Hostname: page-component-76fb5796d-r6qrq Total loading time: 0 Render date: 2024-04-27T14:59:43.028Z Has data issue: false hasContentIssue false

Shift beyond shift: On the erosion of the collective memory of Picard among adolescents in Lille

Published online by Cambridge University Press:  24 February 2014

TIM POOLEY*
Affiliation:
London Metropolitan University
*
Address for correspondence: Tim Pooley e-mail: t.pooley@londonmet.ac.uk

Abstract

This study seeks to assess the competence in, and current perceptions of, the traditional regional ancestral variety, Picard, among school students in Lille. In the first part, dialect retention is evaluated by a series of language tests, administered in two rounds of fieldwork, the first carried out between 1995–1999 covering the whole of Lille-Métropole and the second undertaken in 2004–2005 focusing on the urban heartlands. The results show that competence in Picard, as measured by the tests, is highest among European or Metropolitan French subjects in the north-eastern part of the urban area (Roubaix-Tourcoing) despite significantly greater ethnic diversity among the school populations.

In the second part of the study, the subjects’ perceptions of a range of Picard and Regional French varieties, as represented by a series of sample recordings, covering most of the picardophone areas are evaluated against a linguistic analysis of ‘picardité’ as measured by the density of Picard features in the extracts concerned. The results show a lack of correspondence between the two evaluations. Subjects’ perceptions are further clarified by their metalinguistic comments regarding the value of Picard and its place in their linguistic repertoire. As this variety is rarely if ever used in peer-to-peer exchanges, relative competence does not correlate with indicators of socialisation that proved significant with regard to other aspects of the students’ linguistic repertoire and was also found to correlate negatively with measures of regional loyalty and cultural value.

The ‘real-time’ aspect of the study appears to point to some degree of ongoing erosion of awareness and confidence in recognition of the varieties concerned among the population investigated, despite some important cultural events which might have been expected to counter this trend.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2014 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Armstrong, N. and Jamin, M. (2002). Le français des banlieues: Uniformity and discontinuity in the French of the Hexagon. Salhi, In: K. (ed.), French in and out of France. Language Policies, Intercultural Antagonisms and Dialogue. Bern: Peter Lang, pp. 107136.Google Scholar
Auger, J. (2003a). Les pronoms clitiques sujets en picard: une analyse au confluent de la phonologie, de la morphologie et de la syntaxe. Journal of French Language Studies, 13 (1): 122.Google Scholar
Auger, J. (2003b). Le redoublement des sujets en picard. Journal of French Language Studies, 13 (3): 381404.Google Scholar
Auzanneau, M. (1998). La parole vive du Poitou. Une étude sociolinguistique en milieu rural poitevin, avec application aux marchés. Paris: L'Harmattan.Google Scholar
Blanquaert, M. and Blanquaert, H. (1998). Dictionnaire encyclopédique du patois lillois. Lille: Publi-Nord.Google Scholar
Boon, D. (2003). DVDA s'baraque et en ch'ti. Paris: TF1 Vidéo.Google Scholar
Boon, D. (2008). DVDBienvenue chez les Ch'tis. Paris: Pathé.Google Scholar
Britain, D. (2009). One foot in the grave? Dialect death, dialect contact and dialect birth in England. International Journal of the Sociology of Language, 196–197: 121155.Google Scholar
Caldwell, J. (1994). Provision for minority languages in France. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 15 (4): 293310.Google Scholar
Carcassonne, G. (1998). Etude sur la compatibilité entre la Charte européenne des langues régionales et minoritaires et la Constitution. Nanterre: Université de Paris X, accessed 12 March 2013.Google Scholar
Carton, F (1972). Recherches sur l'accentuation des parlers populaires dans la région de Lille. Lille: Service de Reproduction des Thèses, Université de Lille III.Google Scholar
Carton, F. (1998). Evaluation de la vitalité du français régional par tranches d'âge. In: Eloy, J.-M. (ed.), Evaluer la vitalité. Variétés d'Oïl et autres langues. Amiens: Centre d'Etudes Picardes, pp. 141158.Google Scholar
Carton, F. and Lebègue, M. (1989, 1998). Atlas linguistique et ethnographique picard, Vols 1 and 2. Paris: Editions du CNRS.Google Scholar
Carton, F. and Poulet, D. (1991). Dictionnaire du français régional du Nord–Pas-de-Calais. Paris: Bonneton.Google Scholar
Carton, F. and Poulet, D. (2006). Le parler du Nord. 2nd edn.Paris: Bonneton.Google Scholar
Cerquiglini, B. (1999). Les langues de France. Rapport au Ministre de l'Education nationale, de la Recherche et de la Technologie et à la Ministre de la Culture et de la Communication. http://www.culture.fr/culturedgl.t_cerquiglini/langues-france/html, accessed 12 March 2013.Google Scholar
Chauvel, L. (2005). Les classes moyennes à la dérive. Paris: Seuil.Google Scholar
Daan, J. (1999). Dialects. In: Preston, D. (ed.), Handbook of Perceptual Dialectology, Vol 1. Amsterdam: John Benjamins, pp. 930.Google Scholar
Dawson, A. (2002). Le ‘Ch’timi’ de poche. Chennevières-sur-Marne: Assimil.Google Scholar
Dawson, A. (2003). Le picard de poche. Chennevières-sur-Marne: Assimil.Google Scholar
Debrie, R. (1983). Eche pikard bel e rade. Amiens: Eliktra.Google Scholar
Deletant, D. (1983). Colloquial Romanian. London: Routledge.Google Scholar
Eloy, J.-M. (1988). La famille comme refuge dialectal: un refuge revisité. Plurilinguismes, 1: 102116.Google Scholar
Eloy, J.-M., Blot, D., Carcassonne, M. and Landrecies, J. (2003). Français, picard, immigrations. Une enquête épilinguistique. Paris: L'Harmattan.Google Scholar
Fagyal, Z. (2010). Accents de banlieue. Paris: L'Harmattan.Google Scholar
Fauconnier, J.-L. (1998). Les données de Belgique romane. In: Eloy, J.-M. (ed.), Evaluer la vitalité. Variétés d'oïl et autres langues. Amiens: Centre d'Etudes Picardes, pp. 91100.Google Scholar
Fishman, J. (1991). Reversing Language Shift. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Gaziaux, J.-J. (1987). Parler wallon et vie rurale au pays de Jodoigne. Louvain-la-Neuve: Bibliothèque de l'Institut de Linguistique de Louvain.Google Scholar
Gilliéron, J. and Edmont, E. (1902–10). Atlas linguistique de la France. Paris: Champion.Google Scholar
Héran, F., Filhon, A. and Deprez, C. (2002). La dynamique des langues en France au fil du XXe siècle. INED, 376.Google Scholar
Hornsby, D. (2006). Redefining Regional French. Oxford: Legenda. http.www.education.gouv.fr/ival (Appendix 1)Google Scholar
Kerswill, P. (1994). Dialects Converging: Rural Speech in Urban Norway. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Kerswill, P. (2002). A dialect with ‘great inner strength’? The perception of nativeness in the Bergen speech community. In: Preston, D. and Long, D. (eds), Handbook of Perceptual Dialectology. Vol. 2. Amsterdam: John Benjamins, pp. 151172.Google Scholar
Kloss, H. and McConnell, G. (1984). Linguistic Composition of the Nations of the World. Quebec: Presses Universitaires de Laval.Google Scholar
Kloss, H., McConnell, G. and Verdoodt, A. (1989). Les langues écrites du monde: relevé du degré et des modes d'utilisation. Quebec: Presses Universitaires de Laval.Google Scholar
Landrecies, J. (2001). ‘C’est laid mais ça me fait rire’: Les représentations de l'accent du Nord dans une population de stagiaires de l'I.U.F.M. de Lille. In: Hintze, M.-A., Pooley, T. and Judge, A. (eds), French Accents: Phonological and Sociolinguistic Perspectives. London: AFLS/CiLT, pp. 196217.Google Scholar
Legrand, P. (1853). Dictionnaire du patois de Lille. Lille: Danel.Google Scholar
Léonard, J.-L. (1998). Le piège de la diglossie en domaine poitevin (questions d'idéologie linguistique). In: Eloy, J.-M. (ed.), Evaluer la vitalité. Variétés d'Oïl et autres langues. Amiens: Centre d'Etudes Picardes, pp. 207232.Google Scholar
Léonard, J.-L. (2002). Microcosmic perceptual dialectology and the consequences of extended linguistic awareness. A case study of Noirmoutier Island (France). In: Preston, D. and Long, D. (eds), Handbook of Perceptual Dialectology, Vol. 2. Amsterdam: John Benjamins, pp. 219248.Google Scholar
Llamas, C. (1999). A new methodology: Data elicitation for social and regional language variation studies. Leeds Working Papers in Phonetics and Linguistics, 7: 95118.Google Scholar
Maes, L. (1942). Lexique mouscronnais. Mouscron: Nuttin Frères.Google Scholar
Moracchini, G. (1991). Enquête sur la situation sociolinguistique corse: l'UFR de Sciences de l'Université de Corti. Lengas, 30: 5991.Google Scholar
Poignant, B. (1998). Rapport sur les langues et cultures régionales. http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/Rapport-poignant-98.htm, accessed 12 March 2013.Google Scholar
Pooley, T. (1996). Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Pooley, T. (2000). The use of Regional French by Blancs and Beurs: questions of identity and integration in Lille. Interface, 5: 5169.Google Scholar
Pooley, T. (2004). Language, Dialect and Identity in Lille. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press.Google Scholar
Pooley, T. (2007). Picard and identity in Lille and the Nord–Pas-de-Calais. In: Ayres-Bennett, W. and Jones, M. (eds), The French Language and Questions of Identity. Oxford: Legenda, pp. 89104.Google Scholar
Pooley, T. (2009). The immigrant factor in phonological levelling. In: Beeching, K., Armstrong, N., and Gadet, F. (eds), Sociolinguistic Variation in Contemporary French. Amsterdam: John Benjamins, pp. 6477.Google Scholar
Pooley, T. and Mostefai-Hampshire, Z. (2012). Code-crossing and multilingualism among adolescents in Lille. Journal of French Language Studies, 22 (3): 371394.Google Scholar
Preston, D. (1999). A language attitude approach to the perception of regional variety. In: Preston, D. (ed.), Handbook of Perceptual Dialectology, Vol 1. Amsterdam: John Benjamins, pp. 359373.Google Scholar
Romanello, M.-T. (2002). The perception of urban varieties. Preliminary studies from the south of Italy. In: Preston, D. and Long, D. (eds), Handbook of Perceptual Dialectology, Vol 2. Amsterdam: John Benjamins, pp. 329350.Google Scholar
Simmelbauer, A. (2000) The Dialect of Northumberland. A Lexical Investigation. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Simon, J.-P. (1991). Conscience linguistique et identité sociolinguistique dans la vallée de la Claise (Touraine du sud). In: Bouvier, J.-C. and Martel, C. (eds), Les Français et leurs langues. Aix-en-Provence: Publications de l'Université de Provence Aix-Marseille I, pp. 107120.Google Scholar
Simon, J.-P. (1998). Impact de la variable contextuelle dans l'évaluation de la vitalité des régionalismes. In: Eloy, J.-M. (ed.), Evaluer la vitalité. Variétés d'Oïl et autres langues. Amiens: Centre d'Etudes Picardes, pp. 159184.Google Scholar
Upton, C. and Widdowson, J. (1999). Lexical Erosion in English Dialects. Sheffield: National Centre for English Cultural Tradition.Google Scholar
Vermesse, L. (1867). Dictionnaire du patois de la Flandre française ou wallonne. Douai: Crépin.Google Scholar
Viez, H. (1910) [1978]. Le parler populaire (patois) de Roubaix. Marseille: Lafitte Reprints.Google Scholar
Walter, H. (1991). A la recherche du vocabulaire régional de Haute-Bretagne. Lengas, 30: 165178.Google Scholar