registers, with the prediction that their evolution may not have been the same. As is well-known, the standardization of English involved a change within the written language which, particularly during the eighteenth century, rendered it less oral and more literate, so that it would be more suitable for the manifold functions of the standard language. Extensive research by Biber (Reference Biber, Diller and Görlach2001) and Biber & Finegan (Reference Biber and Finegan1989, Reference Biber, Finegan, Rissanen, Ihalainen, Nevalainen and Taavitsainen1992, Reference Biber, Finegan, Nevalainen and Kahlas-Tarkka1997) on the development of registers from the seventeenth to the twentieth century in ARCHER has consistently demonstrated that styles tend to become more literate during the eighteenth century, and then registers drift apart linguistically, some becoming more oral and others more literate. McIntosh (Reference McIntosh1998: 23–4) accounts for the change towards a more polished, written-like style in the eighteenth century in terms of standardization, gentrification, the cleaning-up and modernization of English, and the culmination of the prescriptivist period.

It seems necessary, then, to see whether differences can be detected in this respect when we compare the samples of authentic dialogues with those containing constructed dialogues. In the former, such a turn towards more literate styles is, in principle, not expected. The latter, however, represent dialogues crafted by authors, who might be expected to be more predisposed to adopt the stylistic fashion of the time. The evolution of phrasal verbs across registers is represented in figure 6, which clearly confirms our initial predictions.

Figure 6. Diachronic distribution of phrasal verbs across registers CED (normalized frequencies per 1,000 words)

Towards the end of the sixteenth century all the registers represented in CED have frequencies higher than 3.5, that is, much higher than the mean of the most formal, written registers of the HC (i.e. statutes and official letters; see table 3), which implies that these combinations were clearly a feature of the spoken language of the time. During the first corpus subperiod, fiction is the register with the highest frequency of phrasal verbs, a rate which remains quite high until subperiod 1600–39, but then begins to decrease progressively until the last corpus subperiod (p = 0.1717). A similar, though not as marked, path is followed by other registers containing constructed dialogues, namely drama (p = 1) and didactic works ‘Other’ (p = 0.9143), where frequencies remain rather stable from the first to the last subperiod. In turn, didactic works on language teaching have higher rates of phrasal verbs in the last subperiod than in the first, though from subperiod 1680–1719 their frequency evolves slightly downwards as well (p = 0.6667). At the opposite end of the spectrum, trial proceedings contain the lowest rates of phrasal combinations at the beginning of the period, whereas witness depositions present frequencies similar to those of dramatic texts. However, in trial proceedings the frequency of phrasal verbs grows significantly from the first to the last subperiod (p = 0.01714), reaching its peak in subperiod 1720–60. Witness depositions still present relatively low rates of phrasal verbs in the second subperiod, but these grow steadily from then on (p = 0.0303). The sharp and significant escalation in the use of phrasal verbs in registers that contain real language contrasts strongly with the stability seen in registers that contain constructed dialogue. If phrasal verbs were growing in number, they should be growing across all registers equally. Our hypothesis here is that the change towards more literate styles in the eighteenth century may have affected those registers containing invented speech. These do not present increasing figures of phrasal verbs, perhaps as a reflection of their authors seeking to maintain a more polished and formal style.

A striking finding from the data, as presented in figure 6, is the extremely low frequency of phrasal verbs in the trial proceedings of the first subperiod. In order to try to account for this, we looked at the dispersion of our data in this specific register, shown in figure 7, where the y-axis represents the normalized frequencies of individual texts and the x-axis the corpus subperiods. Although no outliers were present in the group of trial proceedings in the boxplot analysis (figure 4), the dispersion graph shows that the three trials in the first subperiod contain very low frequencies of phrasal verbs, whereas in the second subperiod all the trials have frequencies higher than five. In the remaining periods there is considerable variety, with some texts situated below five and the highest being above twenty.

Figure 7. Dispersion of phrasal verbs in the trial proceedings of CED (normalized frequencies per 1,000 words)

In order to ascertain why the frequencies of phrasal combinations vary so drastically within the same period, we read the individual texts to see whether their subject matter might be a reason, as some authors have argued (Thim Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a: 302; Rodríguez-Puente Reference Rodríguez-Puente2019: 224). Rather than the subject matter, however, we suspect that this variation is due to the specific style used by the transcribers of the trials or the participants involved in them. Trial proceedings are supposed to portray conversational exchanges with minimal narratorial intervention, but we cannot fully discard the possibility of scribal manipulation or stylistic bias. The proceeding with the lowest frequency in the corpus is the Trial of Mr. Robert Hickford (1571). Although this text contains conversational exchanges in first-person narration, these are very formal in tone, either because the speech itself was pre-planned by the speaker or because it was rendered as such by the scribe. Note, for example, the highly nominalized discourse illustrated in (38), more typical of formal written language than of natural conversation.

  1. (38) I know the Law hath not Intent to the Conscience, or Intent of Men; but is to judge only of the Mind, according to the appearing of outward Facts: so the Law cannot accept my Intent for my Purgation. Therefore I shall declare the Truth of my Doing, and upon that further open unto you at large my Dealing in the Matters contain'd in the Indictment. First, For the Matter of moving of Sedition, I did never know that any such thing was meant by my Lord […].

The formality of this statement contrasts strongly with the short question and answer exchanges which characterize the trial in which we find the highest frequency of phrasal verbs, namely Minutes taken at the Court Martial, held upon Captain John Ambrose (1745). Extract (39) illustrates that phrasal verbs here are mostly literal, used to describe the movements of the ships, and are also quite repetitive, as they appear first in the questions and are then sometimes repeated in the answers.

  1. (39) Q. Supposing the Rupert had bore down in a Line with the Admiral, and brought up in a Line when he did, how long would it have been before the Rupert would have had any Ship to engage?

    • A. If the Rupert had gone down and brought up in a Line with the Admiral, she would have been in a proper Position to engage the five Sail of the Enemy coming up.

    • Q. Did the Rupert stop those Ships from getting up?

Although repetitions are part of natural conversation, in this particular case the subject matter of the text (the description of the movements of ships) is also relevant in accounting for the high frequency of phrasal verbs.

5 Conclusion

Based on a sample of over 7,000 corpus examples, in this article we have demonstrated that phrasal verbs were well entrenched in the spoken, colloquial language of the EModE period. The wide variety of combinations, the attestation of non-compositional meanings and the ample number of hapax legomena all serve to underline the fact that phrasal verbs were solidly consolidated at the time. Moreover, the analysis of the diachronic distribution of phrasal combinations shows that the growth of phrasal verbs in CED begins at a rather early stage (already from 1600 onwards), much earlier than usually reported in the literature (1700 onwards). The growth of phrasal verbs is particularly marked in those registers which most closely represent the spoken language of the past, namely trial proceedings and witness depositions, especially towards the eighteenth century. Arguably, this happens because, contrary to those texts which represent constructed dialogues, they are not conditioned by the stylistic fashion of the time which promoted the adoption of a more literate style.

Crucially, this quantitative diachronic study has allowed us to describe empirically and objectively phrasal verbs in the EModE period. In so doing, we revisited earlier studies which were seen to be ‘meaningless’ by Thim (Reference Thim2012: 213), noting that the proportion of phrasal verbs in the texts of CED is much larger than that found in the most authoritative and formal written types of documents, namely statutes and official letters. Moreover, we provide an alternative explanation for the apparently chaotic distribution of phrasal verbs which originally led Thim to propose his ‘colloquialization conspiracy’, and we point to methodological differences, as well as differences among registers which were probably not considered in earlier work (e.g. the non-colloquial character of EModE personal letters). Once more, we demonstrate the importance of register analysis for the study of the development of languages while acknowledging that other features, such as subject matter, as well as the idiosyncrasies and personal style of authors and/or speakers, can also trigger or deflect the use of phrasal verbs. These new insights into the history of phrasal verbs through the data presented here lead us to conclude that the colloquial status of phrasal verbs at the time cannot be understood merely in terms of a ‘colloquialization conspiracy’.

Footnotes

For generous financial support, we are grateful to the Spanish Ministry of Science and Innovation (grant PID2020-114604GB-100). We would like to thank the two anonymous reviewers and the journal editors, especially Laurel J. Brinton, for helpful comments and feedback.

3 Note that in the Oxford English Dictionary (OED), the definition of the verb barrel is given under 1(a) as ‘put, pack, store up, or stow away, in a barrel or barrels’, whereas in 1(b) it is clarified that the verb is ‘often emphasized with up’ with no change in meaning.

4 For a comprehensive list of publications dealing with phrasal verbs in different periods of English, see Rodríguez-Puente (Reference Rodríguez-Puente2019: 13n) and references therein.

5 For a similar approach, see Culpeper & Kytö (Reference Culpeper and Kytö2010: 21–60).

6 All the possible spellings of the particles were identified by means of the WordList feature of WordSmith, as well as by examining their corresponding entries in the OED.

7 The Kruskal–Wallis rank sum test is a non-parametric method used for comparing more than two samples that are independent or not related. When the Kruskal–Wallis test leads to significant results, then at least one of the samples is different from the other samples. In such case, a non-parametric test, such as the Wilcoxon test, can be applied for a more fine-grained analysis (see further Brezina Reference Brezina2018: 195ff.).

8 The category ‘Other’ includes onomatopoeic and imitative verbs, verbs of unknown origin and one verb each from Spanish, Italian and Dutch.

9 Note that example (19) antedates the first recorded example in the OED, which is from 1700 (OED s.v. give down in give v.). Similarly, (20) is a much earlier example than the first recorded example in the OED. Under the entry turn to (OED s.v. turn to in turn v.) the first quotation dates from 1814. The dictionary provides a cross-reference to turn 28c for a related meaning, dated 1667.

10 Raw frequencies are as follows: 1560–1599: 1,076; 1600–1639: 1,101; 1640–1679: 1,475; 1680–1719: 1,881; 1720–1760: 1756.

11 The boxplot was made based on the normalized frequencies of tokens of phrasal verbs per individual file.

12 Raw figures are as follows: Didactic works (language teaching): 330; Didactic works (other): 733; Drama: 1,271; Fiction: 1,610; Trial proceedings: 2,243; Witness depositions: 1,102.

13 Thim's (Reference Thim, Johnston, Mengden and Thim2006a) data are not included in this table because he does not provide total raw figures, and frequencies of phrasal verbs are rendered in percentages rather than normalized. The normalized frequency for the personal letters of the CEEC (Thim Reference Thim, Dalton-Puffer, Kastovsky, Ritt and Schendl2006b) has been calculated by us on the basis of the data provided in his work.

14 For the distinction between ‘background’ and ‘foreground’, see, among others, Hopper (Reference Hopper and Givón1979).

References

Akimoto, Minoji. 2006. On the decline of after and forth in verb phrases. In Dalton-Puffer, Christiane, Kastovsky, Dieter, Ritt, Nikolaus & Schendl, Herbert (eds.), Syntax, style and grammatical norms: English from 1500–2000, 1131. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Anderson, Howard & Ehrenpreis, Irvin. 1966. The familiar letter in the eighteenth century: Some generalizations. In Anderson, Howard, Daghlian, Philip B. & Ehrenpreis, Irvin (eds.), The familiar letter in the eighteenth century, 269–82. Lawrence, KS: University of Kansas Press.Google Scholar
Austin, Francis. 1998. Epistolary conventions in The Clift Family Correspondence. In Rydén, Mats, van Ostade, Ingrid Tieken-Boon & Kytö, Merja (eds.), A reader in Early Modern English, 319–47. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Baayen, Harald. 1989. A corpus-based approach to morphological productivity: Statistical analysis and psycholinguistic interpretation. PhD dissertation, Free University of Amsterdam.Google Scholar
Baayen, Harald. 1992. Quantitative aspects of morphological productivity. In Booij, Geerd & van Marle, Jappa (eds.), Yearbook of morphology 1991, 109–49. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.CrossRefGoogle Scholar
Baayen, Harald. 1993. Word frequency distributions. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.Google Scholar
Biber, Douglas. 1988. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Biber, Douglas. 2001. Dimensions of variation among eighteenth-century speech-based and written registers. In Diller, & Görlach, (eds.), 89109.Google Scholar
Biber, Douglas. 2003. Variation among university spoken and written genres: A new multi-dimensional analysis. In Lestyna, Pepi & Meyer, Charles F. (eds.), Corpus analysis. Language structure and language use, 4770. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Biber, Douglas & Finegan, Edward, 1989. Drift and the evolution of English style: A history of three genres. Language 65(3), 487517.CrossRefGoogle Scholar
Biber, Douglas & Finegan, Edward. 1992. The linguistic evolution of five written and speech-based genres from the seventeenth to the twentieth centuries. In Rissanen, Matti, Ihalainen, Ossi, Nevalainen, Terttu & Taavitsainen, Irma (eds.), History of Englishes: New methods and interpretations in historical linguistics, 688704. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Biber, Douglas & Finegan, Edward. 1997. Diachronic relations among speech-based and written registers in English. In Nevalainen, Terttu & Kahlas-Tarkka, Leena (eds.), To explain the present: Studies in the changing English language in honour of Matti Rissanen, 253–75. Helsinki: Société Néophilologique.Google Scholar
Biber, Douglas & Gray, Bethany. 2013. Being specific about historical change: The influence of sub-register. Journal of English Linguistics 41(2), 104–34.CrossRefGoogle Scholar
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Pearson Education.Google Scholar
Blake, Norman Francis. 2002. Phrasal verbs and associated forms. Atlantis 24(2), 2539.Google Scholar
Bolinger, Dwight. 1971. The phrasal verb in English. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Brezina, Vaclav. 2018. Statistics in corpus linguistics: A practical guide. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Brinton, Laurel J. 1988. The development of English aspectual systems: Aspectualizers and post-verbal particles. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Brown, David West & Palmer, Chris C.. 2015. The phrasal verb in American English: Using corpora to track down historical trends in particle distribution, register variation, and noun collocations. In Adams, Michael, Brinton, Laurel J. & Fulk, Roger D. (eds.), Studies in the history of the English language VI: Evidence and method in histories of English, 7197. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Castillo, Concha. 1994. Verb-particle combinations in Shakespearean English. Neuphilologische Mitteilungen 95(4), 439–51.Google Scholar
Claridge, Claudia. 2000. Multi-word verbs in Early Modern English: A corpus-based study. Amsterdam: Rodopi.CrossRefGoogle Scholar
Claridge, Claudia & Wilson, Andrew. 2002. Style evolution in the English sermon. In Fanego, Teresa, Méndez-Naya, Belén & Seoane, Elena (eds.), Sounds, words, texts and change. Selected papers from 11 ICEHL, Santiago de Compostela, 7–11 September 2000, 2544. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Cowie, Anthony P. & Mackin, Ronald. 1975. Oxford dictionary of current idiomatic English, vol. I: Verbs with prepositions and particles. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Culpeper, Jonathan & Kytö, Merja. 2010. Early Modern English dialogues. Spoken interaction as writing. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cusack, Brigit (ed.). 1998. Everyday English 15001700: A reader. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
De Smet, Hendrik. 2010. Grammatical interference: Subject marker ‘for’ and the phrasal verb particles ‘out’ and ‘forth’. In Traugott, Elizabeth C. & Trousdale, Graeme (eds.), Gradience, gradualness and grammaticalization, 75104. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Dempsey, Kyle B., McCarthy, Philip M. & McNamara, Danielle S.. 2007. Using phrasal verbs as an index to distinguish text genres. Natural Language Processing 13(3), 217–22.Google Scholar
Denison, David. 1981. Aspects of the history of English group-verbs, with particular attention to the syntax of the Ormulum. PhD dissertation, Oxford University.Google Scholar
Denison, David. 1985. The origins of completive up in English. Neuphilologische Mitteilungen 86(1), 3761.Google Scholar
Denison, David. 1998. Syntax. In Romaine, Suzanne (ed.), The Cambridge history of the English language, vol. IV: 1776–1997, 92329. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Diller, Hans-Jürgen & Manfred, Görlach (eds.). 2001. Towards a history of English as a history of genres. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.Google Scholar
Fraser, Bruce. 1976. The verb-particle combination in English. New York: Academic Press.Google Scholar
Hiltunen, Risto. 1994. Phrasal verbs in Early Modern English: Notes on lexis and style. In Kastovsky, Dieter (ed.), Studies in Early Modern English, 129–40. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Hiltunen, Risto. 1999. Verbal phrases and phrasal verbs in Early Modern English. In Brinton, Laurel J. & Akimoto, Minoji (eds.), Collocational and idiomatic aspects of composite predicates in the history of English, 133–65. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hopper, Paul J. 1979. Aspect and foregrounding in discourse. In Givón, Talmy (ed.), Discourse and syntax (Syntax and Semantics 12), 213–41. New York: Academic Press.Google Scholar
Huber, Magnus. 2007. The Old Bailey Proceedings, 1764–1834. Evaluating and annotating a corpus of 18th- and 19th-century spoken English. In Meurman-Solin, Anneli & Nurmi, Arja (eds.), Annotating variation and change (Studies in Variation, Contacts and Change in English 1). Helsinki: University of Helsinki. https://varieng.helsinki.fi/series/volumes/01/huber/Google Scholar
Ishizaki, Yasuaki. 2009. A usage-based analysis of the distribution of forth in the history of English. Kindai Eigo Kenkyu (Studies in Modern English 25), 4161.Google Scholar
Kennedy, Arthur Garfield. 1920. The modern English verb-adverb combination. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Konishi, Tomoshichi. 1958. The growth of the verb-adverb combination in English – A brief sketch. In Araki, Kazuo (ed.), Studies in English grammar and linguistics: A miscellany in honour of Takanobu Otsuka, 117–28. Tokyo: Kenkyusha.Google Scholar
Kytö, Merja & Culpeper, Jonathan. 2006. A Corpus of English Dialogues 1560–1760. Compiled under the supervision of Merja Kytö (Uppsala University) and Jonathan Culpeper (Lancaster University).Google Scholar
Kytö, Merja & Smitterberg, Erik. 2006. Nineteenth-century English: An age of stability or a period of change? In Facchineti, Roberta & Rissanen, Matti (eds.), Corpus-based studies of diachronic English, 199230. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Kytö, Merja & Walker, Terry. 2006. Guide to A Corpus of English Dialogues 1560–1760. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.Google Scholar
Liu, Dilin. 2011. The most frequently used English phrasal verbs in American English: A corpus-based analysis. TESOL Quarterly 45(4), 661–88.CrossRefGoogle Scholar
Los, Bettelou. 2004. From resultative predicate to event-modifier. The case of forth and on. In Kay, Christian, Horobin, Simon & Smith, Jeremy (eds.), New perspectives on English historical linguistics, vol. I: Syntax and morphology, 83102. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Makkai, Adam. 1972. Idiom structure in English. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Martin, Pamela. 1990. The phrasal verb: Diachronic development in British and American English. PhD dissertation, Columbia University Teachers College.Google Scholar
McArthur, Tom. 1989. The long-neglected phrasal verb. English Today 18, 3844.Google Scholar
McIntosh, Carey. 1998. The evolution of English prose 17001900: Style, politeness, and print culture. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Nevalainen, Terttu. 1999. Early Modern English lexis and semantics. In Lass, Roger (ed.), The Cambridge history of the English language, vol. III: 14761776, 332458. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Nevalainen, Terttu. 2001. Continental conventions in Early English correspondence. In Diller, & Görlach, (eds.), 203–25. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.Google Scholar
Nevalainen, Terttu & Tieken-Boon van Ostade, Ingrid. 2006. Standardisation. In Hogg, Richard & Denison, David (eds.), A history of the English language, 271311. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Nevalainen, Terttu & Raumolin-Brunberg, Helena. 2011. Helsinki Corpus. Period division: Early Modern English. Retrieved 16 December, 2021 from www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/HelsinkiCorpus/earlymodern2.htmlGoogle Scholar
Oxford English Dictionary. Third edition in progress: OED Online, March 2000–. Ed. Michael Proffitt. www.oed.comGoogle Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Google Scholar
R Core Team. 2020. R version 4.0.3. A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. www.R-project.orgGoogle Scholar
Rodríguez-Puente, Paula. 2012. The development of non-compositional meanings in phrasal verbs: A corpus-based study. English Studies 93(1), 7190.Google Scholar
Rodríguez-Puente, Paula. 2013. A turn of the screw in the semantics of phrasal verbs: Phrasal verbs with up as a test case. In Hegedüs, Irén & Pödör, Dóra (eds.), Periphrasis, replacement and renewal: Studies in English historical linguistics, 243–65. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Rodríguez-Puente, Paula. 2017. Tracking down phrasal verbs in the spoken language of the past: Late Modern English in focus. English Language and Linguistics 21(1): 6997.CrossRefGoogle Scholar
Rodríguez-Puente, Paula. 2019. The English phrasal verb, 1650–present: History, stylistic drifts, and lexicalisation. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Scott, Mike. 2020. WordSmith Tools, version 8. Stroud: Lexical Analysis Software.Google Scholar
Smitterberg, Erik. 2008. The progressive and phrasal verbs: Evidence of colloquialization in nineteenth-century English? In Nevalainen, Terttu, Taavitsainen, Irma, Pahta, Päivi & Korhonen, Minna (eds.), The dynamics of linguistic variation. Corpus evidence on English past and present, 269–89. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Spasov, Dimiter. 1966. English phrasal verbs. Sofia: Naouka Izkoustvo.Google Scholar
Taavitsainen, Irma. 1994. Subjectivity as a text-type marker in historical stylistics. Language and Literature 3(3), 197212.Google Scholar
Thim, Stefan. 2006a. Phrasal verbs in everyday English, 1500–1700. In Johnston, Andrew James, Mengden, Ferdinand von & Thim, Stefan (eds.), Language and text: Current perspectives on English and Germanic historical linguistics and philology, 291306. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Thim, Stefan. 2006b. Phrasal verbs in Late Middle and Early Modern English: Combinations with back, down, forth, out and up. In Dalton-Puffer, Christiane, Kastovsky, Dieter, Ritt, Nikolaus & Schendl, Herbert (eds.), Syntax, style and grammatical norms: English from 1500–2000, 213–28. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Thim, Stefan. 2011. On the phrasal verbs in some Paston Letters. In Bauer, Renate & Krischke, Ulrike (eds.), More than words: English lexicography and lexicology past and present. Essays presented to Hans Sauer on the occasion of his 65th birthday, part I, 355–85. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Thim, Stefan. 2012. Phrasal verbs: The English verb-particle construction and its history. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Widlitzki, Bianca & Huber, Magnus. 2016. Taboo language and swearing in 18th century and 19th century English: A diachronic study based on the Old Bailey Corpus. In López-Couso, María José, Méndez-Naya, Belén, Núñez-Pertejo, Paloma & Palacios-Martínez, Ignacio M. (eds.), Corpus linguistics on the move: Exploring and understanding English through corpora. Amsterdam: John Benjamins, 313–36.Google Scholar
Wild, Kate. 2010. Attitudes towards English usage in the Late Modern Period: The case of phrasal verbs. PhD dissertation, University of Glasgow.Google Scholar
Yáñez-Bouza, Nuria. 2015. Grammar, rhetoric and usage in English: Preposition placement 1500–1900. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Figure 0

Table 1. Overall structure of CED

Figure 1

Table 2. Diachronic distribution of phrasal verb particles in CED (raw and normalized frequencies per 100,000 words)

Figure 2

Figure 1. Distribution of the origin of the verbal elements of the phrasal verbs in CED

Figure 3

Figure 2. Diachronic distribution of tokens of phrasal verbs in CED (normalized frequencies per 1,000 words)

Figure 4

Figure 3. Diachronic distribution of types of phrasal verbs in CED, 1560–1760 (normalized frequencies per 1,000 words)

Figure 5

Figure 4. Distribution of phrasal verbs across registers in CED. Boxplot analysis

Figure 6

Figure 5. Distribution of tokens of phrasal verbs across registers in CED (normalized frequencies per 1,000 words)

Figure 7

Table 3. Raw and normalized frequencies (per 1,000 words) of phrasal verbs in the EModE period (data from Hiltunen 1994, Claridge 2000 and Thim 2006b)

Figure 8

Figure 6. Diachronic distribution of phrasal verbs across registers CED (normalized frequencies per 1,000 words)

Figure 9

Figure 7. Dispersion of phrasal verbs in the trial proceedings of CED (normalized frequencies per 1,000 words)