Hostname: page-component-848d4c4894-cjp7w Total loading time: 0 Render date: 2024-06-19T22:53:59.297Z Has data issue: false hasContentIssue false

“I make my students' assignments bleed with red circles”: An autoethnography of translanguaging in higher education in Pakistan

Published online by Cambridge University Press:  02 March 2022

Hassan Syed*
Affiliation:
Sukkur IBA University, Department of Education
*
*Corresponding author. Email: hassan.ali@iba-suk.edu.pk

Abstract

In this paper, I discuss the tension between official monoglossic language ideologies and the heteroglossic classroom realities in higher education in Pakistan. Pakistan has maintained an English as the only medium-of-instruction policy in higher education since independence in 1947, while the everyday classroom practices have been characterized by translanguaging, that is, a hybrid and fluid use of plurilingual resources for communication. Using an autoethnographic lens, I discuss the intuitional processes and discursive practices within which my own experiences with deficit ideologies were shaped as an English language teacher and as I journied into translanguaging. Based on my experiences, I argue that while translanguaging shows great promise to confront monoglossic language ideologies inside the classroom, it offers fewer tools to resist unjust linguistic and social structures.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Anton, M., & DiCamila, F. J. (1999). Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom. The Modern Language Journal, 83(2), 233247.CrossRefGoogle Scholar
Ashraf, H. (2017). Translingual practices and monoglot policy aspirations: A case study of Pakistan's plurilingual classrooms. Current Issues in Language Planning, 19(1), 121.CrossRefGoogle Scholar
Butzkamm, W. (2003). We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: Death of a dogma. Language Learning Journal, 28(1), 2939.Google Scholar
Canagarajah, S. (2017). Translingual practices and neoliberal policies: Attitudes and strategies of African skilled migrants in Anglophone workplaces. Springer.CrossRefGoogle Scholar
Canagarajah, S., & Ashraf, H. (2013). Multilingualism and education in South Asia: Resolving policy/practice dilemmas. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 258285.CrossRefGoogle Scholar
Cenoz, J., & Gorter, D. (2019). Multilingualism, translanguaging, and minority languages in SLA. The Modern Language Journal, 103, 130135.CrossRefGoogle Scholar
Flores, N. (2013). Silencing the subaltern: Nation-state/colonial governmentality and bilingual education in the United States. Critical Inquiry in Language Studies, 10(4), 263287.CrossRefGoogle Scholar
Flores, N. (2017). Bilingual education. In García, O., Flores, N., & Spotti, M. (Eds.), The Oxford handbook of language and society. (pp. 525544). Oxford University Press.Google Scholar
Flores, N. (2019a). Producing national and neoliberal subjects: Bilingual education and governmentality in the United States. In Rojo, L. M. & Percio, A. D. (Eds.), Language and neoliberal governmentality (pp. 4968). Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Flores, N. (2019b). Translanguaging into raciolinguistic ideologies: A personal reflection on the legacy of Ofelia García. Journal of Multilingual Education Research, 9(1), 4560.Google Scholar
Flores, N. (2020). Producing national and neoliberal subjects: Bilingual education and governmentality in United States. In Rojo, M., & Pierco, A.D. (Eds.), Language and neoliberal governmentality (pp. 125). Routledge.Google Scholar
García, O., & Lin, A. M. Y. (2017). Translanguaging in bilingual education. In García, O., Lin, A. M. Y., & May, S. (Eds.), Bilingual and multilingual education (3rd ed., pp. 117–31). Springer.CrossRefGoogle Scholar
García, O., & Wei, L. (2014) Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Jaspers, J. (2018). The transformative limits of translanguaging. Language & Communication, 58, 110.CrossRefGoogle Scholar
Larsen-Freeman, D. (2013). Chaos/complexity theory for second language acquisition/development. The encyclopedia of applied linguistics. DOI: 10.1002/9781405198431.wbeal0125.pub2Google Scholar
Levine, G. S. (2011). Code choice in the language classroom. Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Lin, A. M. Y. (2015). Egalitarian bi/multilingualism and trans-semiotizing in a global world. In Wright, W. E., Boun, S., & García, O. (Eds.), The handbook of bilingual and multilingual education. (pp. 1937). Wiley Blackwell.Google Scholar
MacIntyre, P. D., Clément, R., Dörnyei, Z., & Noel, K. A. (1998). Conceptualizing willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and affiliation. The Modern Language Journal, 82(4), 545562.CrossRefGoogle Scholar
Mahboob, A. (2020). Has English medium instruction failed in Pakistan? In Giri, R. A., Sharma, A., & D'Angelo, J. (Eds.), Functional variations in English: Theoretical considerations and practical challenges (pp. 261275). Springer.Google Scholar
Mansoor, S. (2009). Regional languages of Pakistan: Issues and concerns for language planning in Higher Education. In Mansoor, S., Sikander, A., Hussain, N., & Ahsan, N. M. (Eds.), Emerging issues in TEFL: Challenges for Asia (pp. 3158). Oxford University Press.Google Scholar
Ministry of Education (2009). National Education Policy. Retrieved May, 22 2018, from www.moent.gov.pk/userfiles1/file/National%20Educaiton%20Policy%202017.pdf.Google Scholar
Mustafa, Z. (2011). The tyranny of language in education: The problem and its solution. Oxford University Press.Google Scholar
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281307.CrossRefGoogle Scholar
Paracha, N. F. (2019). Korruption ka khatam: Revolution is coming. Retrieved November 7, 2021, from https://nayadaur.tv/2019/04/korruption-ka-khatma-revolution-is-coming/ .Google Scholar
Rahman, T. (2009). Language policy, language death and language vitality in Pakistan. In Mansoor, S., Sikander, A., Hussain, N., & Ahsan, N. M. (Eds.), Emerging issues in TEFL: Challenges for Asia (pp. 330). Oxford University Press.Google Scholar
Rahman, T. (2020). English in Pakistan: Past, present and future. In Giri, R. A., Sharma, A., D'Angelo, K. (Eds.), Functional variations in English: Theoretical considerations and practical challenges (pp. 127148). Springer.Google Scholar
Tamim, T. (2020). Monolingual policies and plurilingual practices in English language classrooms: Addressing shared guilt and threats. The Asian EFL Journal, 27(2.1), 241269.Google Scholar
Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 930.CrossRefGoogle Scholar