The emergence of Iberian Studies as a challenge to the paradigm of Hispanism has not only forced a re-examination of the cultural and linguistic relations within the Iberian Peninsula, but also raised some questions (and anxieties) about the significance of the transatlantic dimension in our field. For some critics, Iberian Studies may be understood as a strategic move to revamp the old-fashioned Peninsularism, as an attempt to regain intellectual prestige and institutional status within the Anglo-American academy by presenting the study and teaching of the European side of the Hispanic Atlantic as being relevant on its own, and Spain as a rightful member of the globalized world—without having to resort, as has been the case in the past, to the allure and the exoticism of being a romanticized other on the periphery of Europe or to interest in the Spanish-speaking Americas to justify its contribution to the service of language instruction. If the decisive surge of Latin Americanism in the 1960s and 1970s displaced Peninsular studies from a central position in our field (at least within certain institutional frameworks), Iberian Studies could be the white knight arriving to save the day—or so the reasoning goes. According to Sebastiaan Faber,
Iberian cultural studies can, at least in part, be seen as an attempt by leading figures in Peninsular Hispanism—particularly in Britain and the United States—to reinvent and reinvigorate a field that had long found itself marginalized, and to overcome the disciplinary ideologies and practices that contributed to that marginalization. Iberian cultural studies arose, I contend, not only from a desire for a disciplinary renewal […] but also from an aspiration to bolster the field's institutional status. (2008a: 8)
A similar argument has been used in response to the increasing popularity of Transatlantic Studies. Thus, Joan Ramon Resina sees Transatlantic Studies as a response to the crisis of Peninsular Hispanism: “pressured by demography and by the presentism resulting from a narrow application of cultural studies, the field of Spanish […] has been losing historical depth,” and given “the growing hegemony of Latin American literature [… ,] a ‘new field’ in ‘trans-Atlantic studies’ has arisen, permitting ‘Peninsularists’ to reposition themselves nearer the dominant Americanism” (2005: 96).
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.