Hostname: page-component-848d4c4894-v5vhk Total loading time: 0 Render date: 2024-07-06T01:18:40.020Z Has data issue: false hasContentIssue false

Art. XIV.—Some Notes on the Dîwâns of the Arabic Tribes1

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

The Dîwân of the Huḏeilites must be regarded as our single remaining inheritance of a great mass of literature which formed an important part of the results obtained by the Arab philologians in their first endeavours to collect the old poetry of the Arabs.

Indeed, the history of Arabic literature, which—if it be ever once realised—must suffice for the oldest period with recording many lost productions of learning and diligence, has exactly this office to fulfil when it begins to give an account of the labours of philological workers in the field of ancient poetry.

Type
Original Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1897

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 326 note 1 Aġ., v, 120, 5 ffg.—In 'Abbaside times the Bedawî-poet, Nâhiḍ ibn Thauma, used to make his appearance in Basra, at which time the philologians would take advantage of his presence in the city (., xii, 33). Likewise, from the contact with the desert-Arabs afforded by the Ḥajj, the philologians endeavoured to draw profit for their learning (., xviii, 190). It is interesting to learn at a later period how Al-Azharî(282–370), having fallen captive to the Carmathians, turned to account the intercourse he was then permitted to enjoy with Bedawîn of diverse tribes, during his involuntary sojourn among them, for his Tahḏîb al-luġa. He tells at some length about it in his introduction to that work (Catalogue of the Khedivial Library at Cairo, iv, 169). In the year 230, when Boga swept many Banû Numeir-Bedawîn captive into Bagdad, the philologians hurried to the capital in order to make the most of the wild fellows for purposes of learning (Al-Ḳûlî, Nawâdîr, MS. of the Bibl. Nationale in Paris, Suppl. arabe, 1935, fol. 60a=Khizûnat al-adab, iv, 239).

page 326 note 2 ' Muzhir, ii, 203.

page 326 note 3 Jacob, Dan Leben der vorislamischen Beduinen, 2. Cf. the passages quoted in Muharnmedanische Studien, ii, 203.

page 326 note 4 We refer to anecdotes relating to philologians such as Aġ., v, 166 (= Al-Harîrî, Durrat al-ẏawwâṣ, ed. Thorbecke, 177), vi, 128, xx, 179. Noteworthy in this connection is the following narrative from the introduction of Abū Aḥmad Ḥasan al-'Askarî(d. 382) to his (MS. Landberg): —

page 328 note 1 Wellhausen, , Reste arabischen Heidenthums, 201Google Scholar.

page 328 note 2 Z.D.M.G., xxxii (1878), 355, Muḥ. Stuḍ., ii, 205Google Scholar. (Cf. also Zeid, Abû, Nawâdir, ed. Beirût, , 32Google Scholar, 12, where the verse is cited anonymously.)

page 328 note 3 As to the uncertainty which prevails respecting the age when this scholar lived, see my Introduction to the Dîwân of al-ῌuṭei'a, 48 note.

page 328 note 4 Fihrist, 66, 10.

page 328 note 5 Ibid., 49, 15 f. Flügel, Gramm. Schulen, 55.

page 329 note 1 Fihrist, 54, 7. 13. 15.

page 329 note 2 Yâḳût, , Geogr. Dict., iv, 360, 4Google Scholar.

page 329 note 3 Apud, Usd al-ġûba, ii, 339, 3Google Scholar:

page 329 note 4 khizanât al-adab, iii, 108:

page 329 note 5 Ibid., iii, 426:

page 330 note 1 Zeid, Atû, Nawâdir, 118Google Scholar, 16:

page 330 note 2 Fihrist, 68, 7.

page 330 note 3 To give only an example or two: 'Abd al-Ḳâdir al-Baġdâdî had before him an autograph copy of the commentary of Abû 'Ubcida Ma'mar ibn al-Muthannā on the Dîwân of Bishr ibn Abî Khâzim (according to Al-Bagdâdî, in Kufic script: cf. ii, 262).— The citations from the Dîwân of the Huḏeilites he was able to collate with a well-attested copy dating from the year 200 a.h. (ii, 317, bottom):

. He makes use of the same codex, iii, 151, where he names as its executor The single existing copy of Abû Ḥâtim al-Sijistânî's Kitâb al-Mu'ammarin, now in the University Library of Cambridge (Q 285), was used by 'Abd al-Ḳâdir al-Baġdâdî. The title-page bears an autograph notice from him. For literary historical purposes, an orderly list of the books and treatises cited in the Khizâna would form a most desirable supplement to Guidi's index to the same. Many a rare or entirely lost work can now be known only from such citations.

page 331 note 1 Khizânat al-adab, iv, 456, 5: . Cf. iii, 614, 24.

page 331 note 2 Fihrist, 71, 10. For Al-Ṭûsî see Kremer, Über die Gedichte des Labyd (Sitzungsber. d. Wiener Akademie d. Wiss., phil. hist. Cl. 1881), 4.

page 331 note 3 Khiz. ad., iii, 165.

page 332 note 1 Twenty-five of these are enumerated in the Fihrist, 159, 6–10. Further, 78, 24:

page 333 note 1 Abû-l-Barakât al-Anbârî (d. 577), Nuzhat al-alibbâ' fi ṭabaḳât al-udabâ' (Cairo, 1294), 121 ult.

page 333 note 2 ., xii, 144, 11 fig.