Hostname: page-component-8448b6f56d-cfpbc Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T19:52:43.110Z Has data issue: false hasContentIssue false

Modality in Amele and other Papuan languages1

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

John R. Roberts
Affiliation:
Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea

Extract

In this article data are presented from the Amele language and a number of other different Papuan languages to show that in these languages the medial verb form is marked for a binary distinction of realis versus irrealis modality. Furthermore it is demonstrated that in these languages the realis-irrealis distinction interacts with categories of tense and mood marked on the fina! verb in such a way as to divide them into the two basic domains of realis and irrealis modal status. It is also demonstrated for two of the languages (Amele and Nobonob) which have sentence particles with an illocutionary force function that these particles do not interact with the realis-irrealis modal system marked on the medial verb. In the final discussion and conclusion a schema is suggested to account for the facts of future tense, imperative mood and counterfactual mood being categorized as irrealis in these languages. The schema suggests that events can be referred to in the unreal world as either events that are potentially true/false in the real world, or events that used to be true/false in the real world, or events that are not true/false in the real world.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1990

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Aeschliman, U. (1988). Nobonob grammar sketch. ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Anderson, L. B. (1986). Evidentials, paths of change, and mental maps: typologically regular asymmetries. In Chafe & Nichols 1986, 273312.Google Scholar
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bierwisch, M. & Heidolph, K. E. (1970). Progress in linguistics. The Hague: Mouton.Google Scholar
Bromley, H. M. (1981). A grammar of Lower Grand Valley Dani. Pacific Linguistics C.63.Google Scholar
Bruce, L. (1984). The Alamblak language of Papua New Guinea. Pacific Linguistics C.81.Google Scholar
Bunn, G. (1974). Golin Grammar. Workpapers in Papua New Guinea languages. Vol. 5. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Bybee, J. L. (1985). Morphology: a study of the relation between meaning and form. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Chafe, W. & Nichols, J. (eds.) (1986). Evidentiality: the linguistic coding of epistemology. Norwood: Ablex.Google Scholar
Chung, S. & Timberlake, A. (1985). Tense, aspect and mood. In Shopen (ed.), Vol. 111 202258.Google Scholar
Crystal, D. (1985). A dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Davies, H. J. (1981). Kobon. ( = Lingua Descriptive Series 3.) Amsterdam: North Holland.Google Scholar
Deibler, E. W. (1976). Semantic relationships of Gahuku verbs. Studies in Linguistics 48. Norman, Oklahoma: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Drew, A. & Payne, A. (1969). Kamano grammar sketch. ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Foley, W. A. (1986). The Papuan languages of New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Foley, W. A. & Van Valin, R. D. (1984). Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Givón, T. (1984). Syntax. A functional-typological introduction. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Haiman, J. (1980). Hua: a Papuan language of the Eastern Highlands of New Guinea. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Hepner, M. (1986). Bargam grammar essentials. ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Huisman, R. D. (1973). Angaataha verb morphology. Linguistics 110. 4354.Google Scholar
Kiparsky, P. & Kiparsky, C. (1970). Fact. In Bierwisch & Heidolph, 143–73.Google Scholar
Lyons, J. (1977). Semantics 2. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Palmer, F. R. (1986). Mood and modality. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Perkins, M. R. (1983). Modal expressions in English. Norwood: Ablex.Google Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Google Scholar
Rescher, N. (1968). Topics in philosophical logic. Dordrecht: Reidel.Google Scholar
Roberts, J. R. (1987). Amele. London: Croom Helm.Google Scholar
Roberts, J. R. (1988a). Amele switch-reference and the theory of grammar. LIn 19. 4563.Google Scholar
Roberts, J. R. (1988b). Switch-reference in Papuan languages: a syntactic or extrasyntactic device? Australian Journal of Linguistics 8. 75117.Google Scholar
Rucker, D. (1983). Anjam grammar essentials, ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Scott, G. (1978). The Fore language of Papua New Guinea. Pacific Linguistics B.47.Google Scholar
Searle, J. (1969). Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Shaw, D. R. (1973). A tentative classification of the languages of the Mt. Bosavi Region. Pacific Linguistics C.26: 187216.Google Scholar
Shopen, T. (ed.) (1985). Language typology and syntactic description. Vols, 1, 11, 111. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Speece, R. (1985). Angave grammar. ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
West, D. (1983). Wojokeso sentence, paragraph and discourse analysis. Pacific Linguistics B.28.Google Scholar
Whitehead, C. R. (1986). Tense, aspect, mood and modality: verbal morphology in Menya. M.A. Thesis, University of Manitoba.Google Scholar
Whorf, B. J. (1956). Some verbal categories in Hopi. In Carroll, J. (ed.) Language, thought, and reality. Cambridge, Mass.: MIT Press. 112124.Google Scholar
Z'graggen, J. A. (1975). The languages of the Madang District, Papua New Guinea. Pacific Linguistics B.41.Google Scholar