Hostname: page-component-848d4c4894-x24gv Total loading time: 0 Render date: 2024-05-24T08:13:37.731Z Has data issue: false hasContentIssue false

English EU terminology in Serbian

Linguistic importation and substitution

Published online by Cambridge University Press:  07 August 2019

Extract

The process of aligning Serbian legislation with the legislation of the EU has stimulated the creation of a large body of specialized lexis and the modernization of the existing lexicon. In this paper, I discuss the linguistic mechanisms of contact-induced secondary term creation processes in the Serbian language within the scope of EU legislation and activities under the influence of English. Regarding the standardization of EU legislation terminology, Peruzzo (2012: 177) explores the need for the uniformity of terminology within every language in the EU. Namely, every language should be allowed ‘normative flexibility’ in adopting EU legislative provisions, but should also guarantee the maximum degree of uniform interpretation and the terms used should be clear, simple and precise. This means that in every EU language, consistent use of uniform terminology is of vital importance not only within a single text, but also across different texts related to the same issue. Fischer (2010: 28) observes two steps in the creation of terms in the EU: (1) terms are created in the dominating languages, predominantly in the procedural languages of English, French and German, and (2) they are translated into all other languages. She concludes that in most languages terms are created on the basis of a source term by translation, and that the creation of EU terminology can be described as a process in which (1) multilingual primary term-creation for the dominant languages is followed by (2) a secondary activity, intra-conceptual term-transfer for most other languages.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Brems, E. 2001. Human Rights: Universality and Diversity. Den Haag; Boston; London: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Cabré, M. T. 1992. Terminology: Theory, Methods, and Applications. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Filipović, R. 1989. ‘Some contributions to the theory of contact linguistics.’ In Radovanović, M. (ed.), Yugoslav General Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, pp. 4771.CrossRefGoogle Scholar
Filipović, R. 1990. Teorija jezika u kontaktu [Theory of Languages in Contact]. Zagreb: Školska knjiga.Google Scholar
Fischer, M. 2010. ‘Language (policy), translation and terminology in the European Union.’ In Thelen, M. & Steurs, F. (eds.), Terminology in Everyday Life. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, pp. 2134.CrossRefGoogle Scholar
ISO 704. 2009. Terminology Work – Principles and Methods (3rd edn.) Online at <http://antic-r.ru/ntd/razn/iso_704_2009.pdf> (Accessed December 10, 2017).+(Accessed+December+10,+2017).>Google Scholar
Peruzzo, K. 2012. ‘Secondary term formation within the EU: Term transfer, legal transplant or approximation of member states’ legal systems.’ The Journal of Specialised Translation, 18, 175–86.Google Scholar
Sager, C. J. 1990. A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Stanojčić, Ž. & Popović, Lj. 1992. Gramatika srpskog jezika [Grammar of the Serbian Language]. Belgrade/Novi Sad: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Zavod za izdavanje udžbenika [The Institute for coursebooks and teaching material. The Institute for coursebook production].Google Scholar
Twigg–Flesner, Ch. 2010. The Cambridge Companion to European Union Private Law. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
UNESCO. 2005. Guidelines for Terminology Policies. Formulating and Implementing Terminology Policy in Language Communities. Austria: International Information Centre for Terminology.Google Scholar
Bogojević, A., Todić, D., Maltez, K., Katić, M., Vukasović, V. & Majić, V. 2007. Englesko-srpski rečnik terminologije u oblasti alternativne energije [English-Serbian Dictionary of Alternative Energy]. Belgrade: Misija OEBS-a u Srbiji, Odeljenje za ekonomska pitanja i politiku životne sredine [OEBS Mission to Serbia. Office for Economy and Environmental Policy].Google Scholar
Jarić, V. & Radović, N. 2011. Rečnik rodne ravnopravnosti [Glossary of Gender Equality] (2nd edn.) Belgrade: Uprava za rodnu ravnopravnost Ministarstva rada i socijalne politike Republike Srbije [Sector for gender equality of the Ministry of Labour and Social Policy of the Republic of Serbia].Google Scholar
IPA rečnik pojmova [Glossary of IPA terms]. 2011. Belgrade: Republika Srbija, Vlada, Kancelarija za evropske integracije [The Republic of Serbia, The Government, The European Integration Office].Google Scholar
Međak, V. & Budimir., B. 2013. Vodič kroz pristupanje Evropskoj uniji [Guide to the Accession to the European Union]. Belgrade: ISAC Fond, Centar za međunarodne i bezbednosne poslove [ISAC Fund, Centre for International and Safety Affairs].Google Scholar
Mihajlov, A., Ilić, M., Stevanović-Čarapina, H., Tošović, S. & Jovović, A. 2004. Englesko-srpski rečnik terminologije u oblasti upravljanja otpadom [English-Serbian Dictionary of Waste Management]. Belgrade: Misija OEBS u Srbiji i Crnoj Gori, Sektor za politiku životne sredine i ekonomska pitanja [OEBS Mission to Serbia and Montenegro, Sector for environmental policy and economy].Google Scholar
Nielsen, T. L., Jakšić, B. & Uzunović, R. 2006. Englesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa [English–Serbian Glossary of Technical Terms in the EU Directives of New Approach and Global Approach]. Belgrade: Danski tehnološki institut – DTI. Ministarstvo za unutrašnje ekonomske odnose SCG [Danish Technological Institute. Ministry of Internal Economic Relations of Serbia and Montenegro].Google Scholar
Pešić, V. 2006. Evropska unija i osobe sa invaliditetom [The European Union and Disabled Persons]. Belgrade: Friedrich Ebert Stiftung, Narodna kancelarija predsednika Republike Srbije [The Public Office of the President of the Republic of Serbia].Google Scholar
Petrović, M., Majstorović, S. N., Atelјević, V. M., Lukić, N., Gvozdenović, G., Međak, V., Mrvalјević, S., Pejović, A., Lazović, M., Lazarević, D., Marković, M., Savić, N., Vitorović, O. & Živadinović, B. 2009. Bukvar evropskih integracija [Glossary of European Integration] (4th edn.) Belgrade: Republika Srbije, Vlada, Kancelarija za evropske integracije [The Republic of Serbia, The Government, The European Integration Office].Google Scholar
Petrušić, N. (ed.). 2012. Priručnik za borbu protiv diskriminacije na radu [Employment Discrimination Handbook]. Belgrade: Poverenik za zaštitu ravnopravnosti [Commissioner for Protection of Equality].Google Scholar
Šarčević, S. 2014. ‘Basic principles of term formation in the multilingual and multicultural context of EU law.’ In Šarčević, S. (ed.), Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives. Farnham: Ashgate Publishing Ltd., pp. 183205.Google Scholar
Trivunović, N, Živković, N., Lazarević, M., Aleksić, D., Odanović, G., Bjeloš, M., Bešlin, J., Brozović, Z., Đorđević, S., Ejdus, F., Savković, M., Milutinović, M. S., Petrović, P., Đelošević, A., Dragojlovi, N. & Abusara, A. 2010. Rečnik evropske bezbednosti [Glossary of European Security]. Belgrade: Centar za civilno-vojne odnose [Center for Civil and Military Relations].Google Scholar
‘Vodič kroz EU politike. Poljoprivreda’ [‘A guide through EU policies. Agriculture’]. 2011. Belgrade: Evropski pokret, Srbija [European Movement, Serbia].Google Scholar
‘Vodič kroz EU politike. Životna sredina’ [‘A guide through EU policies. Living environment’]. 2010. Belgrade: Evropski pokret u Srbiji [European Movement, Serbia].Google Scholar
‘Vodič za poslovanje sa EU’ [‘A guide to doing business with the EU’]. 2009. Antwerpen-Waasland: VOKA, Chamber of Commerce and Industry.Google Scholar
Klajn, I. & Šipka, M. 2006. Veliki rečnik stranih reči i izraza [A Big Dictionary of Foreign Words and Expressions]. Novi Sad: Prometej.Google Scholar
Phinnemore, D. & McGowan, L. 2004. A Dictionary of the European Union. London: Europa PublicationsGoogle Scholar
Rečnik srpskoga jezika [Dictionary of the Serbian Language] (RSJ). [2007] 2011. Novi Sad: Matica srpska.Google Scholar
Vujaklija, M. [1937; 1954] 1986. Leksikon stranih reči i izraza [Lexicon of Foreign Words and Expressions]. Ristić, S. & Aleksić, R. (eds.). Belgrade: Prosveta.Google Scholar
Bogojević, A., Todić, D., Maltez, K., Katić, M., Vukasović, V. & Majić, V. 2007. Englesko-srpski rečnik terminologije u oblasti alternativne energije [English-Serbian Dictionary of Alternative Energy]. Belgrade: Misija OEBS-a u Srbiji, Odeljenje za ekonomska pitanja i politiku životne sredine [OEBS Mission to Serbia. Office for Economy and Environmental Policy].Google Scholar
Jarić, V. & Radović, N. 2011. Rečnik rodne ravnopravnosti [Glossary of Gender Equality] (2nd edn.) Belgrade: Uprava za rodnu ravnopravnost Ministarstva rada i socijalne politike Republike Srbije [Sector for gender equality of the Ministry of Labour and Social Policy of the Republic of Serbia].Google Scholar
IPA rečnik pojmova [Glossary of IPA terms]. 2011. Belgrade: Republika Srbija, Vlada, Kancelarija za evropske integracije [The Republic of Serbia, The Government, The European Integration Office].Google Scholar
Međak, V. & Budimir., B. 2013. Vodič kroz pristupanje Evropskoj uniji [Guide to the Accession to the European Union]. Belgrade: ISAC Fond, Centar za međunarodne i bezbednosne poslove [ISAC Fund, Centre for International and Safety Affairs].Google Scholar
Mihajlov, A., Ilić, M., Stevanović-Čarapina, H., Tošović, S. & Jovović, A. 2004. Englesko-srpski rečnik terminologije u oblasti upravljanja otpadom [English-Serbian Dictionary of Waste Management]. Belgrade: Misija OEBS u Srbiji i Crnoj Gori, Sektor za politiku životne sredine i ekonomska pitanja [OEBS Mission to Serbia and Montenegro, Sector for environmental policy and economy].Google Scholar
Nielsen, T. L., Jakšić, B. & Uzunović, R. 2006. Englesko-srpski rečnik tehničkih termina u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa [English–Serbian Glossary of Technical Terms in the EU Directives of New Approach and Global Approach]. Belgrade: Danski tehnološki institut – DTI. Ministarstvo za unutrašnje ekonomske odnose SCG [Danish Technological Institute. Ministry of Internal Economic Relations of Serbia and Montenegro].Google Scholar
Pešić, V. 2006. Evropska unija i osobe sa invaliditetom [The European Union and Disabled Persons]. Belgrade: Friedrich Ebert Stiftung, Narodna kancelarija predsednika Republike Srbije [The Public Office of the President of the Republic of Serbia].Google Scholar
Petrović, M., Majstorović, S. N., Atelјević, V. M., Lukić, N., Gvozdenović, G., Međak, V., Mrvalјević, S., Pejović, A., Lazović, M., Lazarević, D., Marković, M., Savić, N., Vitorović, O. & Živadinović, B. 2009. Bukvar evropskih integracija [Glossary of European Integration] (4th edn.) Belgrade: Republika Srbije, Vlada, Kancelarija za evropske integracije [The Republic of Serbia, The Government, The European Integration Office].Google Scholar
Petrušić, N. (ed.). 2012. Priručnik za borbu protiv diskriminacije na radu [Employment Discrimination Handbook]. Belgrade: Poverenik za zaštitu ravnopravnosti [Commissioner for Protection of Equality].Google Scholar
Šarčević, S. 2014. ‘Basic principles of term formation in the multilingual and multicultural context of EU law.’ In Šarčević, S. (ed.), Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives. Farnham: Ashgate Publishing Ltd., pp. 183205.Google Scholar
Trivunović, N, Živković, N., Lazarević, M., Aleksić, D., Odanović, G., Bjeloš, M., Bešlin, J., Brozović, Z., Đorđević, S., Ejdus, F., Savković, M., Milutinović, M. S., Petrović, P., Đelošević, A., Dragojlovi, N. & Abusara, A. 2010. Rečnik evropske bezbednosti [Glossary of European Security]. Belgrade: Centar za civilno-vojne odnose [Center for Civil and Military Relations].Google Scholar
‘Vodič kroz EU politike. Poljoprivreda’ [‘A guide through EU policies. Agriculture’]. 2011. Belgrade: Evropski pokret, Srbija [European Movement, Serbia].Google Scholar
‘Vodič kroz EU politike. Životna sredina’ [‘A guide through EU policies. Living environment’]. 2010. Belgrade: Evropski pokret u Srbiji [European Movement, Serbia].Google Scholar
‘Vodič za poslovanje sa EU’ [‘A guide to doing business with the EU’]. 2009. Antwerpen-Waasland: VOKA, Chamber of Commerce and Industry.Google Scholar
Klajn, I. & Šipka, M. 2006. Veliki rečnik stranih reči i izraza [A Big Dictionary of Foreign Words and Expressions]. Novi Sad: Prometej.Google Scholar
Phinnemore, D. & McGowan, L. 2004. A Dictionary of the European Union. London: Europa PublicationsGoogle Scholar
Rečnik srpskoga jezika [Dictionary of the Serbian Language] (RSJ). [2007] 2011. Novi Sad: Matica srpska.Google Scholar
Vujaklija, M. [1937; 1954] 1986. Leksikon stranih reči i izraza [Lexicon of Foreign Words and Expressions]. Ristić, S. & Aleksić, R. (eds.). Belgrade: Prosveta.Google Scholar