Hostname: page-component-8448b6f56d-gtxcr Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T22:01:14.280Z Has data issue: false hasContentIssue false

Some Note-Books of Sir William Gell, Part II

Published online by Cambridge University Press:  11 October 2013

Extract

This article, continuing the account of Gell's note-books of which the first portion was published in the last volume (B.S.A. xxvii. pp. 67 ff.), deals only with note-book (2) in so far as it relates to his journey to Asia Minor and the adjacent islands. The numerous architectural drawings, plans, etc., of ancient sites made during this expedition by Gell and his assistants, Bedford and Gandy, are published in various volumes of the Antiquities of Ionia published by the Dilettanti Society, and do not concern us here. A summary of the activities of the mission and a full list of the drawings appear in Vol. V. of this work (pp. 4 f. and 7 ff.).

The relation of this short diary to a fuller one in two volumes with illustrative sketches, now in the possession of the said Society, is not clear, and could only be established by careful collation; but it is not impossible that Gell either wrote up the latter at intervals from the rougher notes in the smaller book, or, when the smaller book was full, copied its contents into the larger one before continuing in it the narrative of his journey from the time of his arrival at Rhodes.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Council, British School at Athens 1927

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 107 note 1 E.g. in Vol. I2. (1821) appeared Didyma and the Heraeum at Samos; in Vol. III. (1840), Cnidus; in Vol. V, (1915), Magnesia ad Maeandrum, Myra and Lycian tombs, and other Lycian sites, together with Lindus in Rhodes.

page 107 note 2 Sir Cecil Harcourt Smith, to whom, together with Mr. George Macmillan as joint-secretaries of the Society, I am indebted for valuable information concerning the Gell material in the Society's possession, tells me that the dates in the fuller version overlap those of the smaller one at both ends; and that in the former are contained about 180 inscriptions in all. I hope to collate these two versions, with the kind help of Sir Cecil Harcourt Smith, when an opportunity arises, and to deal fully with the remainder of the inscriptions in a subsequent publication.

page 108 note 1 The differences of reading are discussed below, p. 119, No. 6

page 109 note 1 This extract may serve as a sample of the author's careful recording of bearings; subsequent entries of this sort, and details of latitude and longitude, are usually omitted from my transcript.

page 110 note 1 A small + is Gell's usual abbreviation for a church, in contrast with x, which he sometimes uses for the verb ‘to cross.’

page 110 note 2 ⊞A square enclosing a cross is his abbreviation for “monastery.’

page 110 note 3 A short word beginning with ‘t’ is left in faint pencil, most of the rest of the page being in pencil inked over.

page 111 note 1 Pencil, only occasional words being inked over, and in places very hard to decipher.

page 112 note 1 The last letter possibly h.

page 114 note 1 Or ‘Magarine’ ?

page 114 note 2 Apparently the word ‘bas’ in pencil has been wrongly inked over as ‘been.’

page 115 note 1 As usual, neither accents nor breathings inserted, and ς for σ.

page 117 note 1 See the examples given by Roscher, s.v.

page 118 note 1 Εὐτονὠτατος ἠν τὰ ῾Pωμαϊκὰ προτείνων. I have not found the superlative adverb elsewhere.

page 119 note 1 Note also that Leake's version of 1. 3 is again different, for he reads δεω for Gell's δσω, and makes the second sign Α not Λ, herein resembling the copy made by Cockerell (cf. Roehl, , I.G.A. 486bGoogle Scholar). Gell's diary-copy does not help us to identify the name in this line, but seems to indicate that it ended ᾳινιδ(έ)ω. It seems clear at any rate that Leake ‘improved on’ Gell's diary-copy, and that the illustration in the Antiquities of Ionia, l.c., was not taken directly from it; the latter was drawn by Gandy, perhaps without Gell's version at hand.

page 120 note 1 Cf. Haussoullier, , Études sur l'Histoire de Milet et du Didymeion, pp. 200Google Scholar ff., and inscriptions cited in his Index, p. 316, s.v. O.G.I. 494, note 4, gives examples of years when (a) there was no προϕήτης, (b) there was only one candidate, who was elected ἀκληρωτεί.

page 120 note 2 Cf. also Rev. Phil. xxi. p. 42, No. 17Google Scholar; xxiii. pp. 313 f., No. 31.

page 120 note 3 See Oehler's article Gymnasiarchos in Pauly-Wissowa, from which many of the references tabulated here are taken; one or two of his citations are, however, incorrect as regards Miletus, but in general it is a most valuable collection of the evidence. For a summary treatment of the post, in the province of Asia, see Chapot, , Province d'Asie, pp. 277Google Scholar ff.

page 122 note 1 This improvement I owe to Sir William Ramsay.

page 122 note 2 E.g., I.G.R. iii. 667 (Patara), 763 (Phaselis, Lyciae)Google Scholar; iv. 124 (Apollonia, Mysiae); Dessau, , I.L.S. 8830Google Scholar (Ephesus); I.G. v. I, 533Google Scholar (Sparta).

page 122 note 3 Cf. πρώτη καὶ μόνη ἐκ του̑ παντὸς αἰω̑νος, Dion. Hal. i. 3; πρω̑τος ἐξ αἰω̑νος at Termessus, Lanckoronski, Städte Pisidiens, p. 198Google Scholar, No. 13; πρω̑τον τω̑ν ἀπ᾿ αἰω̑νος, I.G. iii. 805Google Scholar (= S.I.G.3, 790). I am indebted to Professor Adolf Wilhelm for these and other references for this phrase.

page 123 note 1 Sir William Ramsay writes: ‘I should say that the inscription is not later than the first century, before the Latin technical terms had received fixed Greek renderings.’ I cannot, however, follow him in interpreting πλατύσημος as meaning ‘the higher equestrian order as instituted by Augustus.’ Ll. 6–9 surely refer to one and the same promotion, not to two stages of advancement.

page 123 note 2 Dio Cassius, lxxvii. 5 (Loeb Library = lxxvi. 5 ed. Dindorf); but Stech, op. cit. p. 174, claims this distinction for Ti. Julius Alexander.

page 123 note 3 E.g.πατέρα κὲ π[αππον συνκλη]τικω̑ν, I.G.R. iii. 205Google Scholar (Ancyra); other good examples are I.G.R. iv. 858, 910, 990, 1150, 1544Google Scholar. For a full discussion of this topic see Stein, A., Der römische Ritterstand, pp. 294Google Scholar ff.

page 124 note 1 Professor Adolf Wilhelm has most kindly come to my help, and to him I owe most of the emendations in Gell's copy, which lead to the understanding, as far as it goes, of this inscription, as well as parallels for εὐρέα νῶτα and many other valuable suggestions.

page 125 note 1 Cf. B.S.A. xviii. p. 140Google Scholar, l.1; but only, it seems, as a Macedonian name.

page 126 note 1 Walpole, , Memoirs, p. 458Google Scholar, ix., = C.I.G. 2861; Roehl, , I.G.A. 487Google Scholar.