Hostname: page-component-7479d7b7d-k7p5g Total loading time: 0 Render date: 2024-07-13T16:01:58.275Z Has data issue: false hasContentIssue false

Bits of Louisiana Folk-Lore

Published online by Cambridge University Press:  22 February 2021

Alcée Fortier*
Affiliation:
Tulane University of Louisiana, New Orleans, LA

Extract

Folk-lore may appear to many persons as being of little importance, but the great interest which philologists take in it, is the best proof of its usefulness. I shall, therefore, give what I know of folk-lore in Louisiana, presenting the text, in the patois, of some popular tales, songs and proverbs, and making a few critical remarks about that most interesting dialect spoken by the Negroes in Lower Louisiana.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 1888

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 N. B.—The figures refer to the notes in the Commentary.

Démélé, the same as zéronce.

The feminine used emphatically for the masculine.

Séteignit, was extinguished.

*Ben matin, early.

Champ, field.

e ntendez, listen.

Économe, overseer.

There was no noon, there was no Sunday, there was o night for this overseer, work all the time.

Run away slave.

*The woman who tied the canes in bundles.