Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-68945f75b7-gkscv Total loading time: 0 Render date: 2024-08-06T09:47:34.295Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2014

Bernard Spolsky
Affiliation:
Bar-Ilan University, Israel
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
The Languages of the Jews
A Sociolinguistic History
, pp. 311 - 341
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abitbol, Michel (2003). Le Passé d’une Discorde: Juifs et Arabes depuis le VIème siècle. Paris: Perrin.Google Scholar
Abraham, Joan E. (1999). Perceptions of English learning in a Hasidic Jewish sect. International Journal of the Sociology of Language, 138, 53–80.CrossRefGoogle Scholar
Abu El-Haj, Nadia (2012). The Genealogical Science: The Search for Jewish Origins and the Politics of Epistemology. University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
Aderet, Ofer (2012). Stirring the genetic “soup”. Haaretz, December 28.
Adler, Marcus Nathan (ed.) (1907). The Itinerary of Benjamin of Tudela: Critical Text, Translation and Commentary. Oxford University Press.
Ahn, John J. (2010). Exile as Forced Migrations: A Sociological, Literary, and Theological Approach on the Displacement and Resettlement of the Southern Kingdom of Judah. Berlin: Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Allony Fainberg, Yaffa (1977). The influence of English on formal terminology in Hebrew. In Fishman, Joshua A., Cooper, Robert L., and Conrad, Andrew W. (eds.), The Spread of English, 137–67. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Allony Fainberg, Yaffa (1983). Linguistic and sociodemographic factors influencing the acceptance of Hebrew neologisms. International Journal of the Sociology of Language, 41, 9–40.Google Scholar
Amara, Muhammad Hasan (2002). The place of Arabic in Israel. International Journal of the Sociology of Language, 158, 53–68.Google Scholar
Amara, Muhammad Hasan (2010). Arabic Language in Israel: Contexts and Challenges [in Arabic]. Nazareth: Dirasat – Arab Center for Law and Policy.Google Scholar
Ammon, Ulrich (1992). The Federal Republic of Germany’s policy of spreading German. International Journal of the Sociology of Language, 95, 33–50.CrossRefGoogle Scholar
Ammon, Ulrich (ed.) (2001). The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRef
Anctil, Pierre (ed.) (2001). Through the Eyes of The Eagle: The Early Montreal Yiddish Press 1907–1916 (trans. Rome, David). Montreal: Véhicule Press.Google Scholar
Applebaum, Shimon (1979). Jews and Greeks in Ancient Cyrene. Leiden: Brill.Google Scholar
Arribas, Josefina Rodríguez (2010). Abraham bar Hiyya. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. I, 21–3. Leiden: Brill.Google Scholar
Ashtor, Eliyahu (1972a). Egypt. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VI, 491–9. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Ashtor, Eliyahu (1972b). Spain: Muslim Spain. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XV, 222–6. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Aslanov, Cyril (2001). Le provençal des Juifs et l’hebreu en Provence: Le dictionnaire Sarsot ha-Kesef de Joseph Caspi. Paris: Peeters.Google Scholar
Auerbach, Rachel (1972). Morocco. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XII, 326–42. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Avineri, Netta (2012). Heritage language socialization practices in secular Yiddish educational contexts: the creation of a metalinguistic community. Unpublished PhD dissertation. University of California, Los Angeles.
Avneri, Zvi, and Beinart, Haim (1972). Barcelona. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. IV, 208–13. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Aziz, Jeff (2012). Review of Early Modern Jewry by Ruderman, David B.. Critical Quarterly, 54, 82–6.CrossRefGoogle Scholar
Bachi, Roberto (1956). A statistical analysis of the revival of Hebrew in Israel. Scripta Hierosolymitana, 3, 179–247.Google Scholar
Bachi, Roberto (1974). The Population of Israel. Jerusalem: Hebrew University.Google Scholar
Bachrach, Bernard S. (1973). A reassessment of Visigothic Jewish policy, 589–711. American Historical Review, 78, 11–34.CrossRefGoogle Scholar
Bahloul, Joelle (1996). The Architecture of Memory: A Jewish–Muslim Household in Colonial Algeria 1937–62. Cambridge University Press.Google Scholar
Baïda, Jamââ (2011). The emigration of Moroccan Jews, 1948–1956. In Gottreich, Emily Benichou and Schroeter, Daniel J. (eds.), Jewish Culture and Society in North Africa, 321–33. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Bakhos, Carol (2010). Orality and writing. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 482–99. Oxford University Press.Google Scholar
Bakshi, Aviad (2011). Is Arabic an official language in Israel? [in Hebrew]. Jerusalem: Institute for Zionist Strategies.
Banitt, Menahem (1972). Judeo French. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopaedia Judaica, vol. X, 423–5. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Bar-Asher, Elitzur Avraham (2010). Hebrew. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 713–15. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Bar-Asher, Moshe (1988). The Sharh of the Maghreb: Judeo-Arabic exegesis of the Bible and other Jewish literature – its nature and formation. In Bar-Asher, Moshe (ed.), Studies in Jewish Languages: Bible Translations and Spoken Dialects, 3–34 [in Hebrew]. Jerusalem: Misgav Yerushalayim.Google Scholar
Bar-Asher, Moshe (1999). Mishnaic Hebrew: an introductory study. Hebrew Studies, 40, 115–50.CrossRefGoogle Scholar
Barda, Racheline (2010). Egypt. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 132–41. Leiden: Brill.Google Scholar
Bareket, Elinoar (1999). Fustat on the Nile: The Jewish Elite in Medieval Egypt. Leiden: Brill.Google Scholar
Bareket, Elinoar (2010). Egypt. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. II, 126–32. Leiden: Brill.Google Scholar
Barnett, Paul (2008). Paul: Missionary of Jesus. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Baron, Salo (1928). Ghetto and emancipation: shall we revise the traditional view?The Menorah Journal, 14, 515–26.Google Scholar
Bato, Yomtob Ludwig (1972). Vienna. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XVI, 122–7. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Baumel, Simeon D. (2002). Language policies of ethnic minorities as influenced by social, economic, religious and political concentrates: an examination of Israeli Haredim. PhD dissertation, Bar-Ilan University, Ramat-Gan, Israel.
Becanus, Johannes Goropius (1569). Origines Antwerpianae. Antwerp: Ex officina Christophori Plantin.Google Scholar
Beckingham, Charles F., and Huntingford, George W. B. (eds., trans.) (1954). Some Records of Ethiopia, 1593–1646: Being Extracts from the History of High Ethiopia or Abassia, together with Bahrey’s History of the Galla. London: Hakluyt Society.Google Scholar
Beider, Alexander (2010). Yiddish proto-vowels and German dialects. Journal of Germanic Linguistics, 22, 23–92.CrossRefGoogle Scholar
Beider, Alexander (2012). Czech lands as the cradle of Eastern Yiddish. Paper presented at the “Knaanic language: structure and historical background” conference, Charles University, Prague.
Beinart, Haim (1972a). Cordova. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. V, 963–6. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Beinart, Haim (1972b). Granada. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VII, 852–3. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Beinart, Haim (1972c). Saragossa. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XIV, 858–66. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Beinart, Haim (1972d). Toledo. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XV, 1198–206. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Beinart, Haim (1972e). Tudela. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XV, 1423–6. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Beinin, Joel (1998). The Dispersion of Egyptian Jewry: Culture, Politics, and the Formation of a Modern Diaspora. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Bell, Dean Phillip (2001). Sacred Communities: Jewish and Christian Identities in Fifteenth-Century Germany. Leiden: Brill.Google Scholar
Belleli, Lazarus (1906). Judaeo-Greek and Judaeo-Italian. In The Jewish Encyclopedia, vol. VII, 310–13. New York: Funk & Wagnall.Google Scholar
Ben Zvi, Ehud (1991). A Historical-Critical Study of the Book of Zephaniah. Berlin: Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Ben Zvi, Yitschak (1963). The Exiled and the Redeemed. Philadelphia: Jewish Publication Society.Google Scholar
Ben-Arieh, Yehoshua (1984). Jerusalem in the 19th Century: The Old City. New York: St. Martin’s Press.Google Scholar
Ben-Rafael, Eliezer (1994). A sociological paradigm of bilingualism: English, French, Yiddish and Arabic in Israel. Israel Social Science Research, 9, 181–206.Google Scholar
Ben-Rafael, Eliezer, and Ben-Rafael, Miriam (2012). Francophonie in the plural: the case of Israel. Israel Studies in Language and Society, 4, 39–72.Google Scholar
Ben-Rafael, Eliezer (2013). Sociologie et sociolinguistique des francophonies israéliennes. Frankfurt: Peter Lang.CrossRefGoogle Scholar
Ben-Ur, Aviva (1998). The Judeo-Spanish (Ladino) press in the United States, 1910–1948. In Sollors, Werner (ed.), Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of American Literature, 64–80. New York University Press.Google Scholar
Benmayor, Jacov (1972). Salonika. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XIV, 699–704. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Benor, Sarah Bunin (2010). Mensch, bentsh, and balagan: variation in the American Jewish linguistic repertoire. Language and Communication, 31, 141–54.CrossRefGoogle Scholar
Benor, Susan Bunin (2012). Becoming Frum: How Newcomers Learn the Language and Culture of Orthodox Judaism. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.Google Scholar
Benor, Sarah Bunin, and Cohen, Steven M. (2009). Survey of American Jewish language and identity. Cincinnati: Hebrew Union College–Jewish Institute of Religion.
Bensoussan, David (2012). Il était une fois le Maroc: Témoignages du passé Judéo-Marocain (2nd edn). Bloomington, IN: iUniverse.Google Scholar
Bentahila, Abdelâlii (1983). Language Attitudes among Arabic–French Bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Bentahila, Abdelâlii (2010). Haketia. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 73–6. Leiden: Brill.Google Scholar
Benveniste, Henriette-Rika (2006). On the language of conversion: Visigothic Spain revisited. Historein, 6, 72–87.CrossRefGoogle Scholar
Berk-Seligson, Susan (1986). Linguistic constraints on intra-sequential code-switching: study of Spanish/Hebrew bilingualism. Language in Society, 15, 313–48.CrossRefGoogle Scholar
Bickerton, Derek (1975). Dynamics of a Creole System. Cambridge University Press.Google Scholar
Bickerton, Derek (1977). Pidginization and creolization: language acquisition and language universals. In Valdman, Albert (ed.), Pidgin and Creole Linguistics, 49–69. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Birnbaum, Solomon A. (1972). Jewish languages. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. X, 66–9. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Birnbaum, Solomon A. (1979). Yiddish: A Survey and a Grammar. University of Toronto Press.Google Scholar
Blau, Joshua (1965). The Emergence and Linguistic Background of Judeo-Arabic: A Study of the Origins of Middle Arabic. Oxford University Press.Google Scholar
Blau, Joshua (2002). A Handbook of Early Middle Arabic. Jerusalem: Institute for the Study of Asia and Africa.Google Scholar
Blau, Joshua, and Hopkins, Simon (1984). On early Judeo-Arabic orthography. Zeitschrift für arabisches linguistik, 12, 9–27.Google Scholar
Blom, Jan-Petter, and Gumperz, John J. (1972). Social meaning in linguistic structures: code switching in northern Norway. In Gumperz, John J. and Hymes, Dell (eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, 407–34. New York: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Blommaert, Jan (2001).The Asmara Declaration as a sociolinguistic problem: reflections on scholarship and linguistic rights. Journal of Sociolinguistics, 5, 131–42.CrossRefGoogle Scholar
Blommaert, Jan (2005). Discourse: A Critical Introduction. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Blommaert, Jan (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Blondheim, David Simon (1925). Les parlers judéo-romans et la Vetus latina: Etude sur les rapports entre les traductions bibliques en langue romane des Juifs au moyen âge et les anciennes versions. Paris: E. Champion.Google Scholar
Bloom, James J. (2010). The Jewish Revolts against Rome AD 66–135: A Military Analysis. Jefferson, NC: McFarland.Google Scholar
Blumenkranz, Bernhard (1972a). France. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VII, 7–22. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Blumenkranz, Bernhard (1972b). Paris. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VII, 103–9. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Blumenkranz, Bernhard (1972c). Narbonne. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XII, 827–30. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Bolton, Kingsley, and Kuteeva, Maria (2012). English as an acdemic language at a Swedish university: parallel language use and the “threat” of English. Journal of Multingual and Multicultural Development, 33, 429–47.CrossRefGoogle Scholar
Bonfil, Robert (1994). Jewish Life in Renaissance Italy. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Botta, Alejandro F. (2009). The Aramaic and Egyptian Legal Traditions at Elephantine: An Egyptological Approach. London: Continuum.Google Scholar
Botticini, Maristella, and Eckstein, Zvi (2012). The Chosen Few: How Education Shaped Jewish History, 70–1492. Princeton University Press.Google Scholar
Bouganim, Ami, and Roseman, Daniel (2011). France: Jewish education in France. In Miller, Helena, Grant, Lisa, and Pomson, Alex (eds.), International Handbook of Jewish Education, 1203–18. Berlin: Springer Science.CrossRefGoogle Scholar
Bowersock, Glen W. (2011). The rise and fall of a Jewish kingdom in Arabia. The Institute Letter, 8.Google Scholar
Bowersock, Glen W. (2013). The Throne of Adulis: Red Sea Wars on the Eve of Islam. Oxford University Press.Google Scholar
Bowman, Stephen (2010). Judeo-Greek. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 60–1. Leiden: Brill.Google Scholar
Boyarin, Daniel (2004). Border Lines: The Partition of Judaeo-Christianity. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
Bradley, Henry (1883). The Goths: From the Earliest Times to the End of the Gothic Dominion in Spain. London: T. Fisher Unwin.Google Scholar
Bram, Chen (2008a). The Catch-22 of categorization: Soviet Jews, Caucasus Jews, and dilemmas of multicuturalism in Israel. In Beckerman, Zvi and Kopelowitz, Ezra (eds.), Cultural Education – Cultural Sustainability: Minority, Diaspora, Indigenous and Ethno-Religious Groups in Multicultural Societies, 31–50. London: Routledge.Google Scholar
Bram, Chen (2008b). The language of Caucasus Jews: language preservation and sociolinguistic dilemmas before and after the migration to Israel. Irano-Judaica, 6, 337–51.Google Scholar
Brann, Ross (2006). Yehudah Halevi. In Menocal, Maria Rosa, Scheindlin, Raymond P., and Sells, Michael A. (eds.), The Literature of Al-Andalus, 265–81. Cambridge University Press.Google Scholar
Bregman, Marc (1982). The Darshan: preacher and teacher of Talmudic times. Melton Journal, 14, 3–48.Google Scholar
Bresler, Boris (1999). Harbin’s Jewish community, 1898–1958: politics, prosperity and adversity. In Goldstein, Jonathan (ed.), The Jews of China, vol. I, Historical and Comparative Perspectives, 200–15. Armonk, NY: M. E. Sharpe.Google Scholar
Brettler, Marc Zvi (2010). ‘The Hebrew Bible and the early history of Israel’. In Baskin, Judith R. and Seeskin, Kenneth (eds.), The Cambridge Guide to Jewish History, Religion, and Culture, 6–33. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Breuer, Yochanan (2006). Aramaic in late antiquity. In Katz, Steven T. (ed.), The Cambridge History of Judaism, vol. IV, The Late Roman-Rabbinic Period, 457–91. Cambridge University Press.Google Scholar
Brink-Danan, Marcy (2012). Jewish Life in 21st-Century Turkey: The Other Side of Tolerance. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Brisman, Shimeon (2000). A History and Guide to Judaic Dictionaries and Concordances, vol. I. Tel Aviv: Ktav Publishing.Google Scholar
Brook, Kevin Alan (2006). The Jews of Khazaria (2nd edn). Lanham, MD: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Broshi, Magen (2001). Bread, Wine, Walls and Scrolls. London: Continuum.Google Scholar
Brown, Peter (2012). The great transition: review of Byzantium and Islam: Age of Transition. New York Review of Books, 59, 12–15.Google Scholar
Broydé, Isaac (1906). Cologne. In The Jewish Encyclopedia, vol. IV, 166–70. New York: Funk & Wagnall.Google Scholar
Bruder, Edith (2012). The Black Jews of Africa: History, Religion, Identity. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Bunis, David M. (1975). Problems in Judezmo Linguistics. New York: American Sephardi Federation.Google Scholar
Bunis, David M. (2008a). The differential impact of Arabic on Haketía and Turkish on Judezmo. In Alexander, Tamar and Bentolila, Yaakov (eds.), La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos, 177–208. Beersheva: Universidad Ben-Gurion del Negev.Google Scholar
Bunis, David M. (2008b). The names of Jewish languages: a taxonomy. In Aspesi, Francesco, Brugnatelli, Vermondo, Callow, Anna L., and Rosenzweig, Claudia (eds.), Il mio cuore è a Oriente: Studi di linguistica storica, filologia e cultura ebraica dedicati a Maria Luisa Mayer Modena. 415–33. Milan: Cisalpino.Google Scholar
Butler, Alfred J. (1913). The Treaty of Misr in Tabari: An Essay in Criticism. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Byrne, Ryan (2007). The refuge of scribalism in Iron I Palestine. Bulletin of the American Schools of Oriental Research, 345, 1–31.Google Scholar
Cabaniss, Allen (1953). Bodo-Eleazar: a famous Jewish convert. Jewish Quarterly Review, 43, 313–28.CrossRefGoogle Scholar
Cahen, Gilbert (1972). Metz. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XI, 1449–52. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Calimani, Riccardo (1988). The Ghetto of Venice. Milan: Rusconi.Google Scholar
Campbell, Christopher L., Palamara, Pier F., Dubrovsky, Maya, Botigué, Laura R., Fellous, Marc, Atzmon, Gil, Oddoux, Carole, Pearlman, Alexander, Hao, Li, Henn, Brenna M., Burns, Edward, Bustamante, Carlos D., Comas, David, Friedman, Eitan, Pe’er, Itsik, and Ostrer, Harry (2012). North African Jewish and non-Jewish populations form distinctive, orthogonal clusters. Proceedings of the National Academy of Sciences, .CrossRef
Cappelletti, Syvia (2006). The Jewish Community of Rome: From the Second Century BC to the Third Century CE. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Carlebach, Alexander (1972). Cologne. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. V, 738–44. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Central Bureau of Statistics (2013). Selected data from the 2011 “Social survey on mastery of the Hebrew language and usage of languages”, .
Chafets, Zev (2007). The Sy Empire. New York Times, October 14.
Charpin, Dominique (2011). Reading and Writing in Babylon (trans. Todd, Jane Marie). Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Chazan, Robert (2006). The Jews of Medieval Western Christendom. Cambridge University Press.Google Scholar
Chazan, Robert (2010a). Reassessing Jewish Life in Medieval Europe. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Chazan, Robert (2010b). Jewish life in western Christendom. In Baskin, Judith R. and Seeskin, Kenneth (eds.), The Cambridge Guide to Jewish History, Religion, and Culture, 113–39. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Cherniak, Lawrence (2012). Yiddish resurgence in Winnipeg. Outlook, September–October, 38–9.Google Scholar
Chetrit, Joseph (1985). Judeo-Arabic and Judeo-Spanish in Morocco and their sociolinguistic interaction. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 260–79. Leiden: Brill.Google Scholar
Chiswick, Barry R. (1993). Hebrew language usage: determinants and effects among immigrants in Israel. Paper presented at conference on immigrant absorption, Technion, Haifa.
Chiswick, Barry R., and Miller, Paul W. (1992). Language in the immigrant labor market. In Chiswick, Barry R. (ed.), Immigration, Language and Ethnicity: Canada and the United States, 471–6. Washington, DC: American Enterprise Institute.Google Scholar
Chomsky, William (1957). Hebrew: The Eternal Language. Philadelphia: Jewish Publication Society of America.Google Scholar
Clifton, John M., Deckinga, Gabriela, Lucht, Laura, and Tiessen, Calvin (2005). Sociolinguistic situation of the Tat and Mountain Jews in Azerbaijan. SIL Electronic Survey Report 2005–017.
Cohen, Israel (1918). The German Attack on the Hebrew Schools in Palestine. London: Jewish Chronicle.Google Scholar
Cohen, Menachem (1979). The idea of the sanctity of the biblical text and the science of textual criticism. In Simon, Uriel (ed.), HaMikrah V’anachnu, 42–69. Tel Aviv: HaMachon L’Yahadut U’Machshava Bat-Z’mananu and Dvir.Google Scholar
Cohn, Jr., Samuel K. (2007).The Black Death and the burning of Jews. Past and Present, 196, 3–36.CrossRefGoogle Scholar
Collins, Kenneth E. (1990). Second City Jewry. Glasgow: Scottish Jewish Archives.Google Scholar
Collins, Roger (1989). The Arab Conquest of Spain, 710–797. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Conybeare, Frederick (1910). Antiocus Stretegos’ account of the sack of Jerusalem in AD 614. English Historical Review, 25, 502–17.CrossRefGoogle Scholar
Cook, Edward (2010). Aramaic. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 360–2). Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Cooper, Robert L. (1982). A framework for the study of language spread. In Cooper, Robert L. (ed.), Language Spread: Studies in Diffusion and Social Change, 5–36. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Cooper, Robert L. (1989). Language Planning and Social Change. Cambridge University Press.Google Scholar
Cooper, Robert L., and Carpenter, S. (1976). Language in the market. In Bender, M. Lionel, Bowen, J. Donald, Cooper, Robert L., and Ferguson, Charles A. (eds.), Language in Ethiopia, 244–55. Oxford University Press.Google Scholar
Corcos, David (1972a). Algeria. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. II, 612–16. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Corcos, David (1972b). Tunis, Tunisia. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XV, 1430–47. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge University Press.Google Scholar
Coverly, Mary C. (2003). Judeo-Greek: The Language. New York: Jay Street Publishers.Google Scholar
Crone, Patricia (1980). Slaves on Horses: The Evolution of the Islamic Polity. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Crone, Patricia (2012). The Nativist Prophets of Early Islamic Iran: Rural Revolt and Local Zoroastrianism. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Daniels, Alfonso (2010). Why some Jews would rather live in Siberia than Israel. Christian Science Monitor, June 7.
Darmesteter, Arsène, and Blondheim, David Simon (eds.) (1929–1937). Les gloses françaises dans les commentaires talmudiques de Raschi, 2 vols. Paris: Champion.
Dauphin, Claudine (1998). La Palestine Byzantine: Peuplement et Population. Oxford: Archaeopress.Google Scholar
Davis, Leo Donald (1983). The First Seven Ecumenical Councils (325–787): Their History and Theology. Collegeville, MN: Liturgical Press.Google Scholar
De Lange, Nicolas (1996). The Hebrew language in the European Diaspora. In Isaac, Benjamin and Oppenheimer, Aharon (eds.), Studies on the Jewish Diaspora in the Hellenistic and Roman Period, 111–39. Tel Aviv: Ramot Publishing.Google Scholar
De Lange, Nicolas (2005). Jews in the age of Justinian. In Maas, Michael (ed.), The Cambridge Companion to the Age of Justinian, 401–33. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
De Vries, John (1990). On coming to our census: a layman’s guide to demolinguistics. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 11, 57–76.CrossRefGoogle Scholar
Delitzsch, Friedrich (1914a). Grundzüge der sumerischen Grammatik. Leipzig: J. C. Hinrichs.Google Scholar
Delitzsch, Friedrich (1914b). Sumerisches Glossar. Leipzig: J. C. Hinrichs.Google Scholar
Delsing, Lars-Olof (2007). Scandinavian intercomprehension today. In ten Thije, Jan D. and Zeevaert, Ludger (eds.), Receptive Multilingualism: Linguistic Analyses, Language Policies and Didactic Concepts, 231–46. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Den Heijer, Johannes (2012). Introduction: Middle and Mixed Arabic, a new trend in Arabic studies. In Zack, Liesbeth and Schippers, Arie (eds.), Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony, 1–50. Leiden: Brill.Google Scholar
Deutsch, Yocheved (2001). English for the legal profession. PhD dissertation, Bar-Ilan University, Ramat-Gan, Israel.
Dines, Jennifer (2004). The Septuagint. London: T & T Clark.Google Scholar
Dio, Cassius (1927 [230]). Roman History, vol. IX (trans. Cary, Earnest and Foster, Herbert B.). London: Heineman.Google Scholar
Domnitch, Larry (2003). The Cantonists: The Jewish Children’s Army of the Tsar. Tel Aviv: Devora Publishing.Google Scholar
Donner, Herbert (1992). The Mosaic Map of Madaba: An Introductory Guide. Kampen, Netherlands: Kok Pharos Publishing.Google Scholar
Dothan, Trude, and Dothan, Moshe (1992). People of the Sea: The Search for the Philistines. New York: Scribner.Google Scholar
Doughty, Charles M. (1921). Travels in Arabia Deserta. London: Jonathan Cape.Google Scholar
Douglas, Mary (1999). Leviticus as Literature. Oxford University Press.Google Scholar
Dozier, Edward P. (1966). Hano: A Tewa Indian Community in Arizona. New York: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Druviete, Ina (1998). Republic of Latvia. In Paulston, Christina Bratt and Peckham, Donald (eds.), Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe, 160–83. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Dubnow, Simon (1967). History of the Jews: From the Beginning to Early Christianity (trans. Spiegel, Moshe). New York: Yoseloff.Google Scholar
Duncan, J. Barrow (1931). Digging Up Biblical History. New York: Macmillan.Google Scholar
Dundes, Alan (1991). The Blood Libel Legend: A Casebook in Anti-Semitic Folklore. Madison: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Dursteler, Eric R. (2012). Speaking in tongues: language and communication in the early modern Mediterranean. Past and Present, 217, 48–77.CrossRefGoogle Scholar
Eck, Werner (2003). The language of power: Latin in the inscriptions of Iudaea/Syria Palaestina. In Schiffman, Lawrence H. (ed.), Semitic Papyrology in Context: A Climate of Creativity: Papers from a New York University Conference marking the Retirement of Baruch A. Levine, 123–44. Leiden: Brill.Google Scholar
Editorial staff (1972). Nuremberg. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XII, 1274–80. Jerusalem: Keter.
Eggers, Eckhard (1998). Sprachwandel und Sprachmischung im Jiddischen [Language Change and Language Mixture in Yiddish]. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Elhaik, Eran (2013). The missing link of Jewish European ancestry: contrasting the Rhineland and the Khazarian hypotheses. Genome Biology and Evolution, 5, 61–74.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Ellul, Jacques (1985). Preface (trans. Maisel, David). In Ye’or, Bat (ed.), The Dhimmi: Jews and Christians under Islam, 25–33. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press.Google Scholar
Elyada, Ana (2012). A Goy Who Speaks Yiddish: Christians and the Jewish Language in Early Modern Germany. Stanford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Endelman, Todd M. (1999). The Jews of Georgian England, 1714–1830: Tradition and Change in a Liberal Society. Ann Arbor: University of Michigan Press.CrossRefGoogle Scholar
Endelman, Todd M. (2002). The Jews of Britain, 1656 to 2000. Berkeley: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
Erdal, Marcel (2007). The Khazar language. In Golden, Peter B., Ben-Shammai, Haggai, and Ròna-Tas, András (eds.), The World of the Khazars, 75–108. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Erder, Yoram (2003). The mourners of Zion: the Karaites in Jerusalem in the tenth and eleventh centuries. In Polliack, Meira (ed.), Karaite Judaism: A Guide to Its History and Literary Sources, 213–35. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Erder, Yoram (2010a). Palestine: the first Muslim period (634–1099). In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. IV, 5–17. Leiden: Brill.Google Scholar
Erder, Yoram (2010b). Yeshiva of Palestine. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. IV, 639–41. Leiden: Brill.Google Scholar
Evans, Helen C., and Ratliff, Brandie (eds.) (2012). Byzantium and Islam: Age of Transition. New Haven, CT: Yale University Press.
Evans, Stephen (2002). Macaulay’s Minute revisited: colonial language policy in nineteenth-century India. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23, 260–81.CrossRefGoogle Scholar
Fader, Ayala (2009). Mitzvah Girls: Bringing Up the Next Generation of Hasidic Jews in Brooklyn. Princeton University Press.Google Scholar
Falk, Raphael (2006). Zionut Vehabiologia Shel Hayehudim [Zionism and Jewish Biology]. Tel Aviv: Resling.Google Scholar
Fellman, Jack (1973). The Revival of a Classical Tongue: Eliezer ben Yehuda and the Modern Hebrew Language. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Fellman, Jack (1985). A sociolinguistic perspective on Hebrew. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 27–34. Leiden: Brill.Google Scholar
Fenyvesi, Anna (1998). Linguistic minorities in Hungary. In Paulston, Christina Bratt and Peckham, Donald (eds.), Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe, 135–59. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Ferguson, Charles A. (1959). Diglossia. Word, 15, 325–40.CrossRefGoogle Scholar
Fine, Steven (2011). Jewish identity at the Limus: the earliest reception of the Dura Europus Synagogue paintings. In Gruen, Erich S. (ed.), Cultural Identity in the Ancient Mediterranean, 289–306. Los Angeles: Getty Publications.Google Scholar
Fine, Steven (2012). Jews and Judaism between Byzantium and Islam. In Evans, Helen C. and Ratliff, Brandie (eds.), Byzantium and Islam: Age of Transition, 102–16. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Fink, Carole (1998). The minorities question at the Paris Peace Conference: the Polish Minority Treaty, June 28, 1919. In Boemeke, Manfred F., Feldman, Gerald D., and Glaser, Elisabeth (eds.), The Treaty of Versailles: A Reassessment after 75 Years, 249–74. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Finkelstein, Israel (2007a). Digging for the truth: archaeology and the Bible. In Finkelstein, Israel, Mazar, Amihai, and Schmidt, Brian B. (eds.), The Quest for the Historical Israel: Debating Archeology and the History of Early Israel, 9–20. Atlanta: Society for Biblical Literature.Google Scholar
Finkelstein, Israel (2007b). A short summary: Bible and archaeology. In Finkelstein, Israel, Mazar, Amihai, and Schmidt, Brian B. (eds.), The Quest for the Historical Israel: Debating Archeology and the History of Early Israel, 183–8. Atlanta: Society for Biblical Literature.Google Scholar
Finkelstein, Israel, and Silberman, Neil Asher (2002). The Bible Unearthed: Archaeology’s New Vision of Ancient Israel and the Origin of Its Sacred Texts. New York: Simon & Schuster.Google Scholar
Finn, James (1878). Stirring Times, or Records from Jerusalem Consular Chronicles of 1853–1856 (ed. Finn, Elizabeth Anne). London: C. K. Paul.Google Scholar
Fishman, David E. (2005). The Rise of Modern Yiddish Culture. University of Pittsburgh Press.CrossRefGoogle Scholar
Fishman, Joshua A. (ed.) (1966). Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups. The Hague: Mouton.
Fishman, Joshua A. (1976). Yiddish and Loshn-Koydesh in traditional Ashkenaz: problems of societal allocation of macro-functions. In Verdoodt, Albert and Kjolseth, Rolf (eds.), Language in Sociology, 39–48. Louvain: Peeters.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (1980). Attracting a following to high-culture functions for a language of everyday life: the role of the Tshernovits conference in the “rise of Yiddish”. International Journal of the Sociology of Language, 24, 43–73.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (ed.) (1981a). Never Say Die! A Thousand Years of Yiddish in Jewish Life and Letters. The Hague: Mouton.CrossRef
Fishman, Joshua A. (1981b). The sociology of Jewish languages from the perspective of the general sociology of language: a preliminary formulation. International Journal of the Sociology of Language, 30, 5–16.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (ed.) (1985a). Readings in the Sociology of Jewish Languages. Leiden: Brill.
Fishman, Joshua A. (1985b). The sociology of Jewish languages from a general sociolinguistic point of view. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 3–21. Leiden: Brill.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (1991a). The Hebraist response to the Tschernovits conference. In Kaye, Alan S. (ed.), Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty-Fifth Birthday, 437–48. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (1991b). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Fishman, Joshua A. (1991c). Yiddish: Turning to Life. Amsterdam: John Benjamins.CrossRef
Fishman, Joshua A. (ed.) (1993a). The Earliest Stage of Language Planning: The “First Congress” Phenomenon. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRef
Fishman, Joshua A. (1993b). The Tschernovits congress revisited: the First World Congress for Yiddish revisited, 85 years later. In Fishman, Joshua A. (ed.), The Earliest Stage of Language Planning: The “First Congress” Phenomenon, 321–32. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Fishman, Joshua A. (1996). Maintaining languages: what works? What doesn’t? In Cantoni, Gina (ed.), Stabilizing Indigenous Languages, 165–75. Tucson, University of Arizona Press.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (2002). The holiness of Yiddish: who says Yiddish is holy and why?Language Policy, 1, 123–41.CrossRefGoogle Scholar
Fishman, Joshua A., Cooper, Robert L., and Ma, Roxana (1971). Bilingualism in the Barrio. Boston: Walter de Gruyter.Google Scholar
Fishman, Joshua A., and Fishman, David E. (1974). Yiddish in Israel: a case study of efforts to revise a monocentric language policy. International Journal of the Sociology of Language, 1, 126–46.Google Scholar
Fishman, Joshua A., and Fishman, David E.(1978). Yiddish in Israel: a case study of efforts to revise a monocentric language policy. In Fishman, Joshua A. (ed.), Advances in the Study of Societal Monolingualism, 185–262. The Hague: Mouton.Google Scholar
Fishman, Joshua A., Hayden, Robert G., and Warshauer, Mary E. (1966). The non-English and the ethnic group press 1910–1960. In Fishman, Joshua A. (ed.), Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups, 51–74. The Hague: Mouton.Google Scholar
Fishman, Joshua A., and Herasimchuk, Eleanor (1969). The multiple prediction of phonological variables in a bilingual speech community. American Anthropologist, 70, 648–57.CrossRefGoogle Scholar
Fishman, Joshua A., and Hofman, John E. (1966). Mother tongue and nativity in the American population. In Fishman, Joshua A. (ed.), Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups, 34–50. The Hague: Mouton.Google Scholar
Fishman, Joshua A., and Kressel, Rose Helga (1974). The uses of Hebrew loanwords in spoken German in two bilingual communities. Linguistics, 139, 69–78.Google Scholar
Fishman, Joshua A., Nahirny, Vladimir C., Hofman, John E., and Hayden, Robert G. (1964). Language loyalty in the United States (mimeographed report). New York: Yeshiva University.
Fortis, Umberto (2006). La parlata degli ebrei Venezia e le parlate giudeo-italiane. Florence: La Guintina.Google Scholar
Fraade, Stephen (1992). Rabbinic views on the practice of Targum, and multilingualism in the Jewish Galilee of the third–sixth centuries. In Levine, Lee I. (ed.), The Galilee in Late Antiquity, 252–86. New York: Jewish Theological Seminary of America.Google Scholar
Fraade, Stephen (2011). Before and after Babel: linguistic exceptionalism and pluralism in early rabbinic literature. Diné Israel: Studies in Halacha and Jewish Law, 28, 31–68.Google Scholar
Frey, Jorg (2010). Essenes. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 599–602. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Friedman, Richard Elliot (1997). Who Wrote the Bible?New York: HarperOne.Google Scholar
Friedman, Yohanan (2012). Dhimma. In Fleet, Kate, Krämer, Gudrun, Matringe, Denis, Nawas, John, and Rowson, Everett (eds.), Encyclopaedia of Islam (3rd edn), 87–92. Leiden: Brill.Google Scholar
Fudeman, Kirsten (2010). Vernacular Voices: Language and Identity in Medieval French Jewish Communities. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.CrossRefGoogle Scholar
Gar, Joseph (1972). Lithuania. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XI, 362–90. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Garbell, Irene (1965). The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Persian Azerbaijan. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Gerhardsson, Birger (1961). Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in Rabbinic Judaism and Early Christianity (trans. Sharpe, Eric J.). Lund, Sweden: C. W. K. Gleerup.Google Scholar
Gerzon, Jacob (1902). Die judisch–deutsche Sprach. Cologne: S. Salm.Google Scholar
Gianto, Agustinus (1999). Amarna Akkadian as a contact language. In Van Lerberghe, Karel and Voet, Gabriela (eds.), Languages and Cultures in Contact: At the Crossroads of Civilizations in the Syro-Mesopotamian Realm: Proceedings of the 42th RAI, 123–32. Louvain: Peeters.
Gil, Moshe (2004). Jews in Islamic Countries in the Middle Ages (trans. Strassler, David). Leiden: Brill.Google Scholar
Gindin, Thamar E. (2010a). Judeo-Persian language. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 62–4. Leiden: Brill.Google Scholar
Gindin, Thamar E. (2010b). Judeo-Persian literature (early period). In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 64–6. Leiden: Brill.Google Scholar
Gindin, Thamar E. (2012). Judeo-Persian language. In Yarshater, Ehsan (ed.), Encyclopedia Iranica, vol. XV, fasc. 2, 132–9. New York: Encyclopædia Iranica Foundation.Google Scholar
Ginsburg, Louis (1906). Judah ben Barzillai. In The Jewish Encyclopedia, vol. VII, 340–1. New York: Funk & Wagnall.Google Scholar
Glinert, Lewis (1987). Hebrew–Yiddish diglossia: type and stereotype implications of the language of Ganzfried’s Kitzur. International Journal of the Sociology of Language, 67, 39–56.Google Scholar
Glinert, Lewis (1993). The first congress for Hebrew, or when is a congress not a congress? In Fishman, Joshua A. (ed.), The Earliest Stage of Language Planning: The “First Congress” Phenomenon, 85–115. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Goitein, Shelomo Dov (1974). Jews and Arabs: Their Contacts through the Ages. New York: Schocken Books.Google Scholar
Golb, Norman (1996). Who Wrote the Dead Sea Scrolls? The Search for the Secret of Qumran. New York: Scribner.Google Scholar
Gold, David L. (1981). Jewish intralinguistics as a field of study. International Journal of the Sociology of Language, 30, 31–48.Google Scholar
Gold, David L. (1989). A sketch of the linguistic situation in Israel today. Language in Society, 18, 361–88.CrossRefGoogle Scholar
Golden, Peter B., Ben-Shammai, Haggai, and Ròna-Tas, András (eds.) (2007). The World of the Khazars. Leiden: Brill.
Goodblatt, David (2010). Population structure and Jewish identity. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 102–21. Oxford University Press.Google Scholar
Gottreich, Emily (2007). The Mellah of Marrakesh: Jewish and Muslim Space in Morocco’s Red City. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Greenberg, Joseph H. (1950). Studies in African linguistic classification: IV Hamito-Semitic. Southwestern Journal of Anthropology, 6, 47–63.CrossRefGoogle Scholar
Greenberg, Yosef Alchanan (ed.) (1980). La’azei Rashi b’Tanakh [Foreign Words in Rashi Te’nach]. Jerusalem: Greenberg.
Grossman, Jeffrey A. (2000). The Discourse on Yiddish in Germany: From the Enlightenment to the Second Empire. Elizabethtown, NY: Camden House.Google Scholar
Gruen, Erich S. (2002). Heritage and Hellenism: The Reinvention of Jewish Tradition. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Gruen, Erich S. (2010). Hellenism, Hellenization. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 723–6. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Guanto, Agostinus (2011). Ugaritic. In Gzella, Holger (ed.), Languages from the World of the Bible, 28–54. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Gumperz, John J. (1968). The speech community. In Sills, David L. (ed.), International Encyclopedia of the Social Sciences, vol. IX, 381–6. New York: Macmillan.Google Scholar
Gzella, Holger (ed.) (2011a). Languages from the World of the Bible. Berlin: Walter de Gruyter.
Gzella, Holger (2011b). Phoenician. In Gzella, Holger (ed.), Languages from the World of the Bible, 55–75. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Gzella, Holger (2011c). Ancient Hebrew. In Gzella, Holger (ed.), Languages from the World of the Bible, 76–110. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Hacker, Joseph R., and Shear, Adam (2011). Introduction: book history and the Hebrew book in Italy. In Hacker, Joseph R. and Shear, Adam (eds.), The Hebrew Book in Early Modern Italy, 1–17. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Halevi(Kirtchuk), Pablo-Isaac (2005). The Hebrew language. In Goodman, Martin, Cohen, Jeremy, and Sorkin, David J. (eds.), The Oxford Handbook of Jewish Studies, 491–514. Oxford University Press.Google Scholar
Halliday, Michael A. K. (1976). Anti-languages. American Anthropologist, 78, 570–84.CrossRefGoogle Scholar
Harris, Roy (ed.) (1996). The Origin of Language. London: Continuum.
Harris, Tracy K. (1982). Editor’s note: the name of the language of the Eastern Sephardim. International Journal of the Sociology of Language, 37, 5.Google Scholar
Harris, Tracy K. (1994). Death of a Language: The History of Judeo-Spanish. Newark: University of Delaware Press.Google Scholar
Harshav, Benjamin (1993). Language in Time of Revolution. Berkeley: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
Hary, Benjamin (1995). Judeo-Arabic in its sociolinguistic setting. Israel Oriental Studies, 15, 73–99.Google Scholar
Hary, Benjamin (2009). Translating Religion: Linguistic Analysis of Judeo-Arabic Sacred Texts from Egypt. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Hary, Benjamin (2012). Judeo-Arabic as a mixed language. In Zack, Liesbeth and Schippers, Arie (eds.), Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony, 125–44. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Haugen, Einar (1971). The ecology of language. The Linguistic Reporter, Supplement, 25, 19–26.Google Scholar
Haugen, Einar (1972a). The Ecology of Language: Essays by Haugen, Einar, ed. Dil, Anwar S.. Stanford University Press.Google Scholar
Haugen, Einar (1972b). The ecology of language. In The Ecology of Language: Essays by Haugen, Einar, ed. Dil, Anwar S., 325–39. Stanford University Press.Google Scholar
He Kupenga Hao i te Reo Māori (2000). Māori language conversational ability. In 1966 Census Information, 17. Wellington: Te Puni Kōkiri (Ministry of Māori Development).Google Scholar
Heather, Peter (1996). The Goths. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Herman, Jan, and Yahil, Chaim (1972). Prague. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XIII, 964–73. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Herman, Simon N. (1961). Explorations in the social psychology of language choice. Human Relations, 14, 149–64.CrossRefGoogle Scholar
Herzog, Marvin, Baviskar, Vera, Kiefer, Ulrike, Neumann, Robert, Putschke, Wolfgang, Sunshine, Andrew, and Weinreich, Uriel (eds.) (1992–2000). The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Hess, Richard S. (1993). Early Israel in Canaan: a survey of recent evidence and interpretations. Palestinian Exploration Quarterly, 125, 125–42.CrossRefGoogle Scholar
Hezser, Catherine (2010a). Correlating literary, epigraphic and archeological sources. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 9–27. Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hezser, Catherine (2010b). Travel and mobility. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 210–26. Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hezser, Catherine (2010c). Private and public education. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 465–99. Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hillgarth, Jocelyn N. (2009). The Visigoths in History and Legend. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.Google Scholar
Hobsbaum, Eric (2005). Benefits of diaspora. London Review of Books, 27, 16–19.Google Scholar
Hofman, John E. (1974). Predicting the use of Hebrew terms among Israeli psychologists. International Journal of the Sociology of Language, 3, 53–65.Google Scholar
Hohepa, Pat (2000). Towards 2030 AD: Māori language regeneration: examining Māori language health. Paper presented at conference on applied linguistics, Auckland.
Holmes, Urban Tigner (1962). Daily Living in the Twelfth Century: Based on the Observations of Alexander Neckam in London and Paris. Madison: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Horbury, William, and Noy, David (1992). Jewish Inscriptions of Graeco-Roman Egypt. Cambridge University Press.Google Scholar
Hoyland, Robert Gerard (2003). Language and identity: the twin histories of Arabic and Aramaic. Scripta Israelica Classica, 23, 183–200.Google Scholar
Hyamson, Albert M. (ed.) (1939). The British Consulate in Jerusalem in relation to the Jews of Palestine 1838–1914, vol. I, 1838–1861. London: Edward Goldston.
Hymes, Dell (1974). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Israel, Jonathan (1985). European Jewry in the Age of Mercantilism. London: Littman Library of Jewish Civilisation.Google Scholar
Jackendoff, Ray (2010a). Meaning and the Lexicon: The Parallel Architecture 1975–2010. Oxford University Press.Google Scholar
Jackendoff, Ray (2010b). The parallel architecture and its place in cognitive science. In Heine, Bernd and Narrog, Heiko (eds.), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, 583–605. Oxford University Press.Google Scholar
Jackendoff, Ray (2012). Linguistic and sociolinguistic variation from the perspective of the parallel architecture. Paper presented at the nineteenth Sociolinguistics symposium, Berlin.Google Scholar
Jacobs, Joseph (1892). Notes on the Jews of Angevin England. Jewish Quarterly Review, 4, 628–55.CrossRefGoogle Scholar
Jacobs, Joseph (ed.) (1893). The Jews of Angevin England: Documents and Records from Latin and Hebrew Sources Printed and Manuscript for the First Time Collected and Translated. London: David Nutt.
Jacobs, Joseph (1906). Typography. In The Jewish Encyclopedia, vol. XII, 295–335. New York: Funk & Wagnall.Google Scholar
Jacobs, Neil G. (2005). Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press.Google Scholar
Jaffee, Martin S. (2001). Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism, 200 BCE–400 CE. Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Janton, Pierre (1993). Esperanto: Language, Literature, and Community (trans. Tonkin, Humphrey). Albany: State University of New York Press.Google Scholar
Jeffers, James S. (1998). Jewish and Christian families in first-century Rome. In Donfried, Karl P. and Richardson, Peter (eds.), Judaism and Christianity in First-Century Rome, 128–50. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Jewish Publication Society (1982). The Writings: A New Translation of the Holy Scriptures according to the Masoretic Text. Philadelphia: Jewish Publication Society.Google Scholar
Jochnowitz, George (1981). Religion and taboo in Lason Akodesh (Judeo-Piedmontese). International Journal of the Sociology of Language, 30, 107–17.Google Scholar
Jochnowitz, George (1985). Had-Gadya in Judeo-Italian and Chuadit (Judeo-Provençal). In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 241–5. Leiden: Brill.Google Scholar
Johansson, Sverker (2005). Origins of Language: Constraints on Hypotheses. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Johnson, Paul (1987). The History of the Jews. New York: Harper & Row.Google Scholar
Jones, Mari C. (1998a). Death of a language, birth of an identity: Brittany and the Bretons. Language Problems and Language Planning, 22, 129–42.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Mari C.(1998b). Language Obsolescence and Revitalization: Linguistic Change in Two Sociolinguistically Contrasting Welsh Communities. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Josephus, Flavius (1737 [78]). Wars of the Jews (trans. Whiston, William). London: Bowyer.Google Scholar
Kachru, Braj B. (1986). The Alchemy of English: The Spread, Functions, and Models of Non-Native Englishes. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Kahneman, Daniel (2011). Thinking, Fast and Slow. New York: Farrar, Straus & Giroux.Google Scholar
Kalisch, Sven Muhammad (2008a). Islamic theology without the historic Muhammad: comments on the challenges of the historical-critical method for Islamic thinking. Wall Street Journal, November 15.
Kalisch, Sven Muhammad (2008b). Islamische Theologie ohne historichen Muhammad: Anmerkungen zu den Herausforderungen der historisch-kritischen Methode für das islamische Denken. Newsletter der Giordano-Bruno-Stiftung, November 20.
Kaplan, Steven (1992). The Beta Israel (Falasha) in Ethiopia: From Earliest Times to the Twentieth Century. New York University Press.Google Scholar
Kassow, Samuel (2007). Introduction. In Katz, Steven (ed.), The Shtetl: New Evaluations, 1–28. New York University Press.Google Scholar
Katz, Dovid (1985). Hebrew, Aramaic and the rise of Yiddish. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 85–103. Leiden: Brill.Google Scholar
Katz, Dovid (1991). A late twentieth century case of katoves. In Kerler, Dov-Ber (ed.), History of Yiddish Studies, 141–63. Chur, Switzerland: Harwood Academic Publishers.Google Scholar
Katz, Dovid (1993). East and West, khes and shin and the origin of Yiddish. In Bartal, Israel, Mendelsohn, Ezra, and Turniansky, Chava (eds.), Studies in Jewish Culture in Honour of Chone Shmeruk, 9–38. Jerusalem: Zalman Center for Jewish History.Google Scholar
Katz, Dovid (2004). Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish. New York: Basic Books.Google Scholar
Katz, Steven (ed.) (2007). The Shtetl: New Evaluations. New York University Press.
Katzburg, Nathaniel (1972). Hungary. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VIII, 1088–110. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Kayserling, Moritz (Meyer) (1906). Moses ben Enoch. In The Jewish Encyclopedia, vol. IX, 65. New York: Funk & Wagnall.Google Scholar
Kennedy, Hugh (2007). The Great Arab Conquests: How the Spread of Islam Changed the World We Live In. Philadelphia: Da Capo Press.Google Scholar
Kerkeslager, Allen (2010). Cyrenaica. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 503–4. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Kheimets, Nina G., and Epstein, Alek D. (2005). Languages of science in the era of nation-state formation: the Israeli universities and their (non)participation in the revival of Hebrew. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26, 12–36.CrossRefGoogle Scholar
Killebrew, Anne (2010). Village and countryside. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 189–209. Oxford University Press.Google Scholar
King, Robert D. (2012). Were Polish Jews displaced Germans?Historical Methods: A Journal of Quantitative and Interdisciplinary History, 45, 161–4.CrossRefGoogle Scholar
King, Robert D., and Faber, Alice (1984). Yiddish and the settlement history of Ashkenazic Jews. In Blumenthal, David R. (ed.), Approaches to Judaism in Medieval Times, vol. I, 393–425. Chico, CA: Scholars Press.Google Scholar
Kisch, Guido (1949). The Jews in Medieval Germany: A Study of Their Legal and Social Status. University of Chicago Press.Google Scholar
Kister, Meir J. (1986). The massacre of the Banū Qurayẓa: a re-examination of a tradition. Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 8, 61–96.Google Scholar
Kiwitt, Marc (2011). Judeo-French. Jewish Language Research Website, .
Klein, Elka (2006). Jews, Christian Society, and Royal Power in Medieval Barcelona. Ann Arbor: University of Michigan Press.CrossRefGoogle Scholar
Kleineidam, Hartmut (1992). Politique de diffusion linguistique et francophonie: l’action linguistique menée par la France. International Journal of the Sociology of Language, 95, 11–31.CrossRefGoogle Scholar
Klijnsmit, Anthony J. (1986). Spinoza and Grammatical Tradition. Leiden: Brill.Google Scholar
Kloss, Heinz (1966). German-American language maintenance efforts. In Fishman, Joshua A. (ed.), Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups, 206–52. The Hague: Mouton.Google Scholar
Koester, Helmut (2000). Introduction to the New Testament: History and Literature of Early Christianity (2nd edn). Berlin: Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Koestler, Arthur (1976). The Thirteenth Tribe: The Khazar Empire and Its Heritage. New York: Random HouseGoogle Scholar
Kopeliovich, Shulamit (2009). Reversing Language Shift in the Immigrant Family: A Case Study of a Russian-Speaking Community in Israel. Saarbrücken: Verlag Dr Müller.Google Scholar
Kopeliovich, Shulamit (2011). Family language policy: a case study of a Russian-Hebrew bilingual family: toward a theoretical framework. Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 4, 162–78.CrossRefGoogle Scholar
Kosover, Mordecai (1966). Arabic Elements in Palestinian Yiddish: The Old Ashkenazic Jewish Community in Palestine, Its History and Its Language. Jerusalem: Rubin Mass.Google Scholar
Kottsieper, Ingo (2007). “And they did not care to speak Yehudit”: on linguistic change in Judah during the late Persian era. In Lipschits, Oded, Knoppers, Gary N., and Albertz, Rainer (eds.), Judah and the Judeans in the Fourth Century BCE, 95–124. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.Google Scholar
Kovács, András, and Forrás-Biró, Aletta (2011). Jewish Life in Hungary: Achievements, Challenges and Priorities since the Collapse of Communism. London: Institute for Jewish Policy Research.Google Scholar
Kraemer, Roberta, Zisenwine, David, Keren, Michal Levy, and Schers, David (1995). A study of Jewish adolescent Russian immigrants to Israel: language and identity. International Journal of the Sociology of Language, 116, 153–9.CrossRefGoogle Scholar
Krämer, Gudrun (1989). The Jews of Modern Egypt 1914–1952. London: I. B. Tauris.Google Scholar
Krauss, Michael (1998). The condition of Native North American languages: the need for realistic assessment and action. International Journal of the Sociology of Language, 132, 9–21.CrossRefGoogle Scholar
Kreindler, Isabelle, Bensoussan, Marsha, Avinor, Eleanor, and Bram, Chen (1995). Circassian Israelis: multilingualism as a way of life. Language, Culture and Curriculum, 8, 149–62.CrossRefGoogle Scholar
Kugel, James L. (2008). How to Read the Bible: A Guide to Scripture, Then and Now. New York: Simon & Schuster.Google Scholar
Kugel, James L., and Greer, Rowan A. (1986). Early Biblical Interpretation. Philadelphia: Westminster Press.Google Scholar
Kulick, Don (1992). Language Shift and Cultural Reproduction: Socialization, Self and Syncretism in a Papua New Guinean Village. Cambridge University Press.Google Scholar
Kushner, David (1986). Palestine in the Late Ottoman Period: Political, Social, and Economic Transformation. Leiden: Brill.Google Scholar
Kutscher, Edward Y. (1974). The Language and Linguistic Background of the Isaiah Scroll (I Q Isaa). Leiden: Brill.Google Scholar
Kuzar, Ron (2001). Hebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Labov, William (1966). The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Labov, William (2008). Unendangered dialects, endangered people. In King, Kendall A., Schilling-Estes, Natalie, Fogle, Lyn, Lia, Jackie Lou, and Soukup, Barbara (eds.), Sustaining Linguistic Diversity: Endangered and Minority Languages and Language Varieties, 219–38. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Lamy, Paul (ed.) (1977). Language Maintenance and Language Shift in Canada: New Dimensions in the Use of Census Language Data. University of Ottawa Press.
Lapin, Hayim (2010). The rabbinic movement. In Baskin, Judith R. and Seeskin, Kenneth (eds.), The Cambridge Guide to Jewish History, Religion, and Culture, 58–84. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lasker, Daniel J. (2010). Karaism. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 104–14. Leiden: Brill.Google Scholar
Laskier, Michael M. (1995). Egyptian Jewry under the Nasser regime, 1956–70. Middle Eastern Studies, 31, 573–620.CrossRefGoogle Scholar
Lass, Roger (1997). Historical Linguistics and Language Change. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lassner, Jacob (1993). Demonizing the Queen of Sheba: Boundaries of Gender and Culture in Postbiblical Judaism and Medieval Islam. University of Chicago Press.Google Scholar
Lecker, Michael (1995). Judaism among Kinda and the ridda of Kinda. Journal of the American Oriental Society, 115, 625–50.CrossRefGoogle Scholar
Lefebvre, Claire (1986). Relexification in creole linguistics revisited: the case of Haitian creole. In Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds.), Substrata versus Universals in Creole Genesis, 279–301. Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Lentin, Jérôme, and Grand’Henry, Jacques (eds.) (2008). Moyen arabe et variétés mixtes de l’arabe à travers l’histoire. Institut Orientaliste de Louvain.
Lesser, Jeff (1995). Welcoming the Undesirables: Brazil and the Jewish Question. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Lesser, Jeff, and Rein, Ranan (eds.) (2008). Rethinking Jewish-Latin Americans. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Levi, John S., and Bergman, George (1974). Australian Genesis: Jewish Convicts and Settlers 1788–1850. Adelaide: Rigby.Google Scholar
Levin, Tamar, Shohamy, Elana, and Spolsky, Bernard (2003). Academic achievements of immigrants in schools: report to the Ministry of Education. University of Tel Aviv.
Levine, Irene (2009). Jews in Norway. In Ehrlich, M. Avrum (ed.), Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, vol. III, 1082–6. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.Google Scholar
Levine, Lee I. (2000). The Ancient Synagogue: The First Thousand Years. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Levinsohn, Isaac Baer (1828). Teudah beyisrael. Vilna: Grodno.Google Scholar
Levy, Raphael (1941). Rashi’s contribution to the French language. Jewish Quarterly Review, 23, 71–8.CrossRefGoogle Scholar
Levy, Raphael (1964). Trésor de la langue des juifs français au moyen âge. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Lewis, Geoffrey (1999). The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford University Press.Google Scholar
Lewis, M. Paul (ed.) (2009). Ethnologue: Languages of the World (16th edn). Dallas: SIL International.
Lewis, M. Paul, Simons, Gary F., and Fennig, Charles D. (eds.) (2013). Ethnologue: Languages of the World (17th edn). Dallas: SIL International.
Lewontin, Richard C. (2012). Is there a Jewish gene? New York Review of Books, December 6.
Lewy, Hans (1938). Aristotle and the Jewish sage according to Clearchus of Soli. Harvard Theological Review, 31, 205–35.CrossRefGoogle Scholar
Lieberman, Saul (1942). Greek in Jewish Palestine. New York: Jewish Theological Seminary.Google Scholar
Lim, Timothy H. (2010). Multilingualism. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 973–5. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Lipman, Vivian David (1972). England. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VI, 758–67. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Loewe, Louis (ed.) (1890). Diaries of Sir Moses and Lady Montefiore. London: Griffith, Farran & Co.
Loftus, Elizabeth F. (1996). Eyewitness Testimony. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
López-Moorillas, Consuelo (2006). Language. In Menocal, Maria Rosa, Scheindlin, Raymond P., and Sells, Michael A. (eds.), The Literature of Al-Andalus, 33–59. Cambridge University Press.Google Scholar
Lord, Albert B. (1981). The Singer of Tales. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Lowenstein, Stephen M. (1989). Frankfurt on the Hudson: The German–Jewish Community of Washington Heights. Detroit: Wayne State University Press.Google Scholar
Lumpkin, Joseph B. (ed.) (2009). The Books of Enoch: The Complete Volume Containing: 1 Enoch (The Ethiopic Book of Enoch), 2 Enoch (The Slavonic Secrets of Enoch), 3 Enoch (The Hebrew Book of Enoch). Blountsville, AL: Fifth Estate Publishers.
Luncz, Abraham Moses (1882–1919). Jerusalem Year-Book for the Diffusion of an Accurate Knowledge of Ancient and Modern Palestine. Jerusalem: A. M. Luncz.Google Scholar
Lundgren, Svante (2009). Jews in Finland. In Ehrlich, M. Avrum (ed.), Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, vol. III, 1071–6. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.Google Scholar
Malinowski, Arlese (1985). Judezmo in the US today. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 212–24. Leiden: Brill.Google Scholar
Mandel, George (1993). Why did Ben-Yehuda suggest the revival of spoken Hebrew? In Glinert, Lewis (ed.), Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile, 193–207. Oxford University Press.Google Scholar
Marcus, Simon (1972). Corfu. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. V, 970–2. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Margolis, Rebecca (2010). Le Montréal yiddish: un siècle d’évolution. In Anctil, Pierre and Robinson, Ira (eds.), Les communautés juives de Montréal: Histoire et enjeux contemporains, 92–115. Sillery, CA: Editions du Septentrion.Google Scholar
McNeill, David (2012). How Language Began: Gesture and Speech in Human Evolution. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Medres, Israel (2003). Between the Wars: Canadian Jews in Transition (trans. Felsen, Vivian). Montreal: Véhicule Press.Google Scholar
Meir, Iris, and Sandler, Wendy (2008). A Language in Space: The Story of Israeli Sign Language. New York: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Meir-Glitzenstein, Esther (2011). Operation Magic Carpet: constructing the myth of the magical immigration of Yemenite Jews to Israel. Israel Studies, 16, 149–73.CrossRefGoogle Scholar
Mendelsohn, Ezra (1987). The Jews of East Central Europe between the World Wars. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Meroz, Yohanan (1972). Netherlands. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XII, 973–93. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Mieses, Matthias (1915). Die Entstehungsursache der jüdeschen Dialekte. Vienna: R. Löwit.Google Scholar
Mieses, Matthias (1924). Die jiddische Sprache: Eine historische Grammatik des Idioms der integtralen Juden Ost- und Mitteleuropas. Berlin: Benjamin Harz.Google Scholar
Milano, Attilio (1972a). Italy. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. IX, 1115–32. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Milano, Attilio (1972b). Milan. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XI, 1545. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Miles, Wlilliam E. S. (2012). Jews of Nigeria: An Afro-Judaic Odyssey. Princeton, NJ: Marcus Wiener Publishers.Google Scholar
Mintz, Alan (ed.) (1993a). Hebrew in America: Perspectives and Prospects. Detroit: Wayne State University Press.
Mintz, Alan (1993b). A sanctuary in the wilderness: the beginnings of the Hebrew movement in America in Hatoren. In Mintz, Alan (ed.), Hebrew in America: Perspectives and Prospects, 29–67. Detroit: Wayne State University Press.Google Scholar
Montefiore, Simon Sebag (2011). Jerusalem: The Biography. London: Weidenfeld & Nicolson.Google Scholar
Moore, Robert Ian (2012). The War on Heresy. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Morag, Shlomo (1972). Pronunciations of Hebrew. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XIII, 1120–45. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Morag, Shlomo (1993). The emergence of Modern Hebrew. In Glinert, Lewis (ed.), Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile, 208–21. Oxford University Press.Google Scholar
Moreen, Vera B. (2010a). Judeo-Persian literature (medieval period). In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 65–9. Leiden: Brill.Google Scholar
Moreen, Vera B. (2010b). Iran/Persia. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 581–6 Leiden: Brill.Google Scholar
Muysken, Pieter (1981). Halfway between Quechua and Spanish: the case for relexification. In Highfield, Arnold and Valdman, Albert (eds.), Historicity and Variation in Creole Studies, 52–78. Ann Arbor, MI: Karoma.Google Scholar
Myhill, John (2004). Language in Jewish Society: Towards a New Understanding. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Nadel, Elizabeth, and Fishman, Joshua A. (1977). English in Israel. In Fishman, Joshua A., Cooper, Robert L., and Conrad, Andrew W. (eds.), The Spread of English, 137–67. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Nadler, Steven (2001). Spinoza: A Life. Cambridge University Press.Google Scholar
Nahir, Moshe (1974). A study on the acceptance of the lexical work of the Hebrew Language Academy. Hebrew Abstracts, 15, 50–2.Google Scholar
Nahir, Moshe (1988). Language planning and language acquisition: the “Great Leap” in the Hebrew revival. In Paulston, Christina Bratt (ed.), International Handbook of Bilingualism and Bilingual Education, 275–95. New York: Greenwood Press.Google Scholar
Nebes, Norbert, and Stein, Peter (2008). Ancient South Arabian. In Woodard, Roger D. (ed.), The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia, 145–78. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Nekvapil, Jiří, and Neustupný, Jiří V. (1998). Linguistic minorities in the Czech Republic. In Paulston, Christina Bratt and Peckham, Donald (eds.), Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe, 116–35. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Newby, Gordon Daniel (1971). Observations about an early Judaeo-Arabic. Jewish Quarterly Review, 61, 212–21.CrossRefGoogle Scholar
Newby, Gordon Daniel (2010). Arabian Peninsula. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 358–60. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Niborski, Yitskhok, and Neuberg, Simon (eds.) (2012). Dictionnaire des mots d’origine hébraïque et araméenne en usage dans la langue yiddish (3rd edn). Paris: Bibliothèque Medem.
Nirenberg, David (2013). Anti-Judaism: The Western Tradition. New York: W. W. Norton.Google Scholar
Noy, David (1997). Writing in tongues: the use of Greek, Latin and Hebrew in Jewish inscriptions from Roman Italy. Journal of Jewish Studies, 48, 300–11.CrossRefGoogle Scholar
Noy, David (2005a). Jewish Inscriptions of Western Europe, vol. I, Italy (excluding the City of Rome), Spain and Gaul. Cambridge University Press.Google Scholar
Noy, David (2005b). Jewish Inscriptions of Western Europe, vol. II, Rome. Cambridge University Press.Google Scholar
Olshtain, Elite, and Blum-Kulka, Shoshana (1989). Happy Hebrish: mixing and switching in American–Israeli family interactions. In Gass, Susan, Madden, Carolyn, Preston, Dennis, and Selinker, Larry (eds.), Variation in Second Language Acquisition: Discourse and Pragmatics, 37–59. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Orleck, Annelise (2001). Soviet Jews: the city’s newest immigrants. In Foner, Nancy (ed.), New Immigrants in New York (rev. edn), 111–41. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Ornan, Uzzi (1985). Hebrew is not a Jewish language. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 22–6. Leiden: Brill.Google Scholar
Ostrer, Harry (2012). Legacy: A Genetic History of the Jewish People. Oxford University Press.Google Scholar
Outhwaite, Ben (2010). Hebrew letters in the Geniza. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. I, 550–1. Leiden: Brill.Google Scholar
Paper, Herbert H. (1982). Language spread: the ancient Near Eastern world. In Cooper, Robert L. (ed.), Language Spread: Studies in Diffusion and Social Change, 107–17. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Paper, Herbert H. (1995). Review of Wexler. Jewish Quarterly Review, 85, 451–2.CrossRefGoogle Scholar
Parfitt, Tudor (2013). Black Jews in Africa and the Americas. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Parfitt, Tudor, and Egorova, Yulia (2006). Genetics, Mass Media and Identity: A Case Study of the Genetic Research on Lemba and Bene Israel. London: Routledge.Google Scholar
Parker, Sandra (1978). Yiddish schools in North America. In Spolsky, Bernard and Cooper, Robert L. (eds.), Case Studies in Bilingual Education, 312–30. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Patai, Raphael (1977). The Jewish Mind. New York: Scribner.Google Scholar
Penny, Ralph John (1991). A History of the Spanish Language. Cambridge University Press.Google Scholar
Perez Fernandez, Miguel (1997). An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew (trans. Elwode, John). Leiden: Brill.Google Scholar
Person, Jr., Raymond E. (2010). The Deuteronomic History and the Book of Chronicles: Scribal Works in an Oral World. Atlanta: Society of Biblical Literature.Google Scholar
Petrie, Sir William Matthew Flinders, and Spiegelberg, Wilhelm (1896). Six Temples at Thebes. London: B. Quaritch.Google Scholar
Philo (1854 [40]). Legatio ad Gaium. In Yonge, Charles D. (ed., trans.), The Works of Philo: Complete and Unabridged, 757–90. London: H. G. Bohn.Google Scholar
Pirnazar, Nahid (2005). The rainbow of Jewish ethnicity. Jewish Chronicle, 124, 34–7.Google Scholar
Polotsky, Hans Jacob (1964). Aramaic, Syriac, and Ge’ez. Journal of Semitic Studies, 9, 1–10.CrossRefGoogle Scholar
Porten, Bezalel (1968). The Aramaic texts. In Porten, Bezalel (ed.), The Elephantine Papyri in English: Three Millennia of Cross-Cultural Continuity and Change, 75–276. Leiden: Brill.Google Scholar
Preston, Dennis R. (ed.) (1999). Handbook of Perceptual Dialectology. Amsterdam: John Benjamins.CrossRef
Prince-Gibson, Bella (2012). “Lost” Indian Jews come home. Haaretz, December 27.
Quirin, James (1992). The Evolution of the Ethiopian Jews: A History of the Beta Israel (Falasha) to 1920. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Rabin, Chaim (1958). A Short History of the Hebrew Language. Jerusalem: Jewish Agency.Google Scholar
Rabin, Chaim (1968). The translation process and the nature of the Septuagint. Textus, 6, 1–26.Google Scholar
Rabin, Chaim (1981). What constitutes a Jewish language?International Journal of the Sociology of Language, 30, 19–28.Google Scholar
Rajak, Tessa (2011). Surviving by the book: the language of the Greek Bible and Jewish identity. In Gruen, Erich S. (ed.), Cultural Identity in the Ancient Mediterranean, 273–88. Los Angeles: Getty Publications.Google Scholar
Ram, Drorit (2006). Hebrew and English as medium of instruction in Israeli tertiaty education: linguistic ideology and practice. PhD dissertation, Bar-Ilan University, Ramat-Gan, Israel.Google Scholar
Raphael, Fredric (2013). A Jew among Romans: The Life and Legacy of Flavius Josephus. New York: Pantheon Books.Google Scholar
Reif, Stefan C. (2010). Prayer and liturgy. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 545–65. Oxford University Press.Google Scholar
Remmenick, Larissa (2012). Russian Jews on Three Continents: Identity, Integration, and Conflict. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers.Google Scholar
Renauld, Georges (2002). Adolphe Crémieux: Homme d’Etat français, Juif et franc-maçon: Le combat pour la République. Paris: Detrad.Google Scholar
Richey, Matthew (2012). The use of Greek at Qumran: manuscript and epigraphic evidence for a marginalized language. Dead Sea Discoveries, 19, 177–97.CrossRefGoogle Scholar
Robin, Christian Julien (2003). Le judaïsme de Himyar. Arabia, 1, 97–172.Google Scholar
Roland, Joan G. (1998). The Jewish Communities of India: Identity in a Colonial Era. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers.Google Scholar
Rollston, Christopher A. (2006). Scribal education in ancient Israel: the Old Hebrew epigraphic evidence. Bulletin of the American Schools of Oriental Research, 344, 47–73.Google Scholar
Rosenbaum, Yehudit, Nadel, Elizabeth, Cooper, Robert L., and Fishman, Joshua A. (1977). English on Keren Kayemet Street. In Fishman, Joshua A., Cooper, Robert L., and Conrad, Andrew W. (eds.), The Spread of English, 179–96. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Rosenberg, Stephen G. (2004). The Jewish temple at Elephantine. Near Eastern Archeology, 67, 4–13.CrossRefGoogle Scholar
Roskies, Diane K., and Roskies, David G. (1975). The Shtetl Book: An Introduction to East European Jewish Life and Lore. New York: Workman’s Circle.Google Scholar
Rosman, Moshe (2007). How Jewish Is Jewish History?Portland, OR: Littman Library of Jewish Civilization.Google Scholar
Roth, Cecil (1941). The French Connection: A History of the Jews in England. Oxford University Press.Google Scholar
Roumani, Maurice M. (2008). The Jews of Libya: Coexistence, Persecution, Resettlement. Eastbourne: Sussex Academic Press.Google Scholar
Rozenblit, Marsha L. (2010). European Jewry: 1800–1933. In Baskin, Judith R. and Seeskin, Kenneth (eds.), The Cambridge Guide to Jewish History, Religion, and Culture, 169–207. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ruderman, David B. (2010). Early Modern Jewry: A New Cultural History. Princeton University Press.CrossRefGoogle Scholar
Rutgers, Leonard V. (2002). Justinian’s Novella 146 between Jews and Christians. In Kalmin, Richard L. and Schwartz, Seth (eds.), Jewish Culture and Society under the Christian Roman Empire, 385–407. Leiden: Peeters.Google Scholar
Rutland, Suzanne (2005). The Jews in Australia. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Sáenz-Badillos, Angel (1996). A History of the Hebrew Language (trans. Elwode, John). Cambridge University Press.Google Scholar
Safrai, Ze’ev (1994). The Economy of Roman Palestine. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Safran, Linda (2011). Public textual cultures: a case study in southern Italy. In Robins, William (ed.), Textual Cultures of Medieval Italy, 115–44. University of Toronto Press.Google Scholar
Salminen, Tapani (1999). UNESCO red book on endangered languages: Europe. Helsinki University, .
Salminen, Tapani (2007). Europe and north Asia. In Moseley, Christopher (ed.), Encyclopedia of the World’s Endangered Languages, 211–82. London: Routledge.Google Scholar
Sand, Shlomo (2009). The Invention of the Jewish People (trans. Lotan, Yael). London: Verso.Google Scholar
Saulson, Scott B. (ed.) (1979). Institutionalized Language Planning: Documents and Analysis of the Revival of Hebrew. The Hague: Mouton.CrossRef
Scheiber, Alexander (1955). Jews at Intercisa in Pannonia. Jewish Quarterly Review, 45, 189–97.CrossRefGoogle Scholar
Scheindlin, Raymond P. (2006). Moses ibn Ezra. In Menocal, Maria Rosa, Scheindlin, Raymond P., and Sells, Michael A. (eds.), The Literature of Al-Andalus, 252–64. Cambridge University Press.Google Scholar
Schenker, Adrian (2008). From the first printed Hebrew, Greek and Latin Bibles to the first polyglot Bible, the Complutensian Polyglot Bible: 1477–1517. In Saebø, Magne (ed.), Hebrew Bible/Old Testament: The History of Its Interpretation, from the Renaissance to the Enlightenment, 276–94. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Google Scholar
Schniedewind, William M. (1999). Qumran Hebrew as an antilanguage. Journal of Biblical Hebrew, 118, 235–52.CrossRefGoogle Scholar
Schniedewind, William M., and Hunt, Joel H. (2007). A Primer on Ugaritic: Language, Culture, and Literature. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Schor, Esther (2009). Esperanto: a Jewish story. Pakn Treger, 60, 2–7.Google Scholar
Schreier, Joshua (2010). Arabs of the Jewish Faith: The Civilizing Mission in Colonial Algeria. Piscataway, NJ: Rutgers University Press.Google Scholar
Schwartz, Mila, and Katzir, Tami (2012). Depth of lexical knowledge among bilingual children: the impact of schooling. Reading and Writing, 25, 1947–71.CrossRefGoogle Scholar
Schwartz, Mila, Kozminsky, Eli, and Leiken, Mark (2009). Socio-linguistic factors in second language lexical knowledge: the case of second-generation children of Russian-Jewish immigrants in Israel. Language, Culture and Curriculum, 21, 14–27.Google Scholar
Schwartz, Seth (1995). Language, power and identity in ancient Palestine. Past and Present, 148, 3–47.CrossRefGoogle Scholar
Schwarzfuchs, Lyse (2011). L’Hébreu dans le livre à Genève au XVIe siècle. Geneva: Librairie Droz.Google Scholar
Schwarzfuchs, Simon (1972a). Crusades. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. V, 1134–45. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Schwarzfuchs, Simon (1972b). France. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VII, 22–32. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Schwarzfuchs, Simon (1972c). Spain. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XV, 220–2, 226–44. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Seckbach, Fern, and Cooper, Robert L. (1977). The maintenance of English in Ramat Eshkol. In Fishman, Joshua A., Cooper, Robert L., and Conrad, Andrew W. (eds.), The Spread of English, 168–78. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Segal, Moses Hirsch (1927). A Grammar of Mishnaic Hebrew. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Sephiha, Haim Vidal (1985). “Christianisms” in Judeo-Spanish (calque and vernacular). In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 179–94. Leiden: Brill.Google Scholar
Sephiha, Haim Vidal (1992). Ladino and Djudezmo. In Veinstein, Gilles (ed.), Salonique, 1850–1918: La “ville des Juifs” et le réveil des Balkans, 79–92). Paris: Editions Autrement.Google Scholar
Shandler, Jeffrey (2006). Adventures in Yiddishland: Postvernacular Language and Culture. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Shapiro, Daniel (2010). Juhuri. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. III, 80–1. Leiden: Brill.Google Scholar
Shear, Adam (2010). Jews and Judaism in early modern Europe. In Baskin, Judith R. and Seeskin, Kenneth (eds.), The Cambridge Guide to Jewish History, Religion, and Culture, 140–68. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Shinan, Avigdor (1987). Sermons, Targums and reading from Scriptures in the ancient synagogue. In Levine, Lee I. (ed.), The Synagogue in Late Antiquity, 97–102. Philadelphia: Jewish Theological Seminary.
Shohamy, Elana (2007). At what cost? Methods of language revival and protection: examples from Hebrew. In King, Kendall A., Schilling-Estes, Natalie, Fogle, Lyn, Lou, Jia Jackie, and Soukup, Barbara (eds.), Sustaining Linguistic Diversity: Endangered and Minority Languages and Language Varieties, 205–18. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Sivan, Daniel (2001). A Grammar of the Ugaritic Language. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Slutsky, Yehuda (1972a). Idelovitch, David. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VIII, 1223–4. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Slutsky, Yehuda (1972b). Russia. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XIV, 433–93. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Smelik, Willem (2010). The languages of Roman Palestine. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 122–44. Oxford University Press.Google Scholar
Sokoloff, Michael (ed.) (2002a). A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period. Ramat Gan, Israel: Bar-Ilan University Press.
Sokoloff, Michael (2002b). A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods. Ramat-Gan, Israel: Bar-Ilan University Press.
Sokoloff, Michael, and Yahalom, Joseph (1985). Aramaic piyyutim from the Byzantine period. Jewish Quarterly Review, 75, 309–21.CrossRefGoogle Scholar
Southwood, Katherine E. (2011). “And they could not understand Jewish speech”: language, ethnicity, and Nehemiah’s intermarriage crisis. Journal of Theological Studies, 62, 1–19.CrossRefGoogle Scholar
Spector, Graciela (1998). On being non-native: language and national identity among Argentinian immigrants to Israel. PhD dissertation, Hebrew University, Jerusalem.
Sperber, Daniel (2012). Greek in Talmudic Palestine. Ramat-Gan, Israel: Bar-Ilan University Press.Google Scholar
Spitzer, Leo (1942). Milieu and ambiance: an essay in historical semantics. Philosophy and Phenomenological Research, 3, 1–42, 169–218.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard (1974). Navajo language maintenance: six-year-olds in 1969. In Pialorsi, Frank (ed.), Teaching the Bilingual, 138–49. Tucson: University of Arizona Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard (1983). Triglossia and literacy in Jewish Palestine of the first century. International Journal of the Sociology of Language, 42, 95–110.Google Scholar
Spolsky, Bernard (1985). Jewish multilingualism in the first century: an essay in historical sociolinguistics. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Jewish Languages, 35–50. Leiden: Brill.Google Scholar
Spolsky, Bernard (1989). Māori bilingual education and language revitalization. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 9, 1–18.Google Scholar
Spolsky, Bernard (1995). Two Wellington families: Green and Spolsky. In Levine, Stephen (ed.), A Standard for the People: The 150th Anniversary of the Wellington Hebrew Congregation 1843–1993, 271–8. Wellington: Hazard Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard (2002). Norms, native speakers and reversing language shift. In Gass, Susan M., Bardovi-Harlig, Kathleen, Magnan, Sally Sieloff, and Walz, Joel (eds.), Pedagogical Norms for Second and Foreign Language and Teaching: Studies in Honour of Albert Valdman, 41–58. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard (2004). Language Policy. Cambridge University Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard (2009a). Language Management. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard (2009b). Rescuing Māori: the last 40 years. In Austin, Peter K. (ed.), Language Documentation and Description, vol. VI, 11–36. London: School of Oriental and African Studies.Google Scholar
Spolsky, Bernard (2011). Ferguson and Fishman: sociolinguistics and the sociology of language. In Wodak, Ruth, Johnstone, Barbara, and Kerswill, Paul (eds.), The Sage Handbook of Sociolinguistics, 11–23. London: Sage.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard (ed.) (2012). The Cambridge Handbook of Language Policy. Cambridge University Press.CrossRef
Spolsky, Bernard, and Amara, Muhammad Hasan (1986). The diffusion and integration of Hebrew and English lexical items in the spoken Arabic of an Israeli village. Anthropological Linguistics, 28, 43–54.Google Scholar
Spolsky, Bernard, and Cooper, Robert L. (1991). The Languages of Jerusalem. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard, and Shohamy, Elana (1999). The Languages of Israel: Policy, Ideology and Practice. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Spolsky, Bernard, and Shohamy, Elana (2001a). Hebrew after a century of RLS efforts. In Fishman, Joshua A. (ed.), Can Threatened Languages Be Saved?, 349–62. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Spolsky, Bernard, and Shohamy, Elana (2001b). The penetration of English as language of science and technology into the Israeli linguistic repertoire: a preliminary enquiry. In Ammon, Ulrich (ed.), The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities, 167–76. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Stampfer, Shaul (1993). What did “knowing Hebrew” mean in eastern Europe? In Glinert, Lewis (ed.), Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile, 129–40. Oxford University Press.Google Scholar
Statistics New Zealand (1997). 1996 Census of Population and Dwellings. Wellington: Statistics New Zealand.Google Scholar
Stavans, Anat, Olshtain, Elite, and Goldzweig, Gil (2009). Parental perceptions of children’s literacy and bilingualism: the case of Ethiopian immigrants in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30, 111–26.CrossRefGoogle Scholar
Stavans, Ilan (2008). Resurrecting Hebrew. New York: Schocken Books.Google Scholar
Steinhardt, Nancy Schatzman (1999). The synagogue at Kaifeng: Sino-Judaic architecture of the diaspora. In Goldstein, Jonathan (ed.), The Jews of China, vol. I, Historical and Comparative Perspectives, 3–21. Armonk, NY: M. E. Sharpe.Google Scholar
Stern, David (1986). Midrash and the language of exegesis: an analysis of Vayikra Rabbah, chap. 1. In Hartman, Geoffrey H. and Budick, Sanford (eds.), Midrash and Literature, 105–24. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Stern, David (1996). Midrash and Theory: Ancient Jewish Exegesis and Contempory Literary Studies. Evanston, IL: Northwestern University Press.Google Scholar
Stewart, William (1968). A sociolinguistic typology for describing national multilingualism. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the Sociology of Language, 531–45. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Stillman, Norman A. (ed.) (1979). The Jews of Arab Lands: A History and Source Book. Philadelphia: Jewish Publication Society of America.
Stillman, Norman A. (2010a). Al-Andalus. In Stillman, Norman A. (ed.), Encyclopedia of Jews in the Islamic World, vol. I, 100–15. Leiden: Brill.Google Scholar
Stillman, Norman A. (2010b). The Jewish experience in the Muslim world. In Baskin, Judith R. and Seeskin, Kenneth (eds.), The Cambridge Guide to Jewish History, Religion, and Culture, 85–112. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Stone, Michael (2011). Ancient Judaism: New Visions and Views. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Straten, Jits (2011). The Origin of Ashkenazi Jewry: The Controversy Unraveled. Berlin: Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Suleiman, Camelia (2011). Language and Identity in the Israel–Palestine Conflict: The Politics of Self-Perception in the Middle East. London: I. B. Tauris.Google Scholar
Szajkowski, Zosa (1970). Jews and the French Revolutions of 1789, 1830 and 1848. Tel Aviv: Ktav.Google Scholar
Taitz, Emily (1994). The Jews of Medieval France: The Community of Champagne. Westport, CT: Greenwood Press.Google Scholar
Tallerman, Maggie, and Gibson, Kathleen (eds.) (2011). The Oxford Handbook of Language Evolution. Oxford University Press.
Talmon, Shemaryahu (1975). The textual study of the Bible: a new outlook. In Cross, Frank Moore and Talmon, Shemaryahu (eds.), Qumran and the History of the Biblical Text, 321–400. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Taylor, Douglas (1961). New languages for old in the West Indies. Comparative Studies in Society and History, 3, 277–88.CrossRefGoogle Scholar
Taylor, Joan E. (2012). The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea. Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Teeter, D. Andrew (2010). Scribes and scribalism. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 1201–4. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Thompson, R. W. (1961). A note on some possible affinities between the creole dialects of the Old World and those of the New. In Le Page, Robert P. (ed.), Proceedings of the Conference on Creole Language Studies, vol. II, 107–13. London: Macmillan.Google Scholar
Thompson, Roger M. (1974). Mexican American language loyalty and the validity of the 1970 census. International Journal of the Sociology of Language, 2, 7–18.Google Scholar
Tigchelaar, Eibert (2010). The Dead Sea Scrolls. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 163–80. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Timm, Erika, and Beckerman, Gustav Adolf (2006). Etymologische Studien zum Jiddischen: Zugleich ein Beitrag zur Problematik der jiddischen Südost- und Ostflanke. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar
Toaff, Ariel (1972). Naples. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XII, 822. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Tobi, Joseph (1999). The Jews of Yemen: Studies in Their History and Culture. Leiden: Brill.Google Scholar
Tobias, Henry J. (1969). The Jews in tsarist Russia: the political education of a minority. In Tobias, Henry J. and Woodhouse, Charles E. (eds.), Minorities and Politics, 19–38. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Tossavainen, Mikael (2009a). Scandinavia. In Ehrlich, M. Avrum (ed.), Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, vol. III, 1050–7. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.Google Scholar
Tossavainen, Mikael (2009b). Jews in Sweden. In Ehrlich, M. Avrum (ed.), Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, vol. III, 1087–92. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO.Google Scholar
Trumper-Hecht, Nira (2009). Constructing national identity in mixed cities in Israel: Arabic on signs in the public space of Upper Nazareth. In Shohamy, Elana and Gorter, Durk (eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, 238–52. London: Routledge.Google Scholar
Tsiliyianni, Constantinos A. (2004). The Jews of Arta (trans. Ikonomopoulos, Marcia H.). Chronika, 192; available at .Google Scholar
Tulchinsky, Gerald (1993). Taking Root: The Origins of the Canadian Jewish Community. Hanover, NH: Brandeis University Press.Google Scholar
Tulchinsky, Gerald (2008). Canada’s Jews: A People’s Journey. University of Toronto Press.Google Scholar
Ulrich, Eugene (1992). The canonical process, textual study, and later stages in the composition of the Bible. In Talmon, Shemaryahu, Fishbane, Michael A., Tov, Emanuel, and Fields, Weston W. (eds.), “Sha’arei Talmon”: Studies in the Bible, Qumran, and the Ancient Near East presented to Shemaryahu Talmon, 267–91. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.Google Scholar
Ury, Adolphe (1906). Metz. In The Jewish Encyclopedia, vol. VIII, 522–4. New York: Funk & Wagnall.Google Scholar
Van der Horst, Pieter W. (2010). Greek. In Collins, John J. and Harlow, Daniel C. (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism, 690–2. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Van Seters, John (1999). In the Babylonian exile with J: between judgement in Ezekiel and salvation in Second Isaiah. In Becking, Bob and Korpel, Marjo C. A. (eds.), The Crisis of Israelite Religion: Transformation of Religious Tradition in Exilic and Post-Exilic Times, 71–89. Leiden: Brill.Google Scholar
Vanderkam, James C. (2010). The Dead Sea Scrolls Today (2nd edn). Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing.Google Scholar
Verschik, Anna (1999). The Yiddish language in Estonia: past and present. Journal of Baltic Studies, 30, 117–28.CrossRefGoogle Scholar
Verschik, Anna (2007). Jewish Russian and the field of ethnolect study. Language in Society, 36, 213–32.CrossRefGoogle Scholar
Verschik, Anna (2010a). Ethnolect debate: evidence from Jewish Lithuanian. International Journal of Multilingualism, 7, 285–305.CrossRefGoogle Scholar
Verschik, Anna (2010b). The Jewish Lithuanian periodical Apžvalga (1935–1940): towards a new cultural polysystem. Central and East European Review, 4, 1–17.Google Scholar
Versteegh, Kees (1997). The Arabic Language. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Vilhjálmsson, Vilhjálmur Örn (2004). Iceland, the Jews, and anti-Semitism, 1625–2004. Jewish Political Studies Review, 16, 131–56.Google Scholar
Von Falkenhausen, Vera. The Jews of Byzantine south Italy. In Bonfil, Robert (ed.), Jews in Byzantium: Dialectics of Minority and Majority Cultures, 271–96. Leiden: Brill.
Wacholder, Ben Zion (1956). The proselytizing of slaves during the Gaonic era. Historia Judaica, 18, 89–106.Google Scholar
Wallet, Bart T. (2006). “End of the jargon-scandal”: the decline and fall of Yiddish in the Netherlands (1796–1886). Jewish History, 20, 333–48.CrossRefGoogle Scholar
Wallet, Bart T.(2012). Links in a chain: early modern Yiddish historiography in the northern Netherlands (1743–1812). PhD dissertation, University of Amsterdam.
Walter, Stephen L. (2003). Does language of instruction matter in education? In Wise, Mary Ruth, Headland, Thomas N., and Brend, Ruth M. (eds.), Language and Life: Essays in Memory of Kenneth L. Pike, 611–35. Dallas: SIL International.Google Scholar
Walter, Stephen L.(2008). The language of instruction issue: framing an empirical perspective. In Spolsky, Bernard and Hult, Francis M. (eds.), Handbook of Educational Linguistics, 129–46. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Walters, Keith (2011). Education for Jewish girls in late nineteenth- and early twentieth-century Tunis and the spread of French in Tunisia. In Gottreich, Emily Benichou and Schroeter, Daniel J. (eds.), Jewish Culture and Society in North Africa, 257–81. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Walzer, Michael (2012). In God’s Shadow: Politics in the Hebrew Bible. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Warren, Charles (1876). Underground Jerusalem: An Account of Some of the Principal Difficulties Encountered in Its Exploration and the Results Obtained. London: Richard Bentley & Son.Google Scholar
Wasserman, Henry (1972). Regensburg. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XIV, 35–7. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Wasserstein, Bernard (2012). On the Eve: The Jews of Europe before the Second World War. New York: Simon & Schuster.Google Scholar
Watts, James W. (ed.) (2001). Persia and Torah: The Theory of Imperial Authorization of the Pentateuch. Atlanta: Society of Biblical Literature.
Weil, Shalva (2001). Bene Israel of Mumbai, India. Beit Hatfutsot, .
Weinreich, Max (1956). Yiddish, Knaanic, Slavic: the basic relationships. In Halle, Morris, Lunt, Horace G., McLean, Hugh, and van Schooneveld, Cornelis H. (eds.), For Roman Jakobson: Essays on the Occasion of His Sixtieth Birthday, 11 October 1956, 622–32. The Hague: Mouton.Google Scholar
Weinreich, Max (1980). History of the Yiddish Language (trans. Fishman, Joshua A. and Noble, Shlomo). University of Chicago Press.Google Scholar
Weinreich, Max (2008). History of the Yiddish Language (rev. 2-vol. edn, trans. Noble, Shlomo). New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Weinreich, Uriel (1949). College Yiddish: An Introduction to the Yiddish Language and to Jewish Life and Culture. New York: Yiddish Scientific Institute.Google Scholar
Weinreich, Uriel (1953). Languages in Contact: Findings and Problems. Linguistic Circle of New York.Google Scholar
Weinreich, Uriel (ed.) (1968). Modern English–Yiddish Yiddish–English Dictionary. New York: YIVO Institute for Jewish Research.
Weinryb, Bernard Dov Sucher (1972). Mainz. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. XI, 788–91. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Weiser, Chaim M. (1995). Frumspeak: The First Dictionary of Yeshivish. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Weitzman, Steve (1989). Why did the Qumran community write in Hebrew? Journal of the American Oriental Society, 119, 35–45.CrossRefGoogle Scholar
Wellhausen, Julius (1878). Prolegomena to the History of Israel (trans. Black, J. Sutherland and Menzies, Allan). Edinburgh: A. C. Black.Google Scholar
Weltsch, Robert (1972). Germany. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. VII, 483–95. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Wexler, Paul (1987). Explorations in Judeo-Slavic Linguistics. Leiden: Brill.Google Scholar
Wexler, Paul (1991). Yiddish – the fifteenth Slavic language: a study of partial language shift from Judeo-Sorbian to German. International Journal of the Sociology of Language, 91, 9–150.Google Scholar
Wexler, Paul (1996). The Non-Jewish Origins of the Sephardic Jews. Albany: State University of New York Press.Google Scholar
Wexler, Paul (1997). The case for the relexification hypothesis in Rumanian. In Horvath, Julia and Wexler, Paul (eds.), Relexification in Creole and Non-Creole Languages, with special attention to Haitian Creole, Modern Hebrew, Romani, and Rumanian, 162–88. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.Google Scholar
Wexler, Paul (2002). Two-Tiered Relexification in Yiddish: Jews, Sorbs, Khazars and the Kiev-Polessian Dialect. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Wexler, Paul (ed.) (2006). Jewish and Non-Jewish Creators of “Jewish” Languages, with special attention to Judaized Arabic, Chinese, German, Greek, Persian, Portuguese, Slavic (Modern Hebrew/Yiddish), Spanish, and Karaite, and Semitic Hebrew/Ladino: A Collection of Reprinted Articles from across Four Decades with a Reassessment. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.
Wickham, Chris (2009). The Inheritance of Rome: Illuminating the Dark Ages. London: Penguin Books.Google Scholar
Wirth, Louis (1998 [1928]). The Ghetto: with a New Introduction by Hasia R. Diner. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers.Google Scholar
Wojciehowski, Hanna Chapelle (2011). Group Identity in the Renaissance World. Cambridge University Press.Google Scholar
Woodworth, Cherie (2010). Where did the east European Jews come from? An explosive debate erupts from old footnotes. Kritika, 11, 105–23.Google Scholar
Xin, Xu (2003). The Jews of Kaifeng, China: History, Culture, and Religion. Jersey City, NJ: Ktav.Google Scholar
Xu, Daming (2004). The speech community theory. Journal of Chinese Sociolinguistics, 2, 18–28.Google Scholar
Yadin, Yigael, and Naveh, Joseph (1989). Masada I: The Yigael Yadin Excavations 1963–1965 Final Reports. Jerusalem: Israel Exploration Society.Google Scholar
Yahil, Chaim (1972). Czechoslovakia. In Roth, Cecil and Wigoder, Geoffrey (eds.), Encyclopedia Judaica, vol. V, 1188–94. Jerusalem: Keter.Google Scholar
Ye’or, Bat (ed.) (1985). The Dhimmi: Jews and Christians under Islam. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson University Press.
Yehoshua, Abraham B. (1999). A Journey to the End of the Millennium: A Novel of the Middle Ages (trans. de Lange, Nicholas). London: Peter Halban.Google Scholar
Young, Ian, Rezetko, Robert, and Ehrenvard, Martin (2008). Linguistic Dating of Biblical Texts: An Introduction to Approaches and Problems. London: Equinox.Google Scholar
Young, Robert W. (1977). Written Navajo: a brief history. In Fishman, Joshua A. (ed.), Advances in the Creation and Revision of Writing Systems, 459–70. The Hague: Mouton.Google Scholar
Zacharia, Scaria (2012). Jewish Malayalam. Jewish Language Research Website, .
Zack, Liesbeth, and Schippers, Arie (eds.) (2012). Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony. Leiden: Brill.
Zamenhof, Ludwig (1982). Provo de gramatiko de novjuda lingvo kaj Alvoko al la juda intelektularo (ed. Holzhaus, Adolf). Espoo, Finland: Esperantosäätiö.Google Scholar
Zangenberg, Jürgen K., and van de Zande, Dianne (2010). Urbanization. In Hezser, Catherine (ed.), The Oxford Handbook of Jewish Daily Life in Roman Palestine, 165–87. Oxford University Press.Google Scholar
Zenner, Walter P. (2000). A Global Community: The Jews from Aleppo. Detroit: Wayne State University Press.Google Scholar
Zfatman, Sarah (2010). From Talmud Times to the Middle Ages. Jerusalem: Magnes Press.Google Scholar
Zuckermann, Ghil’ad (2006). Israelit Safa Yafa [Israeli – a Beautiful Language]. Tel Aviv: Am Oved.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • References
  • Bernard Spolsky, Bar-Ilan University, Israel
  • Book: The Languages of the Jews
  • Online publication: 05 June 2014
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781107295292.021
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • References
  • Bernard Spolsky, Bar-Ilan University, Israel
  • Book: The Languages of the Jews
  • Online publication: 05 June 2014
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781107295292.021
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • References
  • Bernard Spolsky, Bar-Ilan University, Israel
  • Book: The Languages of the Jews
  • Online publication: 05 June 2014
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781107295292.021
Available formats
×