Hostname: page-component-848d4c4894-4hhp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-05-24T09:55:37.925Z Has data issue: false hasContentIssue false

Routes de Mots

Published online by Cambridge University Press:  11 October 2017

Georges Gougenheim*
Affiliation:
Université de Strasbourg

Extract

Les routes, terrestres ou maritimes, ne véhiculent pas seulement des hommes, des marchandises et des idées. Elles transportent aussi des mots. Les termes qui désignent la soie dans les langues européennes ont suivi les routes qui amenaient le tissu d'Extrême-Orient en Europe. La route méridionale a propagé par le Khotan jusqu'aux bords de la Méditerranée la forme ancienne du nom chinois de la soie, s'r, d'où les noms latins et grecs des Chinois (Seres) et de la soie (sericum). Une route septentrionale, moins bien connue, a amené en Finlande et dans le Nord de l'Europe la forme mongole sir-kek, en passant par des dialectes qui vraisemblablement ont remplacé l'r par un l. C'est ainsi que s'expliquent le finnois silkki,le vieux norrois silki (d'où le danois et le norvégien silke), l'anglais silk. Les formes allemandes de ce mot (silecho) ont disparu au profit de sida (du latin saeta, comme le français soie).

Type
Essais
Copyright
Copyright © Les Éditions de l’EHESS 1951

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 184 note 1. Lucien Tesnière, Les noms de la soie, au tome V des Recherches sêricioles 1941, Aies, Imprimerie Brabo-Compans, 1942, p. I-XXVI.

page 184 note 2. New Oxford Dictionary, article tea.

page 184 note 3. Jaberg, K., Sprachgeographie, Beitrag zum Verstàndnis des Atlas linguistique de la France, Aarau, M. R. Sauerlânder, 1908,Google Scholar carte V.

page 185 note 1. W. von “Wartburg, Franzôsisches elymologisches Wôrterbuch, au mot catabolus.

page 185 note 2. Jud, J., Sur l'histoire d'un mot solitaire des Vosges françaises (bressan khtaussain), Mélanges offerts à M. Ernest Hoepffner. Paris, les Belles Lettres, 1949, p. 151154 Google Scholar (Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg, fasc. 113).