Sometimes exegetes differ from one another not so much because they have seen different data but because they are in fact looking for different types of ‘meaning’. For this reason, it is useful to classify different types of analysis of a text, and different types of ‘meaning’ resulting from such analysis.
The need for such classification has increased with the progress of biblical scholarship. Biblical exegetes and theologians have long had to deal with questions like ‘What is the meaning of this word of Scripture?’ and ‘What is the meaning of this verse, paragraph, section, or book?’ The intrinsic difficulties of recovering meaning from dead languages and sometimes unfamiliar cultural settings are often challenge enough. But, as increasing refinement and exactitude are sought, another kind of difficulty can arise, namely a difficulty with kinds of ‘meaning’. Is it indeed true that there is always only one meaning which is the meaning of a text? Is this the case even in poetic passages that may suggest or allude to new perspectives and comparisons without explicitly teaching them?1 Moreover, supposing that someone has arrived at ‘the meaning’ of a text, how is he to communicate this to someone else? In a commentary? In a sermon? In a form like Kittel's Theological Dictionary of the New Testament? Or perhaps even in the form of a painting or a new social and political organisation?