Hostname: page-component-77c89778f8-m42fx Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T19:19:52.086Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Jatakastava or “Praise of the Buddha's Former Births”. By Mark J. Dresden. Indo-Scythian (Khotanese) Text, English Translation, Grammatical Notes, and Glossaries. Vol. 45. The American Philosophical Society, n.s., 1955.

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Reviews of Books
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1958

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 104 note 1 The name Vi, from which this adjective Viśa' was made by a suffix -śa'- to serve the Kings of Khotan as proper name, is attested in the name of the first station of the journey to Kaśmira described in the Itinerary, line 1, Vi janivi “the land Vi”. This text is in Khotanese Texts, ii, 55.

page 104 note 2 Lüders, H., Weitere Beiträge, pp. 16, 25Google Scholar .

page 105 note 1 Salemann, C., Manichäische Studien, i, 39, 45Google Scholar .

page 105 note 2 This complex meaning is that also of Lettish aûsît.

page 105 note 3 Ossetic Digor äsmotun, Iron smūdyn “smell”, with Sogdian sm” δn “perfume” (with -ā- from -āu-, as in Man. Sogd. 'xšn'm beside Khotan. ṣṣänauma-, see BSOAS., 10, 587) shows that Digor -t- could also have replaced -d-.