Hostname: page-component-7479d7b7d-c9gpj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-11T19:54:28.401Z Has data issue: false hasContentIssue false

Rajasekhara and the Home of Paisaci

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

George A. Grierson
Affiliation:
Camberley

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Miscellaneous Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1921

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 425 note 1 Cf. ZDMG., lxvi, p. 76.Google Scholar

page 425 note 2 Owing to the importance of Hēmacandra's grammar, it is the Prakrit of the Western school that has attracted the attention of European scholars.

page 425 note 3 Cf. Siṁharaja, , xii, 42.Google Scholar

page 426 note 1 Krarnadīśvara's grammar devotes only two sūtras to this language.

page 426 note 2 The one exception is that Vararuci does not allow the hardening of sonants at the beginning of a word or in conjuncts, while the later writers do. It is curious that Hēmacandra evidently knew of this discrepancy in writing his very brief account of Cūlikāpaiśācika (iv, 327), i.e. of the Paiśācī of the Easterners, which he himself differentiates from his own Paiśācī (so also Trivikrama). Here both he and Trivikrama plainly refer to Vr. x, 3, and equally plainly, rightly or wrongly, misunderstand what is there said. Vr. says that sonants become surds. ayujōr, i.e. when not forming part of a conjunct consonant. Hc. and Tr. both interpret the expression as meaning “not in the case of the root yuj-”. From this it is plain that they read ayuji in their copies of Vararuci, and that they had not seen Bhāmaha's commentary. It is hardly necessary to point out that ayuji could also have the sense meant by Vr.