Hostname: page-component-7479d7b7d-767nl Total loading time: 0 Render date: 2024-07-11T13:17:02.489Z Has data issue: false hasContentIssue false

Bilingual language input environments, intake, maturity and practice

Published online by Cambridge University Press:  11 March 2016

ANNICK DE HOUWER*
Affiliation:
University of Erfurt
*
Address for correspondence: Annick De Houwer, Nordhäuserstraße 63, D-99089 Erfurt, Germanyannick.dehouwer@uni-erfurt.de

Extract

Before bilingual children can say anything, they must learn to distinguish between the two languages that are spoken to them, and they must learn to make useful perceptual distinctions in each of them in order to understand what is said to them. Conversational interaction and non-verbal communication, such as pointing and gaze, aid children in attending to and processing aspects of their “language input environment” (De Houwer, 2009, 2011), “exposure” in Carroll's terms. As Carroll points out, children must build up their linguistic categories based on their intrinsically category-free “exposure”: they must process speech to acquire language. This reminds me of Wijnen's (2000) notion of language intake, which is the “data base children use to derive hypotheses on the structure of the target grammar” (p. 174), and which constitutes children's selection from what I will continue to call input, pace Carroll.

Type
Peer Commentaries
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2016 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Carroll, S.E. (2015) Exposure and input in bilingual development. Bilingualism: Language and Cognition. doi:10.1017/S1366728915000863.Google Scholar
De Houwer, A. (1997). The role of input in the acquisition of past verb forms in English and Dutch: evidence from a bilingual child. In Clark, E. (ed.), Proceedings of the 28th Stanford Child Language Research Forum, pp.153-162. Stanford, CA: CSLI.Google Scholar
De Houwer, A. (1999). Environmental factors in early bilingual development: the role of parental beliefs and attitudes. In Extra, G. & Verhoeven, L. (eds.), Bilingualism and migration, pp. 7595. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
De Houwer, A. (2009). Bilingual First Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
De Houwer, A. (2011). Language input environments and language development in bilingual acquisition. Applied Linguistics Review, 2, 221240.CrossRefGoogle Scholar
De Houwer, A. (2014). The absolute frequency of maternal input to bilingual and monolingual children: a first comparison. In Grüter, T. & Paradis, J. (eds.), Input and experience in bilingual development, pp. 163186. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
De Houwer, A., & Bornstein, M.H. (2016). Bilingual mothers' language choice in child-directed speech: Continuity and change. Journal of Multicultural and Multilingual Development, doi: 10.1080/01434632.2015.1127929 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lanza, E. (2001). Bilingual first language acquisition: A discourse perspective on language contact in parent - child interactions. In Cenoz, J. & Genesee, F. (eds.), Trends in bilingual acquisition, pp. 201229. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
McGillion, M., Herbert, J., Pine, J., Vihman, M., DePaolis, R., Keren-Portnoy, T., & Matthews, D. (in press) What paves the way to conventional language? The predictive value of babble, pointing and SES. Child Development.Google Scholar
Wijnen, F. (2000). Input, intake and sequence in syntactic development. In Beers, M., van de Bogaerde, B., Bol, G., de Jong, J. & Rooijmans, C. (eds.), From sound to sentence - Studies on first language acquisition, pp. 163186. Groningen: Centre for Language and Cognition.Google Scholar