Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-5c6d5d7d68-wbk2r Total loading time: 0 Render date: 2024-09-01T10:14:59.588Z Has data issue: false hasContentIssue false

16 - Lydia Cabrera and Afro-Caribbean Imaginaries

from Part III - Literary and Intellectual Culture in the Twentieth-Century Republic

Published online by Cambridge University Press:  aN Invalid Date NaN

Vicky Unruh
Affiliation:
University of Kansas
Jacqueline Loss
Affiliation:
University of Connecticut
Get access

Summary

This chapter unpacks the relationship between the ethnographic and literary work of Lydia Cabrera, which draws extensively on Black Cuban informants, and work by generators of Afro-Caribbean imaginaries, including Francophone writers Aimé Césaire and Suzanne Césaire and Anglophone writers Sylvia Wynter and Edward Kamau Brathwaite, in order to show that these writers’ distinct approaches to translation illuminate their diverse contributions to these imaginaries. After analyzing the roles of authorship and translation in Cabrera’s fiction and nonfiction, the chapter showcases her choices in translating Aimé Césaire and her impact on his and Suzanne Césaire’s translation of Léo Frobenius’s ethnographic work. These activities are then compared with the work of Wynter and Brathwaite, teasing out Cabrera’s contributions to dismantling the racial hierarchies produced by colonialism and slavery, while at the same time signaling ways in which she reproduced the communicative inequality of that legacy.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Beliso-De Jesus, Aisha M. Electric Santería: Racial and Sexual Assemblages of Transnational Religion. Columbia UP, 2015.CrossRefGoogle Scholar
Brathwaite, Kamau. The Development of Creole Society in Jamaica: 1770–1820. Oxford UP, 1971.Google Scholar
Cabrera, Lydia. Contes nègres de Cuba. Translated by Francis de Miomandre, Gallimard, 1936.Google Scholar
Cabrera, Lydia . “Ford Fellowship Application.” Personal Papers 1916–1992. Lydia Cabrera Papers. Cuban Heritage Collection, U of Miami, pp. 13.Google Scholar
Cabrera, Lydia . El Monte: Igbo. Finda. Ewe Orisha. Vititi Nfinda (Notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y el pueblo de Cuba). [1954.] Universal, 2000.Google Scholar
Cabrera, Lydia . El Monte: Notes on the Religions, Magic, Superstitions, of the Black and Creole People of Cuba. Translated by David Font-Navarrete, Duke UP, 2023.Google Scholar
Cabrera, Lydia . Páginas sueltas. Edited by Castellanos, Isabel, Universal, 1994.Google Scholar
Carpentier, Alejo. “Preface.El reino de este mundo, Ediapsa, 1949, pp. 717.Google Scholar
Castellanos, Isabel. Personal interview with author, Aug. 2010.Google Scholar
Césaire, Aimé. “Cahier d’un retour au pays natal.Volontés, no. 20, 1939, pp. 2351.Google Scholar
Césaire, Aimé . “Introduction à un Conte de Lydia Cabrera.Tropiques, no. 10, 1944, p.11.Google Scholar
Césaire, Aimé . Journal of a Homecoming. Translated by Gregson Davis, edited by Irele, F. Abiola, Duke UP, 2017.Google Scholar
Césaire, Aimé . The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land. Translated by A. James Arnold and Clayton Eshleman, edited by Arnold, A. James, Wesleyan UP, 2013.Google Scholar
Césaire, Aimé . Retorno al país natal. Translated by Lydia Cabrera, Ucar, García, y cía, 1943.Google Scholar
Césaire, Suzanne. “Malaise d’une civilisation.Tropiques, no. 5, 1942, pp. 4349.Google Scholar
Césaire, Suzanne . The Malaise of a Civilization.The Great Camouflage: Writings of Dissent (1941–1945), translated by Keith L. Walker, edited by Maximin, Daniel, Wesleyan UP, 2012, pp. 2833.Google Scholar
Da Costa-Willis, Miriam. “Folklore and the Creative Artist: Lydia Cabrera and Zora Neale Hurston.” [1983.] Twentieth-Century Literary Criticism, vol. 380, edited by Vereecke, Jonathan, Gale, 2020, pp. 48.Google Scholar
Glissant, Édouard. Le discours antillais. Seuil, 1981.Google Scholar
González-Mandri, Flora. Guarding Cultural Memory: Afro-Cuban Women in Literature and the Arts. UP of Virginia, 2006.Google Scholar
Henry, Paget. Caliban’s Reason: Introducing Afro-Caribbean Philosopy. Routledge, 2000.Google Scholar
Hiriart, Rosario. Lydia Cabrera: Vida hecha arte. Eliseo Torres & Sons, 1978.Google Scholar
Hoffman-Jeep, Lynda. “Creating Ethnography: Zora Neale Hurston and Lydia Cabrera.African American Review, vol. 39, no. 3, 2005, pp. 337353.Google Scholar
Maguire, Emily A. Racial Experiments in Cuban Literature and Ethnography. UP of Florida, 2011.CrossRefGoogle Scholar
Maguire, Emily A. . “Two Returns of the Native Land: Lydia Cabrera Translates Aimé Césaire.Small Axe, vol. 7, no. 3, 2013, pp. 125137.CrossRefGoogle Scholar
Morand, Paul. “Editorial notes.” Editions Gallimard Papers. Paris, France.Google Scholar
Ortiz, Fernando. Cuban Counterpoint: Tobacco and Sugar. Translated by Harriet de Onís, edited by Coronil, Ferando, Duke UP, 1995.Google Scholar
Ortiz, Fernando . “Prejucio.Cuentos negros de Cuba, by Lydia Cabrera. [1940.] Universal, 1993, pp. 710.Google Scholar
Quiroga, José. Tropics of Desire: Interventions from Queer Latino America. New York UP, 2000.Google Scholar
Rodríguez-Mangual, Edna. Lydia Cabrera and the Construction of an Afro-Cuban Cultural Identity, U of North Carolina P, 2004.Google Scholar
Seligmann, Katerina Gonzalez.Cabrera’s Césaire: The Making of a Trans-Caribbean Zone.MLN, vol. 134, no. 5, 2019, pp. 10371058.CrossRefGoogle Scholar
Seligmann, Katerina Gonzalez. . “Fidélité ‘déviante’: Aimé Césaire traduit par Lydia Cabrera.” Translated by Pauline Levy Valensi. Revue italienne d’études françaises, vol. 12, 2022, pp. 16.Google Scholar
Seligmann, Katerina Gonzalez. . “Governing Readability, or How to Read Césaire’s Cabrera.Inti: Revista de Literatura Hispánica, no. 75–76, 2012, pp. 210222.Google Scholar
Seligmann, Katerina Gonzalez. . Writing the Caribbean in Magazine Time. Rutgers UP, 2021.Google Scholar
Sims, Lowery Stokes. Wifredo Lam and the International Avant-Garde, 1923–1982. U of Texas P, 2002.Google Scholar
Taylor, Diana. The Archive and the Repertoire: Performing Cultural Memory in the Americas. Duke UP, 2007.Google Scholar
Tsang, Martin A.Introduction: Lydia Cabrera 1899/1900–1991.Twentieth-Century Literary Criticism, vol. 380, edited by Vereecke, Jonathan, Gale, 2020, pp. 14.Google Scholar
Tsang, Martin A. . “Write into Being: The Production of the Self and Circulation of Ritual Knowledge in Afro-Cuban Religious Libretas.Material Religion, vol. 17, no. 2, 2021, pp. 228261.CrossRefGoogle Scholar
Véron, Kora. Aimé Césaire, Configurations. Seuil, 2021.Google Scholar
Wynter, Sylvia. “Jonkonnu in Jamaica: Towards the Interpretation of Folk Dance as a Cultural Process.Jamaica Journal, vol. 4, no. 2, 1970, pp. 3448.Google Scholar
Zambrano, María. “Lydia Cabrera: Poeta de la Metamorphosis.Orígenes, no. 25, 1950, pp. 1115.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×