Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-m6dg7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-18T06:11:12.321Z Has data issue: false hasContentIssue false

4 - Discourse and lexis

Published online by Cambridge University Press:  12 September 2012

Jane Setter
Affiliation:
University of Reading
Cathy S. P. Wong
Affiliation:
The Hong Kong Polytechnic University
Brian H. S. Chan
Affiliation:
The Department of English The University of Macau
Get access

Summary

Discourse features in Hong Kong English have not received much attention; for example, Bolton (2002a) includes chapters which deal with phonology (Hung 2000, reprinted in Bolton 2002a), grammar (Gisborne 2000, reprinted in Bolton 2002a) and lexis (Benson 2000, reprinted in Bolton 2002a), but there is no chapter on discourse. Nor is there much discussion in Bolton (2003), Kachru (2005) or Kachru and Nelson (2006), the latter two works looking at the broader context of Asian Englishes. One recent attempt to fill this gap is Wong (2007), which is an analysis of the forms and functions of question tags in the International Corpus of English, Hong Kong component (ICE-HK). Added to this are a number of corpus-based studies which compare the use of English discourse features between Hong Kong speakers and native speakers (Cheng and Warren 2001a, 2001b; Fung and Carter 2007b), but these studies do not presume a distinctive variety of Hong Kong English, generally referring to Hong Kong speakers as non-native speakers (NNS) or students, and their findings are not always consistent with our data. It may be more useful, therefore, to look at the discourse features which Deterding (2007) discusses in relation to Singapore English, as these may be relevant to Hong Kong English, given common substrate influence from Cantonese.

Compared with discourse, there has been more discussion of vocabulary in Hong Kong English; see for example Benson (2000), Bolton (2003), Carless (1995), Chow (2001), Cummings (2007) and Taylor (1989). These studies draw their data from certain genres or kinds of discourse.

Type
Chapter
Information
Hong Kong English , pp. 68 - 93
Publisher: Edinburgh University Press
Print publication year: 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×