Melancholy
Published online by Cambridge University Press: 19 March 2020
Summary
Your face full of landscapes, you sat behind me in the crowded
wagon and I said your face is Melancholy itself, so you smiled
to wish away grief, but the notes of the raga conjured
up fateful nights, scents of despair and sorrow.
We come from places where Melancholy is not possible
and our ships move on the rhythms of yearning, knowing that
there is no harbor or port. We sing of harbors. Yes, we sing of ports.
Your smile is an acknowledgement. I smile back from the little
corner that has not been run over by ghosts. There is hope, still.
If I could weep, I’d weep. We are the slaves on the day after the
chains have been snapped, after the wine has settled and the
landscape is marked by the heads of Masters on spikes.
The vultures are circling. The cipher of freedom: what next?
Your face is Melancholy itself: I bring you the breeze of secret
winds on the ocean, filled with the mermaid's song, you bring
me the terror of a grief that dampens the sheen of your face.
Look: how the Ganga looks sad and how the mist is haunting
us – a brocade over the yellow and green of mustard fields.
And I know you are singing a song inside that must never be sung.
Come closer you say, let the grief teach you of ports.
- Type
- Chapter
- Information
- Around the World in Eighty DaysThe India Section, pp. 69Publisher: University of South AfricaPrint publication year: 2014