Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-x24gv Total loading time: 0 Render date: 2024-05-13T20:38:37.229Z Has data issue: false hasContentIssue false

Mourner in the Forest of Arden. On Czesław Miłosz's Translation of “As You Like It”

from W kręgu literatury, języka i dalej…

Published online by Cambridge University Press:  05 September 2014

Get access

Summary

Introduction

Average consumers of culture, in Poland as elsewhere in the world, have always wanted Shakespeare to be their contemporary. In the theatre they demand language that is spontaneously comprehended (even if spoken by characters wearing doublet and hose instead of jeans), emotions that they recognise and message that can be referred to the events they care about. This is why Shakespearean translations age so quickly. Each new translation is applauded with enthusiasm, its faithfulness and artistic qualities often taken for granted. These days, still overwhelmed by the impetus of Barańczak, we are looking curiously towards Piotr Kamiński, the latest name on the long list of Polish translators (Shakespeare 2009). Academic discourse is not unaffected by this popular demand. Shakespeare studies are often dominated by the discussions about the merits and faults of texts currently staged in theatres. Few scholars are interested in the scores of renderings and stories about their composition (and, usually ephemeral, theatrical life) that have accumulated during the long years of Shakespeare's reception. Cast into oblivion as obsolete, such texts do not attract theatre directors (at all or any more), remain unknown for any reading public and rarely become objects of study. So it was a daring venture and a truly valuable gift for literary historians when, at the turn of the centuries, Anna Staniewska published her beautifully edited three-volume collection of Shakespeare's twelve plays rendered by various 20th century translators.

Type
Chapter
Information
Beyond Sounds and Words
Volume in Honour of Janina Aniela Ozga
, pp. 63 - 76
Publisher: Jagiellonian University Press
Print publication year: 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×